ID работы: 471955

Друг без друга мы не умрем

Смешанная
NC-17
Завершён
178
Пэйринг и персонажи:
Размер:
37 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
178 Нравится 20 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Пролог - Спасибо, что пришли, Гарри. Проходите, пожалуйста, сюда, - чтобы услышать едва шелестящий шепот Нарциссы Малфой, Поттеру приходилось напрягать слух. Дверь комнаты широко распахнулась, являя взору вошедших огромную кровать, где на груде подушек лежал белокурый юноша, сливаясь с ними смертельно белым цветом лица. - Драко, дорогой, к тебе гость, - Нарцисса подошла к сыну и грациозным жестом поправила спадающую ему на лоб прядь волос. - Я вас оставлю, мальчики. Гарри, когда будете уходить, позвоните, пожалуйста, в колокольчик, - она грустно улыбнулась Поттеру и незаметно пожала ему руку. - Спасибо! - прочел он по губам. - Зачем... ты... пришел? - Малфой с трудом выговаривал слова, делая после каждого из них продолжительный вдох. Серые глаза смотрели испытывающе и вопрошающе. Гарри хранил неловкое молчание, не зная, что сказать. Обманывать умирающего не хотелось, а правда была тому не нужна. Зачем Малфою знать, что безутешная мать обратилась к его вечному школьному сопернику с просьбой навестить однокурсника, который скоро умрет от множества смертельных заклятий, попавших в него во время последней, решающей битвы с Темным Лордом. Когда постоянно утирающая кружевным платком заплаканные глаза, Нарцисса поведала ему о влюбленности в него Драко – он долго поверить не мог, что она говорит о своем сыне, а не о ком-то другом. - Гарри, поймите, пожалуйста, Драко давно вас любит. С первого курса, скорее всего. Со временем детская привязанность переросла в настоящее наваждение. Он грезит вами во сне и наяву. Почему я так откровенна, хотите знать? Мой сын умирает, целители говорят, что ему осталось жить считанные дни, пусть же, хотя бы перед смертью он будет счастлив, - изливала душу миссис Малфой, не сводя с него умоляющих глаз. - Хорошо, я, конечно, приду к Драко, но что мне ему сказать? Я не могу ответить взаимностью. Я вообще не люблю мужчин. У меня скоро свадьба с Джинни Уизли, - залопотал Поттер, в волнении хватаясь то за дужку очков, то за манжеты мантии. «Мерлин, Хорек в него влюблен, а все стычки и ссоры лишь для того, чтобы привлечь его внимание – какая нелепица!» И вот сейчас он неуверенно мялся около постели умирающего школьного недруга, пронзаемый взглядом мудрых серых глаз, словно Малфой за пару недель успел прожить не один десяток лет, и Гарри не хотелось думать, что послужило причиной этого. Он и так слишком много для своего юного возраста видел страданий и смертей. Ему хотелось тепла и покоя, много солнца и мирных приключений, и, конечно же, быть рядом с любимой девушкой. Целовать ее вишневые полные губы, обнимая за тонкую талию, ощущать приятную тяжесть ее пышных грудей, прижимающихся к нему. Наверное, он не смог сдержать рвущихся наружу эмоций, потому что очнулся от хрипящего шепота: - Уходи... - Малфой указывал на дверь, а в глазах его стояли слезы. Поттеру стало стыдно и неудобно, как будто его поймали врасплох за неприличным занятием. Он осознавал, что должен сказать хоть что-то. Типа: «поправляйся, Драко, и мы станем друзьями», но понимал, что фальшивые слова оскорбят Малфоя еще больше, чем его трусливое молчание. Гарри в последний раз посмотрел на страдальчески кривящего губы Драко и повернулся к двери. - Спасибо, - он так и не понял, прозвучало ли оно на самом деле или все дело в сквозняке, свободно гуляющему по просторному замку. Поттер поспешил выбраться наружу, подальше от мрачных стен родового гнезда Малфоев, где сейчас умирал единственный потомок и наследник древней аристократической семьи. Глава первая - Гарри, зайди ко мне, пожалуйста! - старший аврор аккуратно свернул оповещающий самолетик и метким броском загнал его в мусорную корзину. Затем подошел к зеркалу, привычно поправил съехавший набок галстук, пригладил пятерней взлохмаченные волосы. В приемной главы Аврората всегда толкалось много народу, и Поттеру не хотелось предстать перед изучающими взглядами посетителей растрепанным мальчишкой. Он и так выглядел моложе своих лет и немного комплексовал по этому поводу. Ему ужасно не нравились длинные коридоры со снующими туда-сюда сотрудниками и визитерами, пролетающими над головой бумажными оповещалками и неясным гулом, доносившимся из-за неплотно прикрытых дверей кабинетов. В эти минуты Гарри казалось, что он находится в гигантском муравейнике, являясь лишь ничтожной букашкой из сонмища себе подобных. - Мистер Поттер! - приветливая немолодая секретарша церемонно наклонила голову, на минуту оторвавшись от экрана монитора маггловского компьютера. - Присядьте, пожалуйста, мистер Шеклболт вас скоро примет. Аврор недовольно поморщился, усаживаясь на стул с неудобной жесткой спинкой, рядом с усатым сотрудником из отдела финансов. Если тот пройдет в кабинет первым – ему и через час не попасть на прием к начальнику. А ведь это время он мог использовать на написание еженедельного отчета или проверку закрытых дел, вот уже третий день пылившихся у него в верхнем ящике стола. Да лучше бы он в буфете выпил чашку горячего кофе с бутербродом! От мыслей об еде у него противно засосало под ложечкой, напоминая, что время обеда давно прошло, а домой он попадет, похоже, не скоро. Неожиданно за столом у секретаря загорелась красная лампочка, и раздался хрипловатый голос Шеклболта: - Энн, пропустите, пожалуйста, Поттера. Аврор торопливо вскочил, не веря своему счастью. Если так и дальше дело пойдет – он еще успеет после работы забежать в магазин к Джорджу и посмотреть партию новинок, только что прибывших с фабрики. Но его мечтам не суждено было сбыться. - Привет, Гарри, - они с Кингсли обменялись дружеским рукопожатием. Оставаясь наедине, герои войны называли друг друга по имени, в память о днях, проведенных в общей борьбе с красноглазым уродом, возомнившим себя властителем мира. - Как дела? Как семья? - Все нормально. Джинни, как всегда, колесит по миру, отыскивая редкие артефакты. Дети растут. Джеймс хулиганит, Ал много читает и рисует, Лили недавно стала заниматься танцами, - четко отбарабанил Поттер, зная, что начальник спрашивает о делах не из вежливости, а искренне интересуясь. - Вот и хорошо. Дети – наше будущее, - руководитель Аврората бросил любовный взгляд на фотографию своей семьи, всегда находящуюся у него на столе возле письменного прибора. Но тут же на его лице появилось озабоченное выражение. - Как ты догадываешься, я позвал тебя не для праздной беседы, к сожалению, - он тяжело вздохнул и потянулся к открытой папке. - Совершено убийство в одном уважаемом семействе Англии. Дело очень важное и щекотливое. Министр распорядился, чтобы расследованием занялись наши лучшие сотрудники. Именно потому ты здесь. - Кто убит? - Гарри подобрался, как гончая перед прыжком, готовая немедленно взять след. Шеклболт протянул в ответ тоненькую папку: - Вот материалы дела, собранные по горячим следам агентами из отдела происшествий... - Каким образом они первыми оказались на месте преступления? Почему министерские ищейки вообще вмешиваются в дела Аврората? - Поттер сердито мял ни в чем неповинную папку, от гнева забыв, что разговаривает с руководством. - Потому что это - особое дело, - спокойно проговорил Кингсли. - У этих фигурантов много связей и денег, а они, по-прежнему, решают все. Итак, ты назначаешься старшим группы по расследованию убийства Астории Малфой. В свое подчинение можешь взять двоих сотрудников. Тех, кому полностью доверяешь, и у кого, помимо мозгов, есть чувство такта. А теперь можешь идти. Время не ждет. Гарри громко проехал ножками стула по блестящему паркету, вставая из-за овального стола заседаний. Ему хотелось сказать, что время уже не имеет значения, потому что картина преступления смазана, стерта наглыми следами работников министерства. Но Поттер промолчал, понимая, что все равно уже ничего не изменить, и Шеклболт раздосадован настоящим положением дел не меньше его. Вернувшись к себе в кабинет, он распорядился немедленно вызвать к нему Рона Уизли и Симуса Финнигана, не взирая на то, что последний числился не в отделе убийств, а в аналитическом. Ведь Кингсли ясно выразился: в расследовании должны участвовать проверенные люди, а кому, как ни бывшим однокурсникам можно довериться в сложной ситуации?! Прикрыв на минуту глаза, Поттер постарался вспомнить все, связанное в последнее время с Малфоями. - Что случилось, Гарри? - запыхавшийся Уизли вбежал в кабинет, за ним, засунув руки в карманы, прошел Финниган. - У