Глава 16. Тюремный пёс
18 декабря 2012 г. в 14:16
Ворота стали подниматься.
«Так, теперь следующий рычаг»
Ты потянулась ко второму рычагу.
- У вас ничего не получится, - ты повернулась и увидела тюремного смотрителя.
Из-под земли вырвались огромные лианы и, обхватив твоё тело, подняли в воздух.
- Я убью всех вас! – тело смотрителя разорвало на части, и на его месте возник акума третьего уровня.
Канда уничтожил последнего акума и повернулся в твою сторону.
- Стой на месте, экзорцист, - прошипел акума, - Если, конечно, не хочешь, чтоб её разорвало на части.
Канда, сжал рукоять мугена.
- Всё в порядке, Канда, - крикнула ты парню.
Он посмотрел на тебя. Закрыв глаза, Канда успокоился и ринулся на третий уровень.
- Ты уверена, что всё в порядке? – спросил акума, смотря на тебя.
Лианы с невероятной скоростью размахнулись и ударили тебя в верхушку ворот. От удара каменная арка треснула, и ворота разрушились, завалив тебя гигантскими обломками. Акума тут же посмотрел в сторону атакующего экзорциста. Канда исчез у него перед глазами и возник со спины, нанеся удар.
- Не недооценивай экзорцистов! – произнёс Канда.
Кровь запачкала одежду. Вытащив меч из акума, Канда отошел, а его враг взорвался, не успев произнести и слова. Канда, посмотрев в сторону ворот, побежал к тебе. Пару камней, которые лежали на тебе, ты отбросила в сторону и выбралась из-под развалин. Твоя чистая сила была включена. Канда остановился, увидев тебя.
- Я в порядке, - произнесла ты, пытаясь встать на ноги.
Тебе показалось, будто у экзорциста камень с души упал, хотя ты была не уверена. Ты подошла к Канде и хотела что-то спросить, но ты остановилась, посмотрев на невысокую башню, что была неподалёку. От туда будто сиял отблеск стекла.
- Что это? – спросила ты.
- Кажется, я догадываюсь, - произнёс Канда и направился в сторону башни.
Ты слегка удивилась, наблюдая за тем, что сейчас произойдёт.
- Что вам тут нужно? – послышался испуганный голос мужчины с башни.
- Спускай свою задницу сюда, иначе я сброшу тебя с этой башни! – громко и чётко прокричал Канда.
Из башни слышались всхлипы, и веяло испугом.
- Канда… - ты сделала пару шагов к мечнику, но тут тебя перебили.
- Если кто и столкнёт этого козла с этой башни, то только мы!
Ты посмотрела в сторону и увидела двух братьев.
- Близнецы?
Канда повернулся в сторону парней:
- Я не против.
- Даже не смотря на то, что мы не знакомы?
- Не трудно догадаться кто вы, - Канда ухмыльнулся, - У вас симпатичные номера на спине.
- Блин, так не интересно! – стал возмущаться Токугава.
- Хватит время терять, - произнёс его брат и направился в башню.
Ты стояла и ждала, что будет дальше.
- А, тот человек, что в башне это…
- Владелец этой тюрьмы, - произнёс Токугава, подойдя к тебе.
- Вот оно что, - тебе было немного неловко из-за того, что ты сразу не поняла.
Через какое-то время из окна башни «вышвырнули» владельца, ужё разрушенной тюрьмы. Благо падать было невысоко.
- Прошу, не трогайте меня! – взмолился владелец тюрьмы.
Канда засунул руку за пазуху плаща и, достав документы, кинул их к владельцу.
- Это ведь твоих рук дело? Отвечай! Иначе… - Канда приподнял муген.
Владелец был до смерти напуган.
- Не надо! Не трогайте меня! – отползая назад, молил владелец, - Кто-нибудь, спасите!
Как по заказу из-под земли, около тебя и Токугавы, вырвались девять акума второго уровня.
- Осторожно! – закричал Бокугава, наблюдающий с башни.
Ты, не ожидав такого поворота, резко развернулась к акума. Они все разом направились на тебя и близнеца. Ты зажмурилась, приготовившись к удару, но в одно мгновения они застыли в нескольких сантиметрах от вас. Вокруг возник лёгкий туман.
- Ну, вот опять… - выдохнув дым сигарет, произнёс мужчина, сидевший на здании.
- Дерек? Откуда ты взялся, недоумок?! – закричал Токугава.
- Я тебе жизнь спас! Это всё что ты можешь сказать в ответ?! Как на счёт спасибо?!
- Мальчики, сейчас не походящее время… - произнося слова, ты посматривала то на Токугаву, то на Дерека.
- Киса права, - произнёс Дерек, спрыгнув с крыши и приземлившись около Канды, - Пора заканчивать, - подняв взгляд на акума, глаза парня стали сиять жёлтым цветом, - Умрите же, наконец.
Акума зашевелили, направляя своё оружие, друг на друга.
- Что происходит?! – завопили акума.
В тоже время они быстро уничтожили друг друга, оставив только пепел, от взрывов. Канда пристально смотрел на темноволосого парня. Владелец с ужасом наблюдал за происходящим.
- Нет, я не хочу умирать! – владелец поднялся на ноги и побежал прочь.
- Он сейчас уйдёт! – произнёс Бокугава.
- Пусть бежит, - сказал Дерек.
