ID работы: 4716992

Бирюза, которая сводит меня с ума

Гет
R
В процессе
41
mila.tan0mi бета
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 22 Отзывы 23 В сборник Скачать

Жизнь

Настройки текста
      Резко сажусь на мягкой кровати.       Я что… заснула?       С ужасом перевожу взгляд на другую её часть и замечаю сладко спящего Кадзэкаге. Моё тело тут же покрылось потом от абсурдности ситуации.       Я же должна была охранять его сон, а не вырубаться от слёз! Неудобно вышло…       Попыталась встать, но неожиданно заметила, что моя правая ладонь сжата левой ладонью парня.       Он её даже во сне не отпустил…       Я стыдливо покраснела и осторожно, чтобы не разбудить, встала, после чего перевела взгляд на балкон.       Хорошо, что только-только начало светать, у меня как раз есть время сделать бенто и убежать домой, пока о моей пропаже не начали кричать пятерняшки на каждом углу страны Ветра.       Надеюсь, успею!       Быстро влетаю в кухню и делаю лёгкий завтрак в виде яичницы с беконом, после чего сразу же переступаю к бенто. Со скоростью ветра в коробочку я кладу уже сваренный рис и нарезанные кусочки лосося, а рядом с коробочкой оставляю пару онигири. Жаль, у меня нет больше времени сделать всё нормально!       Вспомнила о своей книге — забралась обратно в спальню и тише мыши взяла её.       А теперь, быстро домой!       — Хитоми? — кажется, Гаара не ожидал с утра пораньше увидеть взлохмоченную меня, застывшую в нелепой позе «побега»: одна нога была согнута в колене и поднята в воздух, стоящая возле выхода на балкон.       Время замерло, создавая некий вакуум без звуков, но я быстро пришла в себя.       — Доброе утро, Гаара! Мне нужно бежать, но я приготовила тебе завтрак, а так же сделала бенто на обед — всё это ждёт тебя на кухне, так что не забудь. Впредь я буду готовить для тебя! Увидимся вечером! — от волнения я даже не заметила, как легко тыкала ему и назвала по имени.       Не дожидаясь ответа от удивлённого парня, я вылетела в дверь и быстро поскакала в своё поместье.       Пожалуйста, Ками-сама, пускай мои подруги спят! Они же просто завалят меня расспросами!       К моему счастью, я всё успела, и мои фрейлины ничего не заподозрили. Хотя, Хитоми явно что-то знает, но пока молчит, лишь глазками стреляет в мою сторону.       Уже две с половиной недели я кручусь как белка в колесе.       Утром и до обеда я отсыпаюсь, после обеда меня стали звать к себе старейшины. Если честно, то от недосыпа я совсем не понимала, о чём вообще были собрания, только знаю, что там были они и Кадзэкаге, который то и дело кидал задумчивые взгляды на Хитоми. Я даже кусала губы, стараясь не выдавать себя, потому что мучаюсь от ревности вполне справедливо, всё-таки с ним я выдаю себя за другого человека.       После моего личного круга Ада я возвращалась в поместье, где девчонки продолжали меня терроризировать этикетом и музыкой.       Как только солнце на половину скрывалось за горизонтом, я выгоняла всех фрейлин из своей комнаты и, переодевшись в одежду с маской Хитоми, спешила к дому Гаары. Последний на следующий день после первой совместной ночи дал мне ключи, потому что он очень часто приходит домой поздно. Зато я, пока его нет, чувствовала себя примерной домохозяйкой — убиралась и готовила. Иногда некоторых продуктов для ужина не хватало, и я шла на рынок, где меня уже с радостью встречали старенькие продавщицы и женщины в возрасте. Правда, после того, как Кадзэкаге узнал о том, что я ходила докупать продукты, он стал оставлять деньги на столе. Я даже не знала, радоваться или возмущаться этому факту, но всё-таки приписала это к плюсам парня. Хотя в том, что он станет прекрасным заботливым мужем, я уже не сомневалась...       Однако Темари-сан узнала о том, что я-Хитоми теперь на короткой ноге с её братишкой, поэтому холодильник перестал пополняться едой, а сама куноичи как-то странно поглядывала (пока я была в образе шиноби, а потом уже на мою хранительницу, когда как). Можно даже сказать, что она меня оценивала и явно старалась раскопать обо мне всё, что только можно было, чтобы понять, друг я или враг. Собственно, за Хитоми можно было не волноваться, вся информация о королевских телохранителях строго засекречена и её могут просматривать только Даймё и принцы с принцессами, к которым приставлены защитники. Что-то я отвлеклась...       Когда я в первый раз пришла, признаться, растерялась и не знала, что где искать, но эти добрые женщины заметили мою заминку и некоторую неловкость даже без выражения лица и поспешили помочь.       — Шиноби всегда смотрят за порядком и защищают нашу деревню, а ещё помогают по хозяйству, какими мы будем людьми, если не поможем в ответ? — рассмеялась одна из старушек, когда я спросила, почему они мне помогли, хотя я даже не просила.       