нас новое дело, - коротко бросил старший аврор, хватая папку под мышку и устремляясь к выходу. - Всю информацию изложу по дороге. И можешь не ворчать, Симус. Твой временный перевод под мое руководство согласован с начальством. Поехали! Глава вторая - Значит, договорились, - сказал Поттер, когда они подошли к воротам Малфой-мэнора. - Ты опрашиваешь домовиков, Рон. Симус, на тебе изучение материала, что нарыли ищейки из министерства. Ну, а я побеседую с хозяевами, - с этими словами он неспешно направился по направлению к величавому замку, игнорируя возмущенные возгласы приятелей, недовольных таким распределением ролей, но вынужденных подчиниться старшему по должности. Что поделаешь: служба – есть служба. Гарри специально не стал аппарировать прямо к входу, чтобы «прощупать» обстановку на местности, как он сам называл свой метод погружения в дело. Его профессиональный взгляд цепко подмечал даже незначительные детали: всколыхнувшуюся на втором этаже дома гардину, брошенную лейку на нарядной клумбе с розами, мелькающие в кустах сирени белые перья павлинов. Он собирал их, как паззлы, в мозгу и аккуратно складывал в отдаленный уголок памяти, чтобы в случае надобности извлечь и собрать полную картину преступления. Иногда даже малюсенький просчет убийцы помогал выйти на его след. Неожиданно вспомнилась та давняя, навязанная отчаявшейся Нарциссой встреча с умирающим Малфоем, его белое, как снег, лицо и тоскливо-обреченные глаза, никак не вяжущиеся с юношеским обликом. Непостижимым образом ему удалось выжить. Газеты и общественность много судачили по этому поводу, выдвигая самые разные гипотезы чудеснейшего выздоровления отпрыска аристократической фамилии. Сам Поттер склонялся к версии, что выпущенный из Азкабана Люциус прибег к какому-то темномагическому ритуалу, обменяв свою жизнь на жизнь единственного сына. Иначе как можно было объяснить его скорую смерть и внезапное исцеление Драко?! Гарри невольно поежился, рассматривая неприветливые каменные стены замка, казалось, ощетинившиеся, при виде чужака. Он громко постучал бронзовым молоточком, словно стараясь отогнать сильными звуками призраков прошлого. - Проведи меня к хозяину! - не тратя лишних слов, он сунул под нос материализовавшегося на крыльце эльфа, служебное удостоверение и через некоторое время оказался в гостиной. Поттер с интересом рассматривал картину в раме, изображавшую помпезное кресло с высокой резной спинкой, когда услышал позади себя негромкое покашливание. Резко обернувшись, он скрестился взглядом с полыхавшими гневным огнем серыми глазами Малфоя. - Привет, а чей портрет здесь находится? - невозмутимо спросил аврор, мысленно гадая, что испытывает сейчас к нему Драко: негодование, ненависть, презрение? - Здравствуй, Поттер! Вижу ты времени зря не теряешь! Труп моей жены еще не успел остыть, а ты уже беззастенчиво шныряешь с дружками по дому, вынюхивая и выспрашивая даже домовиков! - в голосе Малфоя скользнули истеричные нотки. Гарри с трудом удержался от ответной колкости, понимая, что оппонент совсем недавно стал вдовцом и не в силах контролировать свои эмоции. - Это наша работа, Драко! - мягко заметил он, усаживаясь на диванчик и похлопывая ладонью рядом с собой, призывая хозяина дома сесть рядом. Но Малфой проигнорировал его приглашение, продолжая стоять у стены со скрещенными на груди руками, окидывая аврора воинственным взором. Неизвестно, сколько продлилось бы их противостояние, если бы в комнату не вбежал мальчик с белокурыми волосами. - Папа, ты обещал мне... Ой, здравствуйте! Простите, я не знал, что у нас гости, - ребенок смутился и спрятался в широких складках мантии отца. Ожидавший, что Малфой холодно отчитает сына за неуместное поведение (по-крайней мере, Люциус поступил бы именно так), Гарри был приятно удивлен добродушным хмыканьем Хорька, подхватившего отпрыска на руки и нежно поцеловавшего того в макушку. - Я скоро приду к тебе! - пообещал он, отпуская малыша и не считая нужным представлять его незваному гостю. - Скорпиус ничего не знает о смерти Астории. Мы сказали ему, что она уехала навещать заболевшую родственницу во Франции, - отрывисто сообщил аврору Драко, усаживаясь, наконец-таки, в кресло неподалеку и закуривая сигару. Только сейчас Поттер решился подробно рассмотреть его: симпатичное лицо с возмужавшими чертами, падающие шелковистым каскадом до плеч волосы, перевязанные черной лентой, ухоженные руки с маникюром, заставившим аврора спрятать собственные пальцы в заусенцах в зазор между диванными подушками. - Так чей портрет висит в гостиной? - повторил он вопрос. Малфой неожиданно встрепенулся и посмотрел в сторону картины. - Ее, - прошептал он и вцепился в подлокотник. - Был...Но она исчезла со всех портретов в замке, ушла куда-то...Почему-то... - Значит, Астория не желает открывать нам имя убийцы, - хмуро констатировал Поттер, пристально глядя на дернувшегося при его словах Драко. - Ты на что намекаешь? - Малфой весь подобрался, забыв даже о тлеющей в руке сигаре. Гарри неопределенно пожал плечами: - Ни на что. Просто размышляю вслух. Скажи лучше, где ты был вчера вечером? С девяти до одиннадцати? - По четвергам мы собираемся у Нотта и играем в покер, - Драко вдруг поперхнулся дымом и закашлялся. - Человек семь могут подтвердить, что видели меня там. - Отлично! А ты знаешь, с кем встречалась обычно твоя жена в этот день недели? - его вопрос прозвучал бы вполне невинно, если бы не одно «но». Астория Малфой, в девичестве Гринграсс, была убита в номере маггловской гостиницы, где явно встречалась с неизвестным любовником. Пока, разумеется, неизвестным. Малфой пожал плечами: - Не помню точно. Я не слежу за своей женой. Не следил... - он внезапно отбросил ненужную сигару в стоявшую неподалеку китайскую вазу и, закрыв лицо руками, тихонько завыл, пронзительно и отчаянно. - Ну, рассказывай, Симус, что там нарыли наши министерские ребята, - голос Поттера сочился сарказмом, впрочем, коллеги полностью поддерживали его. Подковерная война двух ведомств длилась с незапамятных времен и грозила перейти в вечную. - Эти бравые Джеймс Бонды перевернули весь номер вверх дном, разобрав его чуть ли не по винтикам, но никаких улик так и не нашли, - доложил Финниган, прихлебывая горячий чай с пирожками. Троица совещалась на кухне Малфой-мэнора, где хлебосольные эльфы с позволения хозяев угостили их свежайшей вкуснейшей выпечкой, - Астория заколота в грудь острым предметом, что-то вроде стилета или кинжала с тонким лезвием. Само орудие преступления на месте не найдено, видимо, убийца забрал его с собой. - Спасибо, Симус! Что у тебя, Рон? Уизли с трудом оторвался от блюда с аппетитными пирожками и булочками: - Ты же знаешь домовиков, Гарри! «Я не знаю, я не имею права отвечать на этот вопрос, я лучше пойду побьюсь башкой о ближайшую стену», - Рон передразнил ушастых созданий, не желающих идти на контакт с представителями власти. - Естественно, этого следовало ожидать! Они всегда будут защищать своих хозяев! Надо было не напрямую им задавать вопросы, а исподволь, издалека. Что ты, Рон, как маленький! - раздосадованный Поттер махнул рукой, угрюмо уставившись в недопитую чашку. Полдня потрачено впустую. Ничего нового они так и не узнали. Астория изменяла мужу с неизвестным, им же, скорее всего, и была убита, у Драко – алиби на тот вечер. «Полезно все-таки, иногда играть в покер», - подумал Гарри, допивая единым махом ароматный чай. - Подождите, ребята, я не сказал вам самого главного! Вы ни за что не догадаетесь, с кем в тот день встречалась миссис Малфой, - Финниган поспешил вмешаться в разговор, понимая, что лучшие друзья готовы сцепиться между собой. - Портье отеля заявил, что прекрасно запомнил выходящего из злополучного номера мужчину. Он описал его как хорошо сложенного худощавого молодого человека с серыми глазами и светлыми волосами. А когда ему подсунули фото Хорька – уверенно опознал в нем таинственного посетителя, - Симус не смог сдержать торжествующего смеха при виде ошарашенных новостью лиц коллег и приятелей. Глава третья Раскачиваясь на стуле в рабочем кабинете, Поттер пытался собрать воедино обрывки воспоминаний о вчерашнем посещении Малфой-мэнора, известные следствию факты и опросы свидетелей. Откровенно говоря, картина складывалась нелепая до безобразия. Оба портье отеля, дежурящих поочередно, горничные, лифтер, продавцы цветочной лавки, расположенной рядом с гостиницей – все они в один голос утверждали, что красивую молодую леди неизменно сопровождал не менее элегантный спутник, опознавая в последнем, по предъявленному им фото, Драко. Здравый смысл и интуиция подсказывали Гарри, что без