ID работы: 4707966

Tempters

Джен
PG-13
Завершён
58
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Всяк бы знал, что слушать негоже змей - столько зла вам было бы нипочём. На груди Хранитель змею пригрел - обернулась вмиг та змея бичом, в душу сладко жалит - и как прозрел: на ладони - Солнца янтарный шар - кто ещё достоин таким владеть? Разгорится в сердце его пожар - голос льётся мёдом и молоком - зачарует сладкою сказкой слов - хороша на вкус ли хмельная ложь? Вкрадчив шёпот змей, будоражит кровь - "ты один был избран, оно - твоё" - и предаст, сорвётся, забыв про долг, в разум запустив ледяную тьму. Будет смертным - горе, а нам - улов. Пламеней же ярче, Подземный мир, как давно искал ты такую мощь - Солнце закогтив, раз поддавшись нам, удержаться будет уже невмочь. И готов союз - найден господин, а у господина в душе - дыра, и в дыре пригрелась опять змея - за соблазн душою платить пора. Тот, кто был низвергнут, попался в сеть, хоть и верит твёрдо, что правит сам. Тлеют сердца выжженные угли - это "алчность"- лавовая река. * Змеи чуют тех, кто от злости слаб, змеи ищут жертву себе в ночи. Тот, кого отвергла сейчас Луна, не смирится, "выскочку" обвинив - как очнёшься, как наконец поймёшь, что чужие вторят твоим словам, будет поздно, поздно - но, позабыв про опасность, ты уже внемлешь нам, не боясь движений скользящих тел, позволяешь крепко себя связать. Повелел нам тот, кто питает тьмой, вкрадчиво и мягко пообещать подарить и славу, и пост, и честь, в пыль стереть того, кто посмел украсть твоё место - верь, он падёт, умрёт - и ему позор, и тебе хвала... Как ты, глупый, жаждешь поверить нам - и вот-вот поддашься, забыв себя, и уже согласен предать, сгубить - лишь бы чудом сталось всё, как мечтал. И тогда в клубке из белёсых тел станешь верен нам, станешь нам слугой. Ядовитый шёпот сочится в ночь, и себе изменишь - о, как легко ненависть разжечь, посулить Луну - затуманит разум такая речь... Лихорадка и алый блеск зрачков - это "зависть" - чёрная в сердце желчь. * Гордый Солнца воин шагает вниз, и в руках могучих его - гарпун; он нахален, смел, он уверен - свет янтаря разгонит густую тьму - но, Хранитель новый, что знаешь ты о коварстве змей? отдан был приказ раздавить, унизить, добить, сломать - что твоя гордыня да против нас? В твоём сердце слабость легко найти: два клыка - под сердце - и жгучий яд впрыснуть, чтоб язвило и жгло в груди - обжигало злей Солнца-янтаря. Мутно-белой дымкой - сто сотен тел, что вокруг свернулись, закрыв проход - шёпот громом станет в ушах твоих, ранить будет он остриями слов - больно жалят острые языки, шелестит холодная чешуя - на издох шептавший "уйдите прочь!", ты падёшь, рассудок свой потеряв - каково обсмеянным, гордый, быть, жалким стать, униженным - каково? В блеске гривы и в остриях когтей - Солнца свет, но меркнет, тускнеет он. Мы по капле выпьем остатки сил - будешь, гордый, славной добычей нам, твоя злость, отчаяние и страх - сладко-вяжущий дорогой нектар. Тайным страхом вытравило нутро, в золото висков бьётся злая ложь... и, сходя с ума, сорвался на рык - голыми руками на нас пойдёшь, только что нам зубы и что гарпун? - твоя ярость разум твой вскипятит, золотой огонь закуют в доспех - чёрный камень, дьявольский антрацит. Шёпот лживый-вкрадчивый доведёт до безумья, воли лишив вконец. Как янтарь зальёт лавой и свинцом - будет "гнев", что душу его разъест. * Что могло пойти - и пошло - не так? Зазвенело лунное серебро - и один дурман вдруг с себя стряхнёт, и в Мир Снов спокойно уйдёт другой, третий же спасён будет от беды и, раскаявшись, против змей пойдёт. Кто-то чем-то жертвует для других, кто-то в Царство Снов открывает ход. Мальчик, что на небо вернул Луну, на свою беду впал в немилость змей - сила, что в ладонях сумел сберечь, не по вкусу тем, кто тебя древней. Тот, кто тьмой питал, должен был убить - пылью б быть тебе под его ногой, только одолел, мощи нас лишил, Солнце и Луну воротив домой. Берегись же мести-расплаты - ты, чья душа кристальнее родника, чья душа звенит паутиной струн - берегись, Хранитель, живой пока, подожди, Хранитель, ещё чуть-чуть - не уйти тебе от змеиных чар. Над умами власть исстарь змей была, будет так и впредь - и пускай твой дар тьму сумел развеять - то не навек, удержать бы силу тебе суметь... Не дойдёшь, поддашься да пропадёшь - синей крысе змеями не владеть. Над тобой - стеклянная россыпь звёзд, безграничность ласковой темноты... Мастер Царства Сонного обречён, власть его - мгновенна - и отомстить, погубить, а лучше бы - подчинить - змеи страстно жаждут тебя, герой... Посчитай оставшиеся грехи, выбирай, Хранитель, себе любой - искусу поддались велик да мал - вот пришёл, Хранитель и твой черёд. Есть за что бояться, что потерять, слабости и страхи - всё тьма найдёт. Есть пороки в каждом, и нет святых - истину услышишь в шипеньи змей. Коль не веришь змеям - сыскать б пути, чтоб ослаб, доверился - так верней. В лунном свете зыбко танцует тень - а от тени - тень заберём себе, и родится новое существо - в Мире Снов желаннее куклы нет. Будет нагл и ловок, увёртлив, смел, будет он хитёр - похитрей тебя - подберёт слова, голосом твоим позовёт в ночи, коль не будет дня. "Голос-в-голове", "совесть" или "бред" назови его, правды не узнав. Тот, кто тьмой питал, оказался слаб - ты его, Хранитель, заменишь нам, чтоб увяз в болоте чернильных грёз - пусть противен бархат касаний тьмы, но янтарь погаснет, растает воск, в белый прах рассыпется рог Луны - то, за что цепляешься - всё падёт. Разум твой - темница на ста замках, и никто тебя не спасёт от нас, если сам окажешься слишком слаб. Есть ли право слабым, Хранитель, быть? На подмогу мы призовём кошмар, твои мысли вложим в его уста, ядом сладко-сахарным пропитав, а в его глазах будет горный лёд, а в его душе - пепел мёртвых звёзд. Задурманит, скружит - припомнит всё - и затянут шею твою петлёй, обовьют тенеты прекрасной лжи - тень-от-тени выполнит свой приказ - и истает он вязко-стылой тьмой, высмолив все сны да себе забрав. Проберётся холод тебе под шерсть и вдоль позвоночника пустит лёд, украдёт дыханье и сердца стук - бирюза в глазах сменится огнём, винно-красной точкой зажжёт зрачок, заползёт змея в рёберную клеть - будешь нашей куклой, рабом, слугой, звёздно-синим будешь огнём гореть, и на нервах тонких змеиный хвост, как ты сам на арфе, начнёт играть. Всяк бы знал, что слушать негоже змей - сколько зла сумелось бы избежать... Засыпай, Хранитель-Луны-и-снов - обовьются змеи вокруг кольцом, на твою погибель слепив кошмар. У кошмара будет твоё лицо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.