ID работы: 4716594

Вампирская чимичанга (Vampire Chimichanga)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
346
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 62 страницы, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
346 Нравится 61 Отзывы 100 В сборник Скачать

Ну, по крайней мере, мне не придется платить за выпивку

Настройки текста
Питер со скучающим видом вглядывался в танцпол, задаваясь вопросом: почему же вот уже как два часа от него нет никаких новостей? И тут, когда он уже было решил все бросить и уйти, музыка в баре смолкла, и все тут же принялись озираться, чтобы найти возмутителя их веселья. Он зашел через парадную дверь с видом короля. Он был облачен в красную как кровь рубашку, поверх был надет черный тренчкот, достигавший его лодыжек, и такого же цвета джинсы. Его лицо, казалось, было все изрезано, а за спиной торчали две… катаны?! — Приветики, кто-нибудь знает некоего… Венома? — весело и громко спросил он, наблюдая буквально за каждым присутствующим. — Что, никто? — Шел бы ты отсюда, парень, — к незнакомцу подошел рыжеволосый амбал, оскаливаясь и демонстрируя свои длинные острые клыки. Питер, широко открыв глаза, стал незаметно двигаться назад, стараясь прижаться как можно ближе к стене. Очевидно, перед ним стоял вампир и охотник. Когда он думал, что этот вечер будет скучным, он не планировал вносить в него такое разнообразие. Мгновение — и рыжий амбал отлетает в толпу таких же вампиров, которые тут же приняли боевую стойку, демонстрируя свои глаза и клыки. — Ехе-хе-хе, вот это я к вам удачно заглянул! — ухмыльнулся незнакомец, обнажив свои катаны.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.