оборотного зелья здесь не обошлось. Вот только оставались вопросы, кому и зачем понадобилось прикрываться внешностью Хорька?! Если бы убийца воспользовался маскировкой исключительно в вечер убийства – это выглядело бы логичным, но пользоваться ею на протяжении нескольких месяцев?! Подобное ни в какие ворота не лезло. Получается, что Астория Гринграсс (почему-то аврору больше нравилось называть ее девичьей фамилией) сама с удовольствием принимала участие в постановке и снабжала любовника волосками мужа. «Стерва! Бесилась от нечего делать! Лучше бы ребенком и домом занималась!» - Поттер захлопнул папку с документами и, бросив взгляд на настенные часы, стал собираться для повторного визита к бывшему однокурснику, вдовцу и, как ни неприятно было говорить, подозреваемому в убийстве собственной жены. В том, что Малфой не имеет никакого отношения к преступлению, Поттер не сомневался, но, следуя букве закона, он был обязан докопаться до истины, - с этими безрадостными мыслями Гарри отправился по знакомому адресу, невольно примеряя роль безутешного обманутого вдовца, оставшегося с маленьким ребенком на руках, на себя и оттого еще больше впадая в уныние. Драко встретил его ожидаемо холодно. Сегодня он удивил Поттера маггловским обликом: простые черные брюки, серый теплый свитер и... колючий взгляд исподлобья. - Не думал, что увижу тебя так скоро. Или все дело в наших фирменных пирожках? - Ты знал, что у твоей жены были регулярные встречи с любовником в отеле? - Гарри рубанул с плеча, не в силах и дальше сдерживать эмоции. Сказывались вчерашний сумасшедший день и хроническое недосыпание. Лицо Малфоя исказила горестная усмешка: - Не там ищешь, аврор, не там, - он подошел к горящему камину и, взяв кочергу, начал ворошить тлеющие угли. - Почти в каждой чистокровной знатной семье, где браки заключаются не по любви, а по расчету, супруги не связывают себя обетом верности, а живут каждый в свое удовольствие. В рамках приличий, разумеется. Мы с Асторией в их числе, - Драко отошел от очага и посмотрел прямо в глаза Поттера. - Что же, тем лучше, не надо будет ходить вокруг да около, - немного смешавшись от откровенности хозяина замка, Гарри продолжил. - Тогда подскажи, пожалуйста, почему любовник или любовники, - он специально сделал акцент на последнем слове, желая уязвить самолюбивого Драко, - Астории использовали твой облик для встреч с нею? Малфой побледнел и растерянно заморгал, в недоумении уставившись на аврора, тем самым убеждая того в своей непричастности к делу. Он уже собирался посочувствовать незадачливому супругу, ставшему невольным участником разыгрывавшегося каждый раз представления перед маггловским персоналом гостиницы, но тут в высоком проеме арочного окна раздался яростный стук клюва и острых коготков служебной совы, привлекая внимание Поттера. Специально обученная птица с готовностью протянула ему лапку с привязанным к ней письмом с сургучной печатью и нахохлилась в ожидании ответа. Гарри прочел послание, внимательно посмотрел на притихшего Малфоя, потом еще раз перечитал короткое, но очень важное известие. Наконец, он смял пергамент и бросил его в огонь камина, наблюдая, как языки пламени пожирают крупные каракули, написанные поспешной рукой Рона. Дождавшись, когда письмо полностью сгорит, аврор развернулся к Драко и жестким голосом спросил, чеканя каждое слово: - Что ты делал в тот вечер, когда убили твою жену? Все гости Нотта и он сам заявили, что ты ушел раньше всех, около половины одиннадцатого. Следовательно, у тебя была уйма времени, чтобы пробраться в гостиничный номер и убить Асторию. - Ты с ума сошел?! Зачем мне убивать жену, мать моего ребенка?! - уши Гарри резанул визгливый фальцет заистерившего вдруг Малфоя. - У нас с Асторией были замечательные отношения, - он также, как и начал вопить, резко заткнулся, изумленно потирая удар от пощечины, залепленной от всей души Поттером. - Я спрашиваю тебя в последний раз, где ты был и что делал с девяти до одиннадцати вечера? - монотонно повторил Гарри. - Может, тюремная камера немного освежит твою память? Так это запросто можно устроить. - Мне нельзя сейчас в тюрьму! Завтра похороны Астории, - обессиленно прошептал Драко, медленно сползая по стене на пол и утыкаясь лицом в ладони. - И сказать, где я был, тоже не могу, - плечи его задрожали. - Мистер Поттер, я готова дать нужные показания! - от звонкого женского голоса, прозвучавшего в наступившей тягостной тишине, они оба вздрогнули. Гарри непроизвольно нащупал в кармане волшебную палочку, а Малфой поднял голову и совершенно по-ребячески попросил: - Мама, не надо, он не поймет, - его серые глаза выражали вселенскую обреченность, что когда-то давно так поразила Поттера. Спустя час он уже разговаривал с владелицей элитного магического борделя - крупной эффектной брюнеткой в безвкусном ярко-желтом платье и кучей увесистых побрякушек на пальцах, шее и ушах, делавшей ее похожей на украшенную рождественскую елку. - Мистер Малфой – наш постоянный клиент, - она ослепила аврора голливудской улыбкой и наклонилась к журнальному столику, на котором лежал толстый журнал посещений, практически полностью демонстрируя пышную грудь, едва не вывалившуюся из чересчур смелого декольте. - Он приходит каждые четверг и субботу, ровно в десять тридцать вечера, и уходит час спустя. - Могу я поговорить с тем... молодым человеком, что обслуживал мистера Малфоя в четверг? - Гарри постарался говорить, как можно более деловым тоном, давая понять хозяйке борделя, что не заинтересован в ее флирте. - Да, конечно. Майкл Коннор находится сейчас в общем салоне, - поскучневшая дама указала рукой на дверь, находившуюся у себя за спиной. - Приятно было познакомиться, мистер Поттер. Он едва кивнул в ответ головой и поспешил поскорее покинуть пропахшее приторными, удушливыми духами помещение. - Кто из вас Майкл Коннор? - сразу четыре пары глаз с любопытством воззрились на него, оценивая, прожигая, раздевая. - Я – Майкл, - с диванчика поднялся высокий шатен с голубыми глазами и уверенной походкой, знающего себе цену самца, направился к аврору. - Любой каприз за ваши деньги, а желание клиента – закон, - он улыбнулся блядской полупьяной улыбочкой и вдруг легким неуловимым движением расстегнул пуговицы прозрачной черной рубашки. Гарри схватил его за плечи, удерживая сползающую ткань на владельце. - Стой, стой! - он сунул под нос парню служебное удостоверение, со злорадством наблюдая, как тот удивленно отпрянул от него, мгновенно трезвея и торопливо натягивая одежду на тело. - А вы совсем не похожи на фото в газетах, я поэтому вас и не признал, - хастлер попытался разыграть смущение, но его натуру выдавали нахальные глаза. - Ладно, проехали. Расскажи лучше о мистере Малфое и его визите в ваше заведение в четверг. - Все было, как обычно: он пришел, я выпил зелье, потом мы трахались, он заплатил мне чаевые и ушел, - Майкл лениво потянулся и вновь улыбнулся аврору. - Я и сам понимаю, что он не чай приходил к тебе пить, - Поттер досадливо поморщился. - Ты мне подробности давай, мелочи разные. Кстати, а что за зелье ты принял, афродизиак? Мачо небрежно мотнул головой: - Нет, оборотное, как всегда... - Блядь, и здесь без этой дряни не обошлось. Вся их семейка, что ли, помешана на смене внешности партнера? - не сдержался от ругани Гарри. - И с кем же предпочитает иметь дело в постели, наш Ледяной принц? - С вами, - раздался бархатистый баритон, заставив потрясенного Поттера замереть от шока. - Я не помню всех подробностей, - добавил хастлер извиняющеся. - Давайте, я лучше вам покажу. Каждый визит клиента записывается на маггловскую камеру, пленки хранятся неделю, - он зашарил в маленьком неприметном сейфе, спрятанного за тяжелой портьерой. - Вот, пожалуйста. Огромная кровать, застеленная кроваво-красными простынями. «Совершенно не во вкусе Малфоя», - отметил про себя Поттер. На ней животом вниз лежит Драко, лицо его утопает в подушке, левая нога согнута в колене, поза естественна и беззащитна. Неожиданно рядом с ним появляется он сам. Двойник подходит к распростертому блондину и начинает нежно целовать алебастровую кожу плеч, спускаясь все ниже, уверенные руки мнут, поглаживают податливое тело, жадно впитывающее горячие ласки. Малфой становится на колени, выгибаясь, бесстыдно оттопыривая маленький упругий зад, елозя по шелковому белью пахом, словно урчащий от удовольствия кот, выпрашивающий от хозяйских рук еще больше тепла и прикосновений. Еще немного прелюдии, и Майкл в роли Поттера берется за белоснежные бедра, разводит их пошире и, приникнув к истомленному блондину, начинает кончиком языка дразнить сморщенную