ID работы: 4718913

In Love With A Criminal

Фемслэш
Перевод
NC-17
Заморожен
126
переводчик
HeroToshima бета
Venti бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
25 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 40 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
-Карла Камила Кабелло Эстрабао! Что ты делаешь? — Моя мама спросила меня, как только я вошла в дом. -Что ты имеешь в виду мами? -Я спросила беззвучно. -Ты точно знаешь, что я имею в виду Карла! Езда на мотоцикле с некоторыми… О, Боже, я даже не могу сказать, кто это такая.-Она закричала в гневе. -ЧТО? Серьезно мами? -Я закатила глаза. Моя мать может быть сукой иногда. -Прекрати закатывать глаза на меня, юная леди. Кто она? -Она… ммм… Лорен моя новая подруга.-Я почесала шею. -Она принесет беду. Это то, что она есть.Я не хочу, чтобы ты с ней дружила.-Она начала идти на кухню. -Ты даже не знаешь ее мами. Как ты можешь говорить, что она одна неприятность?! -Я практически кричала, защищаясь, когда я пошла за мамой. -Не повышай на меня голос, Карла.-Сказала холодно моя мать. Теперь она помешивала что-то, я предполагала, что это была лапша для спагетти. Я вздохнула. -Мне очень жаль мами. -Это хорошо Мила.-Она вздохнула.-Только не делай этого снова. Это неуместно.-Она снова остановилась перед спицей. -Ты не можешь связываться с такими людьми. От ее внешнего вида я поняла, что она ничего хорошего не принесет. Она полная противоположеннось тебя. Ты хорошая девочка Карла, не иди вниз по ложному пути. -Я не буду мами. Она хорошая. Я клянусь, что она не плохая. Ты не должна судить ее по одежде.-Я села на прилавок. -Я не доверяю ей.-Она покачала головой.-Пожалуйста, я только смотрю на тебя Мила. Держитесь подальше от нее.-Она сказала умоляюще. -Хорошо, я буду.-Я испустила вздох и слезла с прилавка и быстро поцеловала ее в щеку. Затем я пошла к себе в спальню. Держись подальше? Я не могла.Я лгала своей матери в первый раз, но я должна была сделать это. Я хотела быть с ней.Она заставила меня сойти с ума и чувствовать себя живой.Она заставила меня чувствовать что-то новое, что-то хорошее.Теперь, когда я ее знаю, я не хочу жить без нее. Странно? Я делаю ебать.Она казалась опасной и жаждила приключений. Она волнует меня.Она была загадочна и увлекательна. Мне нужно было больше ее.Я хотела бы знать все о Лорен Мишель Хурэги Моргадо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.