Мне провели экскурсию и показали, где и что лучше брать, а также, как сбить цену (ну, это по большому секрету рассказали). С этими приятными женщинами я быстро нашла общий язык и, уже не стесняясь, разговаривала на различные темы.       Через четыре дня постоянных покупок и лёгких сплетен я твёрдо перешла в категорию «своя». О, после этого мне открылись многие двери. Как оказалось, у этих женщин было полно знакомых не только на соседних улицах в разных отраслях, но и в других деревнях. Представьте себе моё удивление, когда я обнаружила некую торговую сеть, которая не только продаёт свои товары, но и активно налаживают контакты между собой в масштабе Пяти Великих Стран Шиноби. Я мысленно сделала галочку поддержать эту задумку, когда вернусь домой.       Я с радостью обменивалась с ними рецептами, а они ещё и помогали, добавляя мне бытовые знания по типу: как отстирать такое-то пятно или как быстро избавиться от противного запаха.       Всё меня устраивало ровно до тех пор, пока рядом со мной, беседующей с бабулей Каэдэ, не появился Гаара. Его ничего не выдавало, он был в обычной одежде (синяя рубашка, под ней майка-сетка и синие штаны), а на лице была маска енота, которая заставила меня улыбнуться.       Парень появился рядом со мной и поприветствовал, я недовольно заворчала, мол не отругает ли его «начальница» (Темари-сан) за то, что он сейчас здесь, а не на работе. На что получила спокойный ответ о том, что та не догадается о его вылазке. Я краем глаза отметила, что знакомые мне женщины и бабушки заинтересованно поглядывают на нас, но не предала этому особого значения, а зря.       Стоило мне спросить, что он хочет на ужин, как глаза торговок заблестели, а на лицах появились улыбки.       — Ох, сказала бы ты, что у тебя жених есть, мы бы чего другого посоветовали, — тётушка Миса подмигнула из-за вазы с цветами.       — Какой хороший молодой человек, тебе повезло с ней, она будет прекрасной женой, — и как-то никого не волновало, что они Собаку но в первый раз увидели неофициально, они даже не знали, что это он. Да и на пальце у меня не было кольца, но они уже сделали какие-то известные только им выводы из пары наших слов.       — Э-э? — я думала, сгорю от смущения прямо там на месте.       Повернула голову к рыжику в надежде на то, что он поможет мне всё опровергнуть, но тот только кивнул и принял в подарок от радостной Каэдэ мешочек с рисом.       — Ты уж присматривай за ней, — произнесла бабуля так, будто свою родную внучку замуж выдаёт, и стёрла слезу.       Кадзэкаге снова кивнул, а я взвыла.       — Всё не так! — но меня уже никто не слушал. Хитрый женский синдикат и его принял, быстро возводя в ранг «свой».       Стояли бы мы ещё там долго, я была уверена, что раскалилась от смущения до температуры солнца, а ему хоть бы хны. Будто всё было как надо. Женщины и бабули не хотели отпускать такую «милую и замечательную молодую пару», но на горизонте показалась светловолосая макушка Темари-сан. После чего Гаара с ловкостью фокусника закинул меня к себе на плечо, умудряясь при этом держать другой рукой несколько уже тяжёлых сумок с продуктами (подарки торговок для такого «хорошего женишка»), и в один прыжок оказался на крыше цветочного магазина, а оттуда быстро донёс меня в свой дом.       Из-за этого случая я наслушалась много очень смущающих вещей, а так же «женских секретиков», и мои переубеждения не сработали ни разу. Женщины только качали головой, а бабули улыбались, говоря, что я просто слишком юна и неопытна. Ага, как же…       Ну, вернёмся к дому Собаку но.       Парень возвращался когда как, но я всякий раз встречала его, а потом по ситуации разогревала ужин, либо просто накладывала его на тарелки (такое бывало, если рыжик приходил рано). Сытно поужинав, мы расходились, я — в спальню, а Кадзэкаге в свой кабинет, но долго он там не сидел, и уже через полчаса мы сидели на кровати и разговаривали ни о чём. От банального «как прошёл день» до моего краткого пересказа книг, которые я уже прочла. Гааре нравилось меня слушать, и если бы я не знала, что ему давно не пять лет, подумала бы, что сказки на ночь читаю. Хотя, я не против, главное, чтобы парень спокойно спал, да Шукаку не вырвался.       После болтовни Собаку но засыпал крепким сном, а я всю ночь перебирала его волосы, смотря за окно.       Как только первые лучи появлялись из-за горизонта, я делала завтрак и обед, после чего будила рыжика и убегала домой.       И так по кругу изо дня в день на протяжении счастливых двух с половиной недель.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.