дырку, с каждым разом просовывая его все глубже. - Какая гадость! - громко воскликнул Гарри, останавливая запись на видеомагнитофоне. Точно так же, он продолжает считать, обедая вместе с Роном в их служебной столовой, играя с детьми перед сном. «Какая гадость и грязь!» - мысленно произнес Поттер, кончая на стенки душевой. А перед его глазами почему-то возникает образ лежащего Драко, доверчиво открывающего перед ним самые сокровенные местечки своего красивого тела. Глава четвертая - Да, Джинни, хорошо. Конечно, - вяло поддакивал Гарри в камин не в меру разговорившейся супруге. О старинных артефактах и красивых легендах, с ними связанных, она могла говорить часами. Иногда ему казалось, что жена больше любит бездушные холодные поделки, чем собственную семью. Тогда Поттер начинал размышлять, что заниматься работой по душе имеют право не только мужчины, но и женщины, и он не должен требовать от Джинни немедленно бросить археологические раскопки старинного мусора и превратиться в примерную домохозяйку в бигуди и с вечной поварешкой, в окружении детишек. Он хорошо понимал, что деятельную, неугомонную натуру не прельстят традиционные семейные ценности, и глупо было бы требовать от нее невыполнимого. - Когда ты приедешь домой? - не выдержав непрерывно льющегося потока красноречия, Гарри бесцеремонно перебил жену на полуслове. - Не знаю... Здесь мы закончим через полторы недели, наверное.... А потом нужно будет срочно ехать в Мексику, там... - Я все понял! Раньше Рождества дети тебя не увидят! - раздраженно подытожил разговор Поттер, мечтая поскорее оказаться на кухне с запотевшей бутылочкой пива в руках. Джинни что-то сердито пробормотала в ответ, и ее голова исчезла из дымохода. Гарри вышел в полутемный сад, освещаемый мириадами светлячков и специальной магической подсветкой. Высоко в черном бархате неба висел тонкий серпик новорожденного месяца. Запрокинув голову кверху, он вздохнул: непроизвольная оговорка в беседе с женой навевала грусть. «Раньше Рождества дети тебя не увидят!» - оговорочка прямо по Фрейду получилась. Сказал о ребятах, а себя даже не упомянул. Что же, все верно: он давно перестал ждать Джинни, полностью замкнувшись на любимой работе и детях. А сексуальную потребность молодого здорового организма снимал с помощью правой руки, как какой-нибудь подросток. Странно, вокруг него всегда вились девушки, а он как выбрал рыжеволосую ведьму – так ни разу не посмотрел на других. «Поттер – это диагноз!» - неожиданно в памяти всплыла знакомая фразочка, сказанная нарочито тягучим голосом. "Малфой! Дразнящийся, задирающийся, насмехающийся, раненый, любящий", - Гарри осекся и, сжав виски, поспешил в дом. Не хватало еще думать об этом развратном бесстыднике, мечтающем о таком... - Гарри Поттер! Гарри Поттер! - восторженный Добби громко хлопал в ладоши от счастья, явившись по первому зову аврора, не особо верившего в успех предприятия. Когда-то давно он вырвал эльфа из жестоких лап мерзкого Люциуса, сделав его свободным. Домовик стал служить в Хогвартсе, но после финальной битвы, в которой смертельно, как тогда все решили, ранило Драко, а Малфой старший оказался в Азкабане, он вновь вернулся к прежним хозяевам. При виде бурной радости эльфа Гарри испытал чувство вины: признаться, он позабыл о своем ушастом преданном поклоннике, закрутившись в повседневных делах и заботах. «Куда исчез тот милый, наивный мальчик, смотрящий на мир широко распахнутыми глазами сквозь линзы очков? Теперь я прожженный циник и прагматик, привыкший без содрогания видеть кровь и трупы. Смерть превратилась в обыденность. С другой стороны, если принимать все расследования близко к сердцу – можно сойти с ума», - он невесело усмехнулся, вспоминая раскрытие убийств беззащитных детей, стариков, женщин, десятками прошедших через его руки.- «Без толстой шкуры деловой отстраненности на такой работе долго не протянуть». Счастливые глазки домовика сверкали, как новенькие галлеоны: - Гарри Поттер не забыл обо мне! Добби готов служить Гарри Поттеру! - Я тоже очень рад тебя видеть! - сказал аврор, не покривив душой. - И, честно говоря, мне нужна твоя помощь... Договорить ему не дал эльф, впавший при его словах в экстаз: - Я буду помогать Гарри Поттеру! Я снова буду помогать Гарри Поттеру! - он запрыгал на тонкой ножке, тряся большими ушами. - Добби, подожди. Выслушай меня, пожалуйста, - Поттер недоверчиво покосился на домовика, недоумевая, как мог когда-то всерьез рассчитывать на это нелепое создание. Видно, в детстве мы думаем не головой, а сердцем. - Твою молодую хозяйку убили, - видя как на глазах эльф мрачнеет, он торопливо добавил. - Я обязательно разыщу преступника, но мне нужны твои глаза и уши в Малфой-мэноре. - Добби не может навредить молодому хозяину и хозяйке! Он не имеет права рассказывать о них ничего посторонним! Добби не может помочь Гарри Поттеру! Добби – плохой, очень плохой! - ушастый слуга упал на пол и стал отчаянно колотиться о деревянный паркет. - Гарри, можно потише? Тебе приспичило, что ли, чечетку научиться танцевать в рабочее время? - раздался из соседнего кабинета недовольный голос Рона, корпящего над протоколом дознания. - Добби, прекрати! - аврор схватил домовика за тощее тельце и вздернул вверх, поднимая на ноги. - Я не предлагаю тебе предавать хозяев. Наоборот, помогая отыскать убийцу Астории, ты им сделаешь только лучше. «Да-да, конечно. Про то, что им может оказаться Драко, тебе лучше не говорить». - Добби готов помочь найти убийцу молодой хозяйки, если это не навредит остальным хозяевам, - эльф дрожал и переминался с ноги на ногу, неуверенный, что, принимая предложение аврора, поступает правильно. - Вот и отлично! Возвращайся обратно в замок и внимательно все слушай, смотри и запоминай. Если заметишь что-то подозрительное, неважно, связанное с преступлением или нет – сообщай мне, хорошо? Я понимаю - ты не сможешь посвятить меня во все дела обитателей Малфой-мэнора, связанный магией повиновения, но порой даже незначительная мелочь способна повлиять на ход расследования. Добби послушно кивнул головой и аппарировал прочь. Поттер вздохнул, посмотрел со злостью на себя в зеркало и, скинув пиджак, застучал каблуками по паркету, не обращая внимания на чертыхающихся от стука коллег. В субботу Гарри повел сыновей в зоопарк. Лили подхватила небольшой насморк и осталась сидеть дома вместе с Молли, пообещавшей загрустившей внучке, что они вместе будут печь земляничный пирог и взбивать шоколадные коктейли. Девочка сразу успокоилась и на поддразнивания старшего брата не обращала внимания. К тому же, Ал сказал, что обязательно принесет ей уйму сладкой ваты и попкорна. Народу в зоопарке оказалось очень много, в теплый солнечный день никто не хотел сидеть дома. Поттеру на миг показалось, что он вернулся в беззаботное детство, глядя на счастливые мордашки детей, жадно липнущих к каждой клетке со зверьем, пытаясь усмотреть хоть что-то большее, чем соседи слева или справа. Воздух был наполнен восторженным или испуганным детским визгом, запахами животных и предвкушением чего-то необычного. Он окончательно расслабился и совершенно напрасно. Потому что следуя за радостно бегущими вперед сыновьями, практически, нос к носу столкнулся с Малфоем, ведущим за руку своего единственного отпрыска. Гарри испуганно заметался по узкой аллее: пройти мимо, сделав вид, что не заметил белобрысых хоренышей, было невозможно, и он мысленно клял злодейку-судьбу, подкинувшую такой «подарочек» в погожий субботний день, не предвещавший ничего дурного. - Здравствуйте! - ему протягивал ладошку Скорпиус, так кажется, звали юного наследника чистокровного семейства, узнавший в Поттере недавнего посетителя замка. Малфой насмешливо улыбался, глядя на смятение аврора. - Привет! - он осторожно пожал белоснежную ручку с аккуратно подстриженными ноготками и попытался изобразить на лице веселую, беспечную улыбку. - Тебе нравится в зоопарке? - задал он дурацкий вопрос, старательно избегая взгляда Драко. - Очень! Слоны так громко трубят и покачивают хвостами. Жаль, что они почти все время едят и повернуты к зрителям спиной. «А Джеймс непременно произнес бы: «задницей», - философски подумал Гарри, гадая: сейчас ему придется краснеть за старшего сына или несколькими минутами позже. Но неожиданно услышал голос обычно робкого Ала: - Меня зовут Альбус–Северус Поттер, можно просто Ал. Поттер остолбенел при виде уверенного рукопожатия двух мальчишек, таких разных внешне, но так похожих манерами, и как он подозревал, чертами характера. - А меня зовут Джеймс. Можно просто Джеймс, - хихикая, передразнил брата, задиристый сорванец. Но два