ID работы: 4706054

Когда начнется шторм

Гет
R
Завершён
306
автор
MaYaSHa бета
Размер:
1 088 страниц, 110 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
306 Нравится 333 Отзывы 106 В сборник Скачать

93 глава "Избранный"

Настройки текста
      — Гин!.. — слышится голос за спиной, и рыжий, не прекращая начищать щёткой шкуру своего любимого коня, обернулся.       — Чего изволите, господин капитан? — усмехнулся он, рукавом стерев пот со лба.       На пороге конюшни стояли двое. И если к Мори Гин уже успел привыкнуть, да и тот потихоньку свыкался с новым домом, то неловко мнущийся Генри вызывал смешанные чувства. То ли над ним хотелось по-доброму поиздеваться, то ли оставить бедного парнишку свыкаться с новой жизнью.       — Я хотел тебя попросить об одолжении, — Мори подошёл ближе и облокотился о деревянные перекладины стойла. — Если ты не сильно занят.       — Смело, смело. Ну, капитан сжалился и дал нам день отдыха перед починкой корабля, так что… Чего хотел?       — Ну, как бы сказать, — Мори неловко улыбнулся. — Я здесь ещё не освоился, а Генри и вовсе ничего не видел, кроме тропы к дому. Мария сказала, что ты с радостью покажешь нам остров.       Стоило только блондину это произнести, как Гин тут же замер и заинтересованно вылупился на мужчину.       — То есть, — удивлённо переспросил он. — Ты хочешь, чтобы я вам двоим экскурсию что ли устроил?       — Ну, выходит, так.       — Погоди… И что, даже делать ничего не надо? Ну, там, ни команду строить, ни подсчёты вести, ни с навигацией разбираться?.. Черт подери, да твои просьбы звучат куда лучше просьб Сая! Так, — Гин быстро бросил щётку и выбрался из стойла, принимаясь обходит конюшню. — Так, так, так, — нетерпеливо повторил он. — Пешком это займёт слишком много времени. Хм… Ками своего забрала, Сага и Рюджи тоже, Сай забрал… Ага. Ну, думаю, Син и Мари не будут против, если вы возьмёте их коней. Парни-то прыткие.       И вот из конюшни выводят трёх снаряжённых жеребцов, переживших когда-то долгое путешествие на остров. Гин искренне радовался, что даже несмотря на морскую службу, ездить этих двоих тоже научили. О своём доме Гин мог рассказывать бесконечно. У каждого человека есть несколько вещей, о которых знаешь абсолютно всё, вещей, что являются предметом обожания. Для Гина это было море, неизвестный остров, именуемый домом, и, конечно же, Син. Вот только про кока Генри и Мори вряд ли желали сейчас слушать.       — Как давно вы здесь живете? — спрашивает Генри, оглядываясь по сторонам.       — Чуть больше двух лет, — с улыбкой отозвался рыжий. — Когда мы только выкупили этот остров, тут не было ничего. Пришлось всё начинать с чистого листа. На самом деле изначально здесь было совсем немного людей, но чем сильнее разрастались три команды, тем больше отщепенцев общества здесь появлялось.       — Погоди, и ты хочешь сказать, что все люди здесь…       — Абсолютно разных национальностей. Больше всего англичан и испанцев. Все люди — семьи пиратов. Мы создали нашу небольшую утопию и пока что, можно сказать, счастливо живём. Как раз сейчас въехали в городок. Мы никогда не были против того, чтобы люди жили в особняке, и первое время, кстати, там ютились очень многие. Но он старый, ветхий, только западное крыло обжили, а так комнат много кому хватило бы. Изначально… Ну и кто-то решил строить лачужки, хижины... дома. Потом, конечно, появилось куда больше людей, а мы решили, что остаться в особняке — идея не плохая. У нас времени никогда и нет толком, чтобы что-то строить. Так мы и завели семью. Я, Син, Сай, Ками, Мария, Сага, Рюджи, Рико, а теперь ещё и вы двое, да сестра Ками. Смысла строить отдельные дома в городке не было никакого. Зато другие живут тут вполне мирно. Только Альф у нас очень уж мечтал о своем домишке где-нибудь с краю. Семью, видите ли, хочет завести. Жену найти. Рико, конечно же, от этого не в восторге, привыкла быть единственной постоянной женщиной в его жизни.       Едва услышав это, Мори, почему-то, нахмурился.       — Рико? - переспросил он, а рыжий, нагло усмехнувшись, все-таки сподобился объяснить.       — Рико, Рико. Ее бригантина ведь раньше принадлежала ее отцу-торговцу, а Альф, если мне память не изменяет, туда еще мальчишкой попал, искал приключений и денег. Ну, и как только Рико потребовала у отца брать ее с собой в плаванье, так Альфа тут же за ней приглядывать и заставили. Считай, вместе с подросткового возраста, даже в пираты Альф вместе с ней подался. Он ей как старший брат.       — Они не всегда были пиратами? - вдруг ошарашенно переспросил Генри.       — А ты что, думал, пиратами обязательно родиться надо? - Гин фыркнул, а Мори, опустив голову, тихо пробормотал.       — Я помню... Когда я только-только стал мичманом, мы со старшим лейтенантом пару месяцев были вынуждены досматривать прибывающие судна. Бригантина Рико была одним из них. Тогда она даже выглядела по-другому, паруса были белыми. Да и Рико с отцом помню. Как она в шеренге стояла.       — Вы видели Рико еще когда мичманом были!? - продолжал удивляться Генри.— Погодите, а как тогда Рико стала пиратом!?       Едва услышав вопрос паренька, Гин вмиг притих и опустил взгляд.       — Мрачная история, - хмыкнул он. - Подробностей не знаю, Рико об этом не любит говорить. Но знаю, что посреди моря, повстречавшись со "Скарлетт", ваши сослуживцы, пьяные вусмерть, ревезию решили устроить. Думали, что им все можно. Они были хуже пиратов, перерезали полкоманды. Спаслись лишь те, кто умел драться или прятаться. Рико была из вторых. — Мори и Генри смотрели на Гина широко распахнутыми от шока глазами, а он все продолжал. — Не знаю, какая у вас там на кораблях дисциплина, как такое вообще могло произойти, все это остается загадкой. Но в пятнадцать лет, с половиной едва живой команды пристав к берегу, Рико решила взять все в свои руки. Мать умерла от болезни, отца убили, а значит все то, что принадлежало когда-то ему, теперь стало принадлежать Рико. В том числе и бригантина. И она решила мстить.       С этими словами Гин выехал на широкую песчаную дорогу, идущую вдоль совсем недавно построенных домиков.       — Здесь по утрам устраивают рынок. Продают или меняют кто что вырастил, кто что поймал в море. Вечером здесь не так оживлённо, а утром не пропихнуться, все сбегаются. Вообще все.       — А деньги? — не унимался Генри. — Какая валюта?       — О, деньги нас волнуют в меньшей степени. Что есть — тем и плати. Потом торговцы сами разберутся. Бартер в таком же ходу. Здесь деньги девать некуда, в том смысле, что их тратят только за пределами острова. Например, выпивку тут не сделаешь, её надо покупать. Хорошую обработанную древесину тоже. Вы разберётесь, здесь к такому давно наплевательское отношение. Даже рынок больше развлечение, ну, и помощь таким, как мы, кто не выращивает чего-то сам, — задумчиво объясняет парень. — А вон там магазинчик жены Джефа, Элейн. Если нужна ткань, книги, бумага и прочие мелочи — все там. Проще уж все хранить в одном месте. А ещё Элейн прекрасно шьёт, за вознаграждение она сошьёт вам отличные сюртуки и рубахи.       — Это всё выглядит, как провинциальный городок где-нибудь на окраине Англии… — вздыхает Генри.       — Ага, а пальм не многовато для Англии? — мрачно заметил Мори, на что Гин только рассмеялся.       — Вы привыкнете. Я тоже привыкал. По сути, здесь есть всё, что нужно. Без изысков, но… Даже трактир собственный есть! Надо же где-то душу отводить! Но он там, к окраине ближе. Мори уже в курсе, — с широкой улыбкой заявил рыжий, а сам покосился на Мори и Генри. — Должен предупредить, Генри, это далеко не утопия. — вдруг тихо произнёс он. Бывший рядовой флота удивлённо изогнул брови. Гин помрачнел. — Мы держимся тут только благодаря собственным искалеченными жизням. Живущим здесь людям просто некуда пойти. Но это не значит, что здесь безопасно, всё же, мы пираты и разбойники. Руки половины живущих здесь испачканы в крови, а представление о морали и приличном поведении крайне исковерканы. Просто… Нам больше некуда идти. И каждый живущий здесь готов жизнь отдать за этот остров, что подарил новый шанс на жизнь. Этот город вряд ли долго проживёт, такие никогда не выживают… Но пока я жив, пока жив Сай, Сага, Рико, мы будем до потери пульса защищать это место. И вы должны желать того же. Потому что теперь вы такие же, как и мы. Мы в одной лодке. О, надо бы показать вам верфь…       С этими словами Гин направил коня в сторону пляжа. Мори и Генри за ним.       — А здесь красивые виды, капитан, — задумчиво протянул парнишка, пока кони, пыхтя, вышагивали по песку. — Море голубое, пальмы… И корабли вдалеке. Не то, что наш серый порт?       — Который из всех серых портов ты имеешь в виду? — устало переспросил Мори.       — Вижу, тебе здесь нравится, — Гин усмехнулся. — Тем лучше. Хотя ты не бывал здесь летом. Жара голову сносит. Починка кораблей под открытым солнцем превращается в ад. А вот тем вот трудягам сейчас вполне сносно, — рыжий кивнул в сторону большого фрегата, стоящего на доках.       Генри с любопытством разглядывал корабль. Огромный, высоченные мачты. А на боку корабля нарисовано какое-то непонятное чудовище.       — Это что ещё за зверь, — удивился парень.       — Это? А, дракон. Первого владельца фрегата уж очень тянуло к восточной культуре. Дракон прижился, он этому кораблю куда важнее, чем носовая фигура, — с улыбкой отозвался рыжий, а Генри продолжил разглядывать величественный фрегат.       Признаться честно, к большим кораблям Генри не привык. «Алая Королева», на которой он провёл весь срок службы, была кораблём-разведчиком, но в то же время являлась одним из самых больших бригов, водоизмещением больше четырёхсот тонн, с двадцатью восемью пушками на борту. А что этот фрегат, что галеон Сая и Гина, были почти в два раза больше. Это вызывало некий непривычный трепет. Должно быть, привычка. Большие корабли доверялись повидавшим виды капитанам, проявившим себя в бою за долгие двадцать-тридцать лет службы. Потому, быть переведённым на фрегат, являлось честью и поводом для гордости. Но сейчас… Сейчас Генри и не знал, как к ним относиться.       — Гин. А кто капитан этого корабля?       Рыжий удивлённо оглянулся на Генри.       — Так Сага же, — пожал плечами в ответ он. — Его гордость. Только ты не думай, — и Гин хмурится. — На этот корабль только самые чокнутые поднимаются, что тебе, что Мори, я вам обоим настоятельно не советую даже близко к нему подходить.       — Почему? — не унимался Генри, пока Мори в полном молчании с интересом оглядывал корабль, зная, что Генри и за него всё выпытает.       — Почему? — усмехается рыжий. — Ну… Ты, после того, как побывал среди членов команды Сая, должно быть думаешь, что все пираты — народ, в принципе, безобидный, если их не пытаться убить, так?       — Не совсем, но о вас подобное впечатление сложилось.       — Вот и зря, — сейчас же фыркнул Гин. — Все пираты разные. Команда воспитывается капитаном, и делает то, что капитан им позволяет. В случае с «Драконом», команде тут позволено практически все. Экипаж этого фрегата те ещё головорезы. По большей степени именно они — та причина, по которой и в городе-то бывает опасно находиться. В отличии от всех остальных, живущих на острове, у них никогда не было дома, они воспитаны морем и убийствами и Сага единственный, кто способен держать их в руках, — Гин кинул на корабль задумчивый взгляд. — Мы с Саем попали туда ещё детьми. Если бы не Сага нас бы прикончили в первую же неделю. Кому нужны дети на корабле? На тот момент Сага только стал капитаном. На наших глазах ему приходилось не раз убивать и наказывать за непослушание. Он долгие годы добивался уважения жестокостью. И жестокостью к нам тоже.       Гин притих. Они подъезжали все ближе и ближе к фрегату, становились видны снасти, ремонтирующие корабль люди… И рыжий мрачнел.       — Эй. Что… Что он делал с вами на корабле? — вдруг слышится вопрос, заданный с напущенным спокойствием в тоне, и Гин, усмехаясь, обернулся.       — Никак за братца обеспокоился, Мори? — с привычной улыбкой выдал квартмейстер. — Ну, лучше поздно. Всего не перечислить, конечно же, да и смысл вспоминать старое… Главное, что не было никаких поблажек на возраст. Девять тебе лет, или тридцать пять, работу ты должен выполнять одинаковую. Не дотянуться до снастей? Твои проблемы, получай пинок под дых от «товарища» по команде, чтоб не мешался. Никогда не бывал в шторме? Да не волнует, свалишься за борт — прощай. Не можешь защитить собственную тарелку? Так учись. Никого не волнует, если сдохнешь с голода. У пиратства нет возраста. Есть только уважение, что ты либо сможешь заслужить, либо нет. Мы смогли. Правда, члены этой команды ненавидят нас так же сильно, как и уважают. Хотя нет, сильнее.       — Почему?..       — Как почему? — Гин снова весело обернулся. — Двое мальчишек, щенки капитана, обошли целую команду и обзавелись своей. Те, кого прежде избивали и шпыняли, могут отдать любой приказ и попробуй только, не выполни. Некоторых, особо злопамятных, это так бесит, что они и пулю в затылок когда-нибудь нам пустят, если доведём. Вот такие дела. Впрочем, — Гин пожимает плечами. — Я бы вам вообще ни к какому кораблю и команде соваться не советовал. Среди наших тоже, знаешь ли, те ещё отмороженные встречаются. Да и среди членов команды Рико. Тот же Нихджа, жуткий тип.       — Ты с удовольствием играл с ним в карты, — усмехается Мори.       — Вот я и говорю, жуткий тип! Обыграл, ублюдок, обыграл!       — Эй, — заинтересованно хмыкает Генри. — А на фрегат только нам нельзя?..       — Нет конечно. Любому здравомыслящему человеку, если, конечно, не дослужился до должности какого-нибудь капитана или квартмейстера, как я.       — Но… — ещё растерянней произносит Генри. — Ками, вроде, не квартмейстер у вас?       — Ещё чего! — фыркнул рыжий. — Это моё место!       — И не капитан…       — Тем более!       — Тогда что она делает там?.. — и Генри совсем растерянно указал пальцем наверх.       Гин резко обернулся, проследил за тем, куда указывал парнишка, уставился на высокие реи фрегата. А в следующую секунду внутри всё похолодело.       — Да нет… — тихо прошептал он, глядя на хрупкую фигуру среди убранных парусов. — Это не Ками, наверняка юнга какой-то… — с надеждой прошептал он, но всё его предположения рассыпались в прах, когда вдруг этот «юнга» замер, а потом вдруг замахал им рукой.       — Ками! — в панике выкрикнул рыжий и, не думая, тут же ударил коня по бокам сапогами и погнал к кораблю.       У самого трапа он соскочил с седла, буквально взлетел на палубу, ни малейшего внимания не обращая на всю эту свору пиратов, что тут же недовольно уставились на него.       — Рыжий, — окликнули его, и только тогда, уже собирающийся карабкаться на реи парень, обернулся и ошарашенными глазами уставился на улыбающегося Рюджи и двух капитанов, что с видом мрачнее тучи сидели на ступенях трапа к юту.       — Сай, Сага! — сейчас же зашипел Гин, шагая к капитаном. — Какого дьявола! Вы что, ослепли?!!       — Хотелось бы, — недовольно заявил Сай, сделав глоток крепкого бренди из горла бутыли. — Ты даже не представляешь, как.       — Сай, ополоумел?! Там Ками! Ками на реях!       — Да что ты говоришь, — всё тем же недовольным тоном отзывается Сай, и только тогда, немного растерявшись, Гин заметил, что всё это время его друг не сводил с этих чёртовых мачт взгляда. Он следил за Ками. Каждую чёртову секунду. Гин растерянно захлопал глазами.       — Ты… Почему ты до сих пор не заставил её оттуда спуститься?       — Если бы я мог по-хорошему заставить её, я бы здесь не сидел, Гин! — раздражённо отозвался капитан.       — Она зла на него, видите ли! — подключился к беседе Сага, точно так же прилипший взглядом к хрупкой девушке среди его команды. — По-хорошему не желает! А по-плохому не желает уже он, подкаблучник, чёртов! И я.       — По-плохому её тоже не снять, — фыркнул Саге Сай. — Выстрелить в неё ни ты, ни я не сможем. Лезть на реи за бывшей воровкой-домушницей? Я за четырнадцать лет в море так на рангоуте не освоился, как эта мелочь за несколько месяцев. Дохлый номер, в догонялки по пертам и вантам бегать, весёлое занятие. Особенно как для капитана. Нет, если тебе совсем нечего делать, то давай, полезай. Мне и спокойнее, и веселее будет.       — Ещё чего! — рявкнул первый капитан. — За вами, щенками, не гонялся, а за какой-то девкой должен?!       — Чисто теоретически, эта «девка» — твоя сестра, — задумчиво предположил Рюджи. — Раз уж Нако считает её сестрой… Вот кстати, хотел спросить, как у такого грубого, неотёсанного мужлана, как ты, появилась сестрица точь в точь, как наша Мария? Две очаровательные красавицы!       — А вот тебя бы я попросил ни на одну из этих красавиц рот не разевать! — рявкнул капитан.       — Поддерживаю, — тихо хмыкнул Сай, всё так же недовольно пялясь на реи, и только Гин продолжал недоумевать, и абсолютно растеряно смотреть то на первого, то на второго капитана.       — Меня что… Меня что, одного волнует, что Ками сейчас на реях?! Эй вы, вам что, гордость на глотку наступила?! Сай, от тебя я такого не ожи…       — Не ожидал? — недовольно отозвался капитан. — Да ты и сам прекрасно понимаешь, что стаскивать её оттуда — занятие бесполезное. Или тоже хочешь попробовать уговорить?       Гин тут же осёкся, удивлённо захлопал глазами, осознав, что Сай-то сейчас был прав. У Гина был свой рейтинг упрямых людей, и тройку возглавляли его собственный друг, Рико и малышка Ками… Но такого рейтинга не было в голове у Мори, что в этот момент поднялся на верхнюю палубу.       — Что здесь происходит? — нахмурившись, он взглянул сначала на брата, потом наверх, отыскав взглядом работающую с парусами девушку. — Ками! Какого черта ты там забыла?!       — Ещё один, — Сага цокнул языком. — Эта девка вокруг себя всех собирает! Эй ты! — он позвал Мори. — Тащи сюда свой зад. Не трать силы зря!       Мори удивлённо уставился на капитанов, несколько замешкался, снова взглянул на Ками, но всё-таки послушался Сагу. Подошёл к собирающейся компании не столько по просьбе, сколько по собственному желанию узнать, что здесь творится. Как-никак, Ками, показывающая ему язык с реи — зрелище прежде невиданное, но не успел он дойди до трапа, где сидели недовольные капитаны, как на палубу взлетел Генри, удивлённо оглядываясь по сторонам.       — Ками! Ты чего там делаешь?! Спускайся, Гин сказал опасно!       Едва завидев его, все три капитана, квартмейстер и первый помощник дружно вздохнули и закатили глаза.       — Ну конечно, уже бежит, — фыркнул Сага. — Прямо падает с реи!       — Ну он-то куда лезет! — возмутился Мори, и все пятеро могли бы ещё ругаться и ругаться, если бы не голос Ками.       — Генри! — вопит она с реи. — Генри, как дела?! Ты что тут делаешь?!       — Ничего не слышу! — рыкнул парнишка. — Спускайся и повтори это, глядя мне в глаза! Как приличный рядовой!       — Сейчас! — Радостно улыбаясь, Ками оборачивается к Джефу. — Я не на долго, хорошо?       — Ох, малышка, что-то мне подсказывает, что надолго, — улыбнулся Джеф, наблюдая, как девушка с завидной ловкостью спускается по вантам вниз, а про себя думает, что ещё чуть-чуть, и с этой Ками все рехнутся. Вот хорошо, что он, взрослый, здоровенный мужик, с этой маленькой чертовкой подружился. А то мало ли, что выкинуть могла бы. Едва подумав так, мастер парусных дел тут же взглянул на столпотворение капитанов, и в этот же самый момент ему захотелось от души рассмеяться.       Эта кампания в таких передрягах бывала! Из таких задниц выбиралась! На счёт Мори Джеф не знал, но вот все остальные в любой ужасающей ситуации сохраняли должное спокойствие, всегда знали, что и как должны сделать и ничего их не удивляло и не пугало! А сейчас? А сейчас пять изумлённых рож в полном недоумении, а может даже и негодовании, наблюдали за тем, как маленькая юнга спрыгивает с вант по первому требованию только-только появившегося на острове паренька и, радостно разглядывая его, о чем-то громко вещает, пусть Генри и пытался первые секунд пять её отчитывать.       Наблюдая за этим, Сай на полном серьёзе рассуждал, что не так уж и сильно им нужен какой-то там бывший рядовой военного брига. И без него справлялись прекрасно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.