Ты подошла к документам, которые лежали на земле и, присев, стала их рассматривать. Стало рассветать, и землю озарили первые лучи солнца.
- Раз мы разобрались с этим, пора возвращаться, - нахмурившись, произнёс Канда.
- Поскольку тюрьма разрушена, нет смысла здесь оставаться, а что касается документов, думаю, можно их просто уничтожить, - Сказал Бокугава, спрыгнув с башни.
- Верно, - поддержал Токугава, - Мы этим займёмся.
Ты поднялась.
- А куда вы направитесь потом? – спросила ты близнецов.
- Ну, я думаю, что мы свой срок уже отсидели, - рассмеявшись, сказал Токугава, - Побродим по миру.
- Это хорошо, - с улыбкой сказала ты, - Нам тоже пора возвращаться, - ты посмотрела на Канду.
Тот прошёл мимо тебя. Близнецы подняли документы и подожгли их. Дерек стоял, опустив голову и засунув руки в карман, и о чём-то размышлял. Ты подошла к близнецам и похлопала их по плечу:
- Я, надеюсь, воровать вы больше не собираетесь? Иначе мне придётся вас наказать, - ты улыбнулась.
- Какая досада, я не против, чтобы ты меня наказала, - оскалился Токугава, - Но я пообещал, что воровать не буду.
Его брат улыбнулся.
- Мы начнём жить заново, - сказал он тебе.
- Аоки, идём же, наконец, - Канде не терпелось уйти подальше от этого места.
- Иду, - крикнула ты ему, - Мне пора, может, когда-нибудь мы снова встретимся.
Близнецы кивнули тебе с улыбкой.
Ты посмотрела на Дерека. Он лишь отвернулся:
- Тебе не место здесь. Тюрьма не для девушек. Поскорее возвращайся домой.
- Думаю, тебе здесь тоже не место.
Попрощавшись, ты догнала Канду. Идя по дороге, он иногда посматривал на тебя. Ты не понимала его действий, но всё же продолжала идти рядом с ним.
- Ты сказала, что всё в порядке, - произнёс мечник, - И я рискнул, хоть это было не просто.
- Если для тебя это было трудно, зачем же ты пошёл на риск?
- Ты сказала, что нужно хоть немного доверять друг другу. По крайней мере, я попытался, - Канда посмотрел в сторону, что бы ты не видела его лица, и прибавил шаг.
Ты улыбнулась.
- Единственное, жалко то, что я не убедила Дерека отправиться с нами, его чистая сила была бы полезна, - спускаясь с холма, произнесла ты.
- Так значит, ты жалеешь об этом, киса? Как мило, - послышался голос позади тебя.
Ты и Канда остановились и посмотрели назад.
- Я подумал о том, что ты мне сказала в тюрьме, - сказал Дерек.
- О том, что тебе там не место?
- Нет, - парень спустился с холма, - Ты действительна права. Чистая сила не игрушка.
Ты сильно удивилась. Ты не думала, что эти слова дойдут до него так скоро.
- Но я не отказываюсь от своих слов, - парень улыбнулся и, наклонившись, прошептал тебе на ухо, - С гипнозом или без, я сделаю так, что ты проведёшь со мной ночь.
Ты слегка отшатнулась назад. Дерек рассмеялся. Канда нахмурился, взглянув на тебя, а потом переведя взгляд на Дерека.
- Расслабься, киса - с улыбкой сказал Дерек, закуривая сигарету.
Ты слегка разозлилась.
- Прекрати меня так звать, - быстро пройдя мимо парней, ты направилась вперёд по дороге.
Канда скрестил руки на груди и ещё более недовольно посмотрел на Дерека.
- Да в чём дело-то? – парень посмотрел на Канду.
Мечник развернулся и зашагал по дороге. Дерек улыбнулся и крикнул тебе вслед:
- Хорошо, больше не буду звать тебя так, киса!
Ты остановилась.
«Спокойно, - думала ты сама себе, - он просто тебя дразнит»
- Ты идёшь с нами или так и будешь там стоять? – спросила ты Дерека.
Тот лишь пожал плечами и направился по дороге.
***
Дерек стоял на перроне и выкуривал четвёртую сигарету. Канда стоял, облокотившись на стену здания вокзала. Ты сидела на лавке, которая находилась рядом с Кандой и теребила чёрный локон волос.
- Сколько же ещё ждать? – нахмурилась ты.
- Видать поезд задерживается, - произнёс Дерек.
- Мы здесь уже полтора часа торчим, - ты опустила голову.
- Надо бы спросить, почему он задерживается… - выбросив окурок, Дерек направился к входу здания.
Но вдруг вдалеке послышался сигнал поезда. Ты вскочила с места.
- Наконец-то!
Поезд остановился.
- Надеюсь, мы быстро доедем до Ордена, - произнесла ты, - Я так устала.
- Было бы неплохо, если бы ты выспалась в поезде, - сказал Канда.
- Я так полагаю, ты тоже не спал этой ночью.
- Хватит болтать, идём же скорее! – пропел Дерек, подталкивая тебя к поезду.
Спустя некоторое время вы всё же очутились в вагоне поезда. Усевшись на сидения, вы стали ждать, когда поезд двинется с места, и вы отправитесь домой. Поезд снова подал сигнал и спустя пару секунд тронулся в путь. Ты чувствовала радость, что возвращаешься в Орден. Задание выполнено, и теперь можно расслабиться и отдохнуть.