только что познакомившихся мальчика его уже не слышали, увлеченно болтая о чем-то своем. - Надо же, Поттер первым протянул руку Малфою, - задумчиво пробормотал Драко. - Видимо, твой младший сын пошел не в отца, - заставив Гарри покраснеть от неловкости за давно совершенный поступок. Теперь, будучи взрослым, он вдруг понял, каким жестоким был тогда, отвергая дружбу высокомерного блондина, отпускающего ехидные реплики в адрес других школьников. Сейчас Поттер отчетливо увидел, что Драко вовсе не был тем, за кого себя выдавал. На самом деле перед ним тогда стоял неуверенный мальчишка, больше всего на свете боявшийся оказаться в неловком или смешном положении. А он, Герой, вообразил, что перед ним заносчивый засранец. В безмолвии они пошли дальше, Джеймс летел впереди, размахивая сладкой ватой на палочке, как флагом, за ним, взявшись за руки шли новоявленные друзья, замыкали процессию их отцы. - Не ожидал встретить тебя в зоопарке, - проговорил Гарри, первым решаясь прервать неловкое молчание. И поймав недоуменный взгляд серых глаз, добавил: - Это все-таки, маггловское заведение. Малфой раздраженно качнул головой: - Ты судишь обо мне по Люциусу. И всегда судил. А я – не мой отец, - отчеканил он по слогам и ускорил шаг, вырываясь вперед. «Опять сморозил глупость и, кажется, обидел Хорька. Видно, у нас с ним хроническая несовместимость!» Вдруг в памяти всплыли картинки их полной «совместимости», подсмотренные в борделе, и ему захотелось провалиться от стыда на месте. - Папа, пойдем в кафе-мороженое? - Джеймс подбежал к отцу и схватил за рукав. - Ты обещал. - Конечно! - никогда еще Поттер не был так рад посещению детской забегаловки. Он не сомневался, что уж в обычную кафешку, переполненную галдящими детьми, в нетерпении ждущих вечно никуда не успевающих официанток, Малфой не пойдет. Но просчитался. - Скорпиус, хочешь пойти тоже? - Очень, - белокурый детеныш, с надеждой поглядывающий на хмурого отца, радостно засмеялся. Вскоре их столик оказался весь заставлен вазочками с разнообразным мороженым и бокалами со сладкой шипучкой. Трапеза получилась неожиданно шумной и веселой. Драко стал рассказывать ребятне увлекательные истории, сумев привлечь внимание даже Джеймса. Один Поттер чувствовал себя неуютно, словно в этой компании он был лишним. Потом они распрощались с Малфоями и неспешно направились к дому. - Папа, а давай пригласим Скорпиуса к нам в гости? - предложил взволнованный знакомством Альбус. - С ним так интересно, Скорпи столько книг прочел... - Подумаешь, зубрила, - презрительно скривился Джеймс. - Наверняка в Хогвартсе попадет на Слизерин. - Никакой он не зубрила! - возмутился нелестной характеристикой нового друга младший сын. - А Слизерин очень уважаемый факультет, не хуже Гриффиндора, понятно? Пап, ну скажи ему. Гарри что-то рассеянно отвечал спорящим сыновьям, а сам думал, что совсем скоро ему самому предстоит пойти в гости к Малфою. Только не с визитом вежливости, а очередным допросом. Поттер и сам не понимал, что ищет в старинном особняке, но упрямо продолжал поиски. Интуиция подсказывала ему, что стены замка хранят много секретов, а раскрывать тайны он любил с детства. Глава пятая - Итак, Малфой. В пять вечера вы традиционно чаевничали, потом Астория с Нарциссой ушли в гостиную, ты со Скорпиусом отправился на прогулку. На ужин вы снова собрались все вместе, затем ты аппарировал к Нотту, оттуда – в бордель и вернулся домой около полуночи? - с раздражением переспросил аврор подозреваемого. Вот уже битый час он тщетно пытался найти хоть малейшую нестыковку в повествовании Драко, но тот без запинки рассказывал о своем времяпровождении в вечер убийства. Сейчас, когда Поттеру была известна его маленькая грязная тайна, он лишь усмехался при упоминании визита в бордель и вскидывал таящие насмешку выразительные серые глаза на бывшего однокурсника, заставляя того, в свою очередь, стыдливо опускать взгляд. Наконец, Гарри признал свое сегодняшнее поражение и устало потянулся в кресле, разминая затекшие мышцы. - Астория на портретах так и не появлялась, - констатировал он, оглядывая пустую картину. - Как видишь, - Драко равнодушно пожал плечами. - Хочешь кофе? Поттер настороженно посмотрел на Малфоя, щелчком вызвавшего эльфа: - Твое неожиданное гостеприимство настораживает. Особенно учитывая, что мы уже уйму времени играем в словесный пинг-понг. - Игра пока по нулям, - заметил Малфой, придвигая к Гарри чашечку с ароматным кофе. - К тому же, это – твоя работа. И, поверь, уж лучше ты, чем Уизли. - Мерлин! Неужели, ты до сих пор не можешь забыть школьную вражду?! - Поттер покачал головой, с наслаждением пригубив горьковато - терпкий напиток с легким оттенком корицы. Именно такой кофе он любил больше всего на свете, вот только пить его доводилось очень редко: дома предпочитали чай, а в служебной столовой и дешевых забегаловках, где ему доводилось иногда на ходу перекусывать, подавали коричневую безвкусную бурду. - Все для тебя, - от этих слов, произнесенных негромко Драко, Гарри чуть не поперхнулся, но, услышав серебристый смех, успокоился. - Не пугай меня больше, а то я вправду поверю, что ты ко мне всерьез неравнодушен, - он улыбнулся в ответ, допивая вкусный напиток. - Странно, а почему нигде в замке нет портретов Люциуса? Ему показалось, или на миг в глазах Малфоя вновь появилось знакомое выражение горестного всезнания? - Если не можешь ответить на поставленный вопрос – переведи все в шутку, либо смени тему разговора, - от подошедшего к нему вплотную Драко повеяло холодным морским бризом освежающего парфюма. Казалось, закрой глаза - и очутишься на скалистом берегу, где завывает ветер и волны в бессильной ярости бьются внизу, обжигая кожу солеными и ледяными брызгами. Гарри так увлекся фантазией, что вздрогнул от тихого голоса: - Мама распорядилась убрать все портреты отца. Слишком тяжело его видеть везде... - Драко замолчал и прикрыл глаза. - Если ты закончил на сегодня допрос, я бы хотел остаться один. - Гарри Поттер! - от свистящего шепота, эхом покатившегося по высокому своду темного коридора, аврор невольно насторожился и мгновенно выхватил волшебную палочку, готовый немедленно отразить нападение. Но, вглядевшись в восторженно–испуганную физиономию эльфа, бледным пятном маячившей перед очередным поворотом, успокоился. - Добби! У тебя есть какая-то информация? Домовик заломил тонкие ручки и грохнулся на колени, жалобно причитая: - Добби, плохой, очень плохой! Он рассказывает о хозяевах посторонним! Но Гарри Поттеру нужно найти убийцу, значит, Добби может ему довериться. Поттеру понадобилось несколько минут, чтобы привести ушастого шпиона в чувство, без конца подбадривая и заверяя, что тот старается на благо сил добра. И в конце концов узнал, что леди Малфой каждый поздний вечер пересматривает какой-то думосбор, то рыдая, а то счастливо улыбаясь над ним. «Наверняка вспоминает покойного благоверного и бывшую семейную благополучную жизнь», - подумал Гарри, но все же велел эльфу принести завтра думосбор к нему на работу, как только Нарцисса отправится по гостям или за покупками. Дрожащий от ужаса домовик, выпучив глазки, пообещал сделать для него все возможное и растворился в воздухе так же внезапно, как и появился. Следующим утром, не успел Поттер приступить к изучению отчетов о проделанной работе коллег и подчиненых, как в кабинете раздался негромкий хлопок, и появившийся Добби быстро водрузил на его стол старинную резную чашу, тараторя, что хозяйка с внуком пошла в сад и пробудет там некоторое время. И что он очень боится навредить ей и надеется, что Гарри Поттер все сделает правильно и... Аврор бесцеремонно прервал его и отправил восвояси, сказав, что скоро вернет ценную вещь в целости и сохранности. Запечатав дверь кабинета заклинанием, чтобы никто не отвлек его от просмотра таинственного думосбора, Гарри в нетерпении погрузился в чужие воспоминания. Прямо перед ним в шелковом белом халатике восседала Астория, откинув голову на спинку кресла. Она блаженно прищуривалась, в то время как леди Малфой осторожно расчесывала ее длинные шикарные волосы. - Какая же ты, красавица, мон шер, - неожиданно Нарцисса наклонилась к невестке и легко поцеловала в розовые губы. Ее руки развели в стороны полы пеньюара, обнажая небольшую упругую грудь Астории, тонкие пальцы нежно пробежались по бледным соскам, заставив их затвердеть. Поттер ошарашенно тряхнул головой и поскорее вынырнул из странного эпизода. «Что, черт возьми, это означает? Астория и Нарцисса – любовницы? Только этого мне не хватало! Теперь, помимо Хорька, в подозреваемых появилась его мамаша. А как же чинно она вела себя при нашей первой беседе: «Я любила Асторию всем сердцем, она была мне дочерью!» - он в сердцах сплюнул. - «Может в вашей семейке и принято спать с дочерьми или невестками, но нормальных людей тошнит даже при мысли о таких извращениях!» Гарри представил Молли и Флер в аналогичной ситуации и не смог удержаться от нервного смеха. С трудом уняв приступ болезненного веселья, он заставил себя вновь погрузиться в думосбор, решив бегло просматривать его отвратительнейшее содержимое. Обнаженная Астория лежит на громадной постели, бесстыдно раскинув ноги, около которых расположилась такая же нагая Нарцисса. - Моя девочка, как же я тебя люблю! - леди Малфой покрывает горячими поцелуями бедра невестки, с благоговением гладит ее большой живот. «Боже, она ведь беременна!» - изумленно прошептал Гарри себе под нос. Нарцисса ласкает грудь и живот Астории, что-то с нежностью шепча ей на ушко, а та тихо стонет и сильнее запрокидывает голову, кусая от возбуждения губы. Поттер вновь прервался и, призвав пачку сигарет, которые бросил курить еще с год назад и лежащих в верхнем ящике его письменного стола живым доказательством проявленной когда-то силы воли, жадно втянул в легкие привычную ментолово- бодрящую смесь, заставлявшую почувствовать себя одуряюще хорошо. Выкурив сигарету до фильтра, он уже спокойно склонился над резной чашей, готовый к любым новым сюрпризам: семейной оргии с участием всех Малфоев, включая домовиков, собак и племенных жеребцов, разведением которых чистокровный род занимался с незапамятных времен, как ни раз упоминалось в прессе. Но ничего шокирующе нового не обнаружил: везде присутствовали только Нарцисса и Астория. Гарри хотел уже закрыть думосбор, как увидел на самом дне едва уловимую рябь. - Белла! Обещай, что мы никогда не расстанемся! Пожалуйста, обещай! Я ведь жить без тебя не могу! - совсем юная Нарцисса вцепилась в плечи сестры, пытаясь поймать взгляд черных виноватых глаз. - Нарси, успокойся! У меня скоро свадьба. Наши отношения нужно прекратить. Ты сама скоро выйдешь замуж и поймешь, что быть с мужчиной гораздо приятнее, чем с женщиной. Нарцисса отшатнулась от нее, словно сестра ударила ее: - Я думала... ты любишь меня, когда предложила это... А, оказывается, я всего лишь замена... - она всхлипнула и побежала по узкой тропинке, чтобы упасть прямо в свежескошенную траву и плакать, плакать. Кляня сестру, мужчин и свою несчастную любовь, приносящую только одни страдания. Поттер с облегчением закрыл до конца просмотренный сосуд и призвал Добби. Молча отдав ему думосбор и наградив лишь коротким кивком, он сел за стол и придвинув блокнот со своими набросками по ходу расследования, торопливо застрочил новые вопросы, требующие немедленных ответов. Глава шестая - Добрый день, леди Малфой, - у Гарри даже хватило мужества приложиться к хрупкой ручке. Все-таки, она когда-то ему жизнь спасла, подтвердив в Запретном лесу слова сына, что Герой мертв. - Здравствуйте, мистер Поттер, - Нарцисса поддержала его официальный тон, принимая аврора у себя в кабинете. Впрочем, уютный маленький диванчик с декоративными подушками, выстроенные рядами безделушки на письменном столе и тумбочке, расставленные в вазах цветы делали комнату не обезличенно рабочей, а придавали особый шарм, указывая, что хозяйка помещения – женщина. Гарри расположился на стуле с вычурно выгнутой спинкой и, тщательно скрывая волнение, произнес: - В прошлый раз, беседуя со мной, Вы не были до конца откровенны, не так ли, леди Малфой? Нарцисса с тревогой взглянула на него: - Боюсь, не очень хорошо понимаю Вас. Я рассказала все, что знаю о привычках и знакомых своей невестки. - Вы не упомянули истинную природу ваших отношений с Асторией. Хозяйка поместья покраснела и, вскочив с диванчика, прошествовала к окну, шелестя подолом длинного платья, смотревшимся гораздо более уместным на вечернем приеме, чем во время допроса. - Я не хотела, чтобы мои чувства были подвергнуты порицанию или осмеянию. Естественная, по-моему, реакция любого здравомыслящего человека, - раздался из оконной ниши ее приглушенный голос. - Далеко не каждый может понять, что любовь приходит к нам в разном обличье. - Да уж, обывателям точно не понять, - проговорил Гарри, жалея, что не видит лица собеседницы. - Можете мне не верить, мистер Поттер, но за всю жизнь я любила всего двух женщин, по злой иронии судьбы, приходящихся мне родственницами. Вы, конечно, осуждаете меня, но не торопитесь клеймить бесстыдной развратницей. За каждую из них я бы отдала жизнь, не колеблясь... - ее речь прервал короткий полувсхлип. - Но они меня не любили... А лишь позволяли себя любить. Я прощала Астории абсолютно все: несносный характер, вечные капризы... многочисленных любовников. Да-да, она не скрывала от меня своих увлечений, говоря, что зато я – единственная женщина в ее жизни. Это действительно было так, - Нарцисса повернулась в его сторону и, сложив руки на груди, вопрошающе смотрела на Поттера, словно в ожидании приговора. Гарри почувствовал себя неловко. В конце концов, кто он такой, чтобы судить эту женщину с изломанной судьбой, более двадцати лет прожившую бок о бок с чудовищем по имени Люциус Малфой?! - Леди Малфой... Нарцисса, я – аврор, а не священник. Мое дело найти убийцу, а не подвергать Вас душевным терзаниям, - Поттеру неожиданно захотелось ее утешить, успокоить. - Простите меня, Гарри, простите, - женщина присела на диванчик и, достав кружевной платок, неуловимым движением промокнула глаза. - Порой полицейскому приходится выслушивать исповеди, как святым маггловским отцам, - она слабо улыбнулась. - Поверьте, я очень любила Асторию и никогда не осмелилась бы даже ударить ее, не то чтобы убить. И Поттер понял, что она говорит правду. - Гарри, можно к тебе? - в кабинет робко вполз Уизли, опасливо поглядывая на приятеля. - Проходи, Рон. Выкладывай, что случилось? - С чего ты взял, что что-то произошло? Поттер отложил в сторону документы и снисходительно улыбнулся: - Обычно ты врываешься ко мне без лишних церемоний. Располагаешься в том кресле, закинув ноги на подлокотник, призываешь к себе печенье, что хранится у меня в шкафчике на случай угощения пернатых почтальонов и начинаешь вещать. - Что?! Печенье для сов?! Я думал, это - маггловское лакомство, - щеки Уизли покраснели от возмущения, он неловко взмахнул рукой и выронил под ноги друга сложенную вчетверо газету. - Интересуешься желтой прессой? - старший аврор одним движением поднял упавшее еженедельное издание, славящееся светскими сплетнями и утками. - Ого! Колдография моей жены в рубрике «Сенсация»! - Гарри жадно стал вчитываться в статью, не слушая жалкий лепет вяло оправдывающегося приятеля, чье лицо приобрело лиловый оттенок. - Ну, Джинни дает! Закрутить роман с профессором археологии из Чикагского университета. А я гадаю, что это милая женушка дома совсем не появляется, кочуя с одних раскопок на другие! - он зло рассмеялся и, скомкав газету, отправил ее в урну. - Сейчас начнутся соболезнования, притворное сочувствие: «Ах, Гарри, нам так жаль! Вы были чудесной парой!» - А разве это не так? - испуганно осведомился Уизли, поглядывая в сторону двери. Он хотел, чтобы друг узнал дурную весть от него – ближайшего соратника и, по совместительству, родственника, но странная реакция Поттера удивила его. - Конечно, не так! Наш брак давно превратился в фантом, фикцию. Откровенно говоря, я даже рад, что у Джинни появился любовник – значит можно спокойно подать на развод, и имидж героя в глазах фанатов не пострадает! К вечеру Гарри немного успокоился и смог, придя в Нору за детьми, выслушать бесконечные стенания Молли и нравоучения Артура, советовавшего, несмотря ни на что, сохранить брак, обратившись к маггловским семейным психологам. - Над отношениями надо работать! - важно изрек он фразу, услышанную в какой-то американской телепередаче. Поттеру безумно захотелось надеть ему на голову кастрюлю, стоявшую рядом на столе и постучать по ней для верности, но вслух он произнес: - Отношения или есть, или нет. Сердцу ведь не прикажешь, - Гарри хладнокровно попрощался с тестем и тещей, подозвал детей и аппарировал. Дома они дружно поужинали, поговорили о делах прошедшего дня; он уложил ребят спать и только потом дал волю чувствам, разгромив стихийной магией весь гараж. Выплескивая все долго копившиеся ненависть и раздражение в кирпичные стены, устоявшие перед его жестоким натиском, благодаря лишь многочисленным защитным заклинаниям. А потом Поттер пошел спать и снился ему Хогвартс, и ухмыляющийся Малфой, соблазнительно облизывающий губы, видимо желающий, чтобы Гарри его хорошенько приложил или... поцеловал. - Папа, а можно мне послать письмо с твоей совой? - заспанный Альбус в пижаме подошел к отцу, следящему за шипящим на сковороде омлетом и покрывающимися хрустящей аппетитной корочкой сосисками- гриль, так горячо любимыми их семейством. - Конечно, можно. Только... - Гарри немного замялся, старательно подбирая слова. - Твоя мама живет сейчас в маггловском районе («с таким же ненормальным, как она сама, помешанным на многовековой пыли», - подумал он про себя.), и появление совы взбудоражит обычных людей. - Я все понимаю, папа, - отпрыск смотрел на отца серьезными зелеными глазами. - Мама живет с другим мужчиной – магглом. Мы можем ходить к ним в гости, но не должны говорить, что мы – волшебники до тех пор, пока она сама не расскажет ему о нашем мире. Но я хочу послать письмо не ей, а своему другу. - Другу? - переспросил Поттер, мысленно гадая о личности возможного адресата. - Да, Скорпиусу. Мы с ним почти каждый день переписываемся. - Что?! - Гарри, переворачивающий омлет на другую сторону, чуть не выронил его на пол. - Кто тебе разрешал писать Малфоям?! - Никто, - испуганно пискнул ребенок, осознавая, что очень рассердил отца, но не понимая, чем именно. - Семья Малфоев – в числе подозреваемых преступления, которое я сейчас расследую. И всякие контакты с ними, помимо работы, недопустимы. Ты все понял, Ал? Мальчик кивнул головой и, понурившись, побрел из кухни. Весь остаток дня Поттер чувствовал себя виноватым: младшего сына не заинтересовала ни прогулка по парку с аттракционами, ни новые серии мультфильма, которые он обычно увлеченно просматривал. Вечером Альбус что-то долго строчил на разлинованном листе бумаги, сосредоточенно хмуря лоб, а перед сном сунул его себе под подушку. Дождавшись, когда сын уснет, Гарри тихонько прокрался в детскую и незаметно вытащил лист, чтобы у себя в комнате его прочесть. Бумага оказалась очередным неотправленным письмом Скорпиусу. В нем Альбус делился прочитанными книгами, интересовался мнением Малфоя по поводу героев, рассказывал о рисунках, которые нарисовал сегодня. Бегло прочитав написанное, взгляд Поттера зацепился за предпоследние строчки: «Когда я стану взрослым – никому не позволю вмешиваться в свою жизнь. Даже", - перечеркнуто, а потом добавлено: "Особенно папе!". Краска бросилась в лицо Гарри, он почувствовал себя негодяем, ломающим собственного ребенка в угоду дурацким предрассудкам. Он воровато положил бумагу обратно, потом замер около постели сына. Задумался, взял письмо обратно и, ступая уже нормальным шагом, никого не таясь, направился в совятню, расположенную в мансарде. Завтра утром Скорпиус Малфой получит письмо от друга. Глава седьмая - Не вздумай в меня влюбиться, Поттер! - серые глаза презрительно щурятся. - Чего уставился, придурок шрамоголовый! Следи лучше за противником! - в серых глазах плавает усмешка. - Эй, Потти, поосторожнее! Или решил свалить на тот свет, чтобы с Темным лордом не встречаться? - серые глаза искрятся тревогой. - Я люблю тебя, Гарри! - серые глаза жадно смотрят на него, словно стараясь запечатлеть его образ навсегда, а потом неотвратимо закатываются. - Не-е-ет! - Гарри проснулся от собственного крика, бьющего наотмашь. Он резко вскинулся, не понимая толком, где находится. Сквозь задернутые шторы просачивался серый свет, указывая на то, что уже утро. Тишина, прерываемая размеренным тиканьем часов медленно успокаивала, даря ощущение блаженной защищенности. Поттер встал с кровати и поплелся на кухню, радуясь, что детский сон удивительно крепок, и его крик не разбудил ребятню. Достав из холодильника пакет с соком, торопливо глотнул ледяной напиток, окончательно приходя в себя. «И что это было? На редкость дурацкий сон!» - он начал готовить завтрак, потом разбудил детей, успевая на ходу, дать подзатыльник балующемуся Джеймсу, похвалить Ала за рисунок и убранную постель, заплести косички дочери. Но даже придя на работу, не мог отвязаться от чудного сновидения, в котором странным образом переплелись тени прошлого и настоящего. - Привет, Гарри! Ты чего сегодня такой задумчивый? - ввалившийся в кабинет Рон, нахально полез в шкафчик за банкой кофе и одноразовым стаканчиком. Поттер поразмыслил, стоит ли говорить другу о ночном кошмаре. Но, посмотрев в его светящееся жизнерадостностью лицо, решил увести разговор в сторону. Однако, за обедом все же не выдержал и пересказал Уизли увиденный сон, утаив некоторые подробности. К его изумлению, Уизли совершенно спокойно пожал плечами: - Ты, наверное, слишком много думаешь о Малфое. В связи с убийством, - поспешно добавил он, боясь быть неправильно понятым. - Если сны – это искаженная реальность, как говорила нам сумасшедшая Трелони, то ничего удивительного нет. Хорек спас тебе тогда жизнь, подставившись под заклятие, посланное Волдемортом. Поэтому и... - Что?! - Гарри с громким стуком уронил вилку на стол, но даже не заметил этого. - О чем ты говоришь?! - Ну, во время финальной битвы, когда ты сошелся с красноглазым ублюдком, тот начал без разбора швырять в тебя разными заклинаниями. Ты их все успешно парировал, отплачивая ему тем же. Затем я увидел, что ты немного отвлекся на подоспевшего на выручку хозяину Пожирателя и на мгновение повернулся к Темному лорду спиной. Который, воспользовавшись благоприятной ситуацией, немедленно послал в тебя какое-то заклятье. Я устремился к тебе на помощь, хотя и понимал, что не успеваю, как вдруг рядом с тобой возник Малфой и прикрыл тебя собой. Я еще очень удивился, помню. С какой это стати, Хорек решил пожертвовать жизнью ради школьного врага?! - Уизли мякишем тщательно подбирал остатки мясной подливы. - Потом ты говорил, что навещал умирающего Малфоя. - Я... Я просто так приходил к нему. Меня Нарцисса попросила, - потерянно пробормотал Поттер, недоумевая, как могло произойти такое: ему спасли жизнь, а он и не подозревал об этом. - Хорек, наверное, хотел заслужить своим поступком смягчение приговора Люциусу, гниющему тогда в Азкабане, - Рон сытно рыгнул, выходя из-за стола. - Ведь заклятье могло быть и не таким опасным. Гарри дрожащими руками задвинул стул и вслед за другом покинул столовую. - Привет! - засунув руки в карманы, Поттер с интересом наблюдал за гарцевавшим в седле Драко. - Какие люди! - рассмеялся тот, легко соскакивая с коня, передавая поводья подскочившему домовику. - Еще что-нибудь накопал? Или просто пришел напомнить о себе? Пойдем тогда кофе пить, а то я не успел позавтракать. Сейчас только заскочу переодеться и освежиться, - с этими словами Малфой зашел в пристройку возле конюшни. Гарри машинально проследовал за ним и вдруг встал как вкопанный на пороге: повернувшись к входу спиной, Малфой торопливо стягивал белые лосины для верховой езды, оставшись в крохотных плавках, обрамлявших упругую крепкую задницу. Ладони Поттера почему-то вспотели, когда он изо всех сил стиснул кожаную папку с документами. Он понимал, что пялиться на почти голого подозреваемого неприлично и глупо, и нужно дождаться Драко снаружи, но продолжал в упор разглядывать сливочную кожу бедер и ног, плавный изгиб тонкой талии. И тут Малфой наклонился, снимая последнюю деталь одежды. Для Гарри это послужило последней каплей, и он стремглав выскочил за дверь, стараясь не вспоминать увиденное на маггловской видеокассете это... розовое... манящее доступностью отверстие. «Я с ума сошел!» - потрясенно констатировал Гарри, осознавая, что не на шутку возбудился от созерцания другого мужчины... Малфоя! Что еще невероятнее. За стеной послышался плеск воды, напомнив Поттеру, что Драко собирался ополоснуться. «Что я делаю? Я – натурал! Меня женщины интересуют и только они!» - но ноги сами несли его к небольшому оконцу. Взгромоздившись на днище стоявшего рядом ведра, он прильнул к стеклу, разглядывая моющегося Малфоя. К счастью, тот был занят намыливанием груди и живота и не замечал посторонних глаз, стоя под компактным душем. Где-то невдалеке громыхнуло, заставив Гарри спрыгнуть с импровизированного постамента и напустить на себя независимый вид, копаясь в спасительной папке. - Заждался? - вышедший к нему Драко благоухал знакомой морской свежестью. Но сейчас этот запах показался Гарри не холодным, как раньше, а притягательно-волнующим. И Поттер вдруг понял, что не сможет пойти как ни в чем не бывало с Малфоем пить кофе и разговаривать о делах. Не теперь, когда он сам себя не понимает. Когда тело предало его, а мысли вертятся только вокруг одного. - Прости, мне надо срочно уйти. Я совсем забыл о назначенной встрече, - он кивнул удивленному Драко и помчался к воротам замка, забыв даже воспользоваться каминной сетью. - От себя не убежишь, Гарри! - произнес Малфой, глядя в спину стремительно удалявшемуся Поттеру, и радостно рассмеялся, предвкушающе прикрывая глаза. Поттер растерянно стоял в Лютном переулке, сам до конца не понимая, что здесь делает. Когда прохожие толкнули его в третий раз, он воспринял это как сигнал к действию и решительно зашагал к тускло освещенному зданию, возле которого на тротуаре отирались парни, зарабатывавшие на жизнь проституцией. Увидев потенциального клиента, хастлеры оживились, напуская на себя дешево-соблазнительный вид: кто-то из них задрал и без того короткую футболку, другой призывно облизал губы, высовывая кончик языка, третий теребил серьгу в пупке, поворачиваясь к Поттеру обнаженным животом. Гарри порадовался, что благодаря чарам иллюзии, парни и не догадываются, кто сейчас их так придирчиво рассматривает. Пройдя сквозь строй обступивших его хастлеров, Поттер не спеша двинулся обратно. - Ты! Да, ты! Пойдешь со мной! - он коротко кивнул невысокому юному блондинчику и пошел к трактиру, где наверху можно было недорого снять номер на час-другой. - Раздевайся и шагай в душ! - скомандовал Гарри пареньку, заинтересованно уставившись на его стройное тело. Тот неуверенно улыбнулся странному бородачу, чьи маленькие глазки под кустистыми бровями так и сверкали огнем, и принялся медленно стаскивать с себя одежду. Когда он остался совершенно обнаженным, клиент подошел к нему и потрогал соски, скользнул по животу и бедрам, взяв в руки член, пощупал его, затем помял за ягодицы и тяжело вздохнул: - А теперь в ванну! Хастлер растерянно шагнул под душ, чувствуя себя ужасно неуютно под испытывающим взглядом сурового мужика. «Похож на маньяка какого-то!» - мелькнула у него мысль, заставляя скрыть вспыхнувший испуг за приклеенной улыбкой. - Наклонись! Раздвинь ягодицы! - опять посыпались очередные команды, заставляя юношу похолодеть от страха. «Псих! Сейчас убьет меня, а труп расчленит!» - ощутив, как к нему в задний проход толкается палец клиента, старательно преодолевая судорожно сжатые мышцы, паренек едва не завизжал. Бородач вытащил палец и сердито уставился на хастлера, нахмурив и без того насупленные брови. - Сколько с меня? - спросил он и полез в карман куртки. - Два галлеона, - просипел юноша, озираясь в поисках какого-нибудь предмета, мало-мальски подходящего для обороны от маньяка. Но тот вытащил из кармана не здоровенный тесак, как предполагал паренек, а деньги и положил их на прикроватный столик. - Вот, держи! - и быстро свалил из номера. «Что?! Этот придурок заплатил мне два галеона за то, что пощупал меня, как на медосмотре?!» - хастлер громко рассмеялся нервным смехом, жадно хватая деньги и пробуя их на зуб, чтобы убедиться в их подлинности. - «И за номер заплачено за целый час! Точно псих!» Раздосадованный Гарри, чертыхаясь, прошел в рабочий кабинет и устало плюхнулся на стул. «Ничего не понимаю! Мужчины совершенно меня не привлекают, так какого дьявола, я возбудился от Малфоя?!» - он достал злополучную папку и, стараясь забыть сегодняшние приключения, поскорее погрузился в загадки расследования. Глава восьмая - Здравствуй, Гарри! Давненько ты к нам не заглядывал, - школьная медсестра тепло обняла его и расцеловала, так что на минуту Поттеру почудилось: он – снова маленький мальчик, пришедший в лазарет из-за квиддичной травмы. - Свободного времени совсем нет, - оправдывающееся забормотал он, думая, что через несколько лет будет частым гостем Хогвартса, учитывая хулиганистую натуру старшего сына. После приветствий и традиционного чаепития, Поттер решился приступить к мучающим его в последнее время вопросам. - Мадам Помфри, скажите, пожалуйста, после финальной битвы, когда я пробыл у вас пару дней... Вы накладывали на меня какие-нибудь заклинания вроде модификаций Обливиэйта? - Что ты, Гарри! Зачем? Я тебя немножко подлатала, только и всего, - медсестра удивленно и встревоженно смотрела на него. - Почему ты решил, что на тебе использовали чары Забвения? - Не знаю, как толком объяснить. Просто я стал испытывать непонятную тягу к одному человеку. Своего пола. Но я же нормальный мужчина! Меня женщины всегда привлекали. Женщины, понимаете?! - Поняла. Вот, выпей и успокойся, - под нос ему сунули пузырек с хорошо знакомым зельем. - Значит, ты все-таки столкнулся со своей природной сущностью. И испытал шок, - Помфри задумчиво взглянула на него. - Смею предположить, что этот человек из школьного прошлого, не так ли? - Да, - смущенный Поттер спрятал лицо в ладонях. - Вы угадали. А что вы имеете в виду, говоря о моей сущности? - Ты долгое время рос среди магглов, где к проявлению гомосексуализма и бисексуальности относятся отрицательно, прививая на подсознательном уровне приемлемую обществом модель поведения, - медсестра начала читать менторским тоном лекцию о различиях менталитета волшебников и обычных людей, наводя на Поттера давно позабытую тоску. Когда во время скучного урока, он спал с открытыми глазами или мечтал о взрослой неизведанной жизни... - Гарри! Ты меня слушаешь? - Простите, пожалуйста, мадам Помфри, кажется, я задумался. - Да так сильно, что чуть не захрапел, - пожилая волшебница добродушно рассмеялась. - Ладно, Гарри. Попробую пояснить проще. В школе тебе нравились многие девочки, помню, и, честно говоря, меньше всего я ожидала, что твоей избранницей станет Джинни Уизли, извини уж. Но потом подумала, что в тот момент тебе просто было все равно, с кем из девушек быть, потому что только один человек интересовал тебя. Впрочем, симпатии и интерес оказались взаимны. - Что?! Мне никто из парней никогда не нравился! - Поттер брезгливо поморщился. - Гарри, ты ничего не выяснишь, если продолжишь и дальше отрицать очевидное! - медсестра рассерженно стукнула пухлой ладонью по столу. - На шестом курсе ты был одержим, не побоюсь этого слова, Драко Малфоем. Это все прекрасно видели. - Мадам Помфри, вы ошибаетесь, клянусь вам! Я шпионил за Хорьком, потому что подозревал - он что-то замышляет и оказался прав, черт возьми! - Гарри, ты пришел выяснить правду или убеждать меня, что равнодушен к Драко? Холодные слова отрезвили Поттера, заставив замолчать и напряженно хмурить брови. - Хорошо, допустим, мне всегда нравился Малфой. Тогда почему я равнодушен к другим мужчинам? - Скажи, Гарри, ты когда-нибудь изменял жене? - Нет, - растерянно проблеял Герой, не понимая, куда клонит целительница. - Но ведь женщины тебя привлекают, не так ли? - Я любил Джинни, поэтому на других и не смотрел даже! - с горячностью воскликнул он и вдруг поперхнулся воздухом, глядя расширившимися глазами на медсестру. - Нет, не может быть! Но я не люблю его, не люблю! - Поттер, как ужаленный, вскочил с места и, не прощаясь с мадам Помфри, понесся по коридору, не разбирая дороги. Иногда правда бывает невыносимо жестока. - Итак, что мы имеем? Множество подозреваемых, кучу вопросов и никаких ответов, - старший аврор с досадой взглянул на папку, которую распирало от вороха документов, но ни на йоту не приближала к разгадке убийства Астории Малфой. - Мне через час идти с докладом к Шеклболту, и что я ему скажу? - Но, Гарри, мы сделали все, что могли. Покойница не отличалась аскетичностью, ведя распущенный образ жизни. Невозможно установить все ее связи, тем более, что она сама не стремится помочь нам, - недовольно прогундосил Финниган, шмыгая простуженным носом. - Что ей стоило бы с портрета назвать нам имя убийцы! Но нет, аристократическая гордячка и носа там не кажет, покрывая кого-то, кто ей, очевидно, очень дорог. - Точно! - завопил Рон, на минуту отрываясь от рисования кружочков и квадратиков на клочке бумаги. - Наверняка, это Хорек прибил женушку из ревности, как узнал об ее изменах. - У Малфоя – железное алиби. К тому же, у них с Асторией был брак по расчету, как и у большинства чистокровных семей, поэтому с чего бы ему проявлять шекспировские страсти? - Поттер устало откинулся на спинку стула. - Такое впечатление, что мы барахтаемся в болоте или... в варенье, как мухи. - Гарри, мы ведь еще не обедали, - оживился Уизли, при упоминании сладкого лакомства. - Пойдемте скорее в столовую. Продолжить разговор можно и там. Симус рассмеялся, Поттер сердито посмотрел на друга, вечно боящегося остаться голодным, но услышав требовательное урчание собственного желудка, согласно кивнул: день предстоял еще долгий, и подзаправиться явно не помешало бы. - Оу! Гарри! Привет! - выходя из магазина «Вредилки Уизли», Поттер нос к носу столкнулся с бывшей однокурсницей. - Чанг? Здравствуй! - Поттер суховато приветствовал свою первую любовь, спеша домой, к детям. Но самоуверенная Чжоу вовлекла его в ненужный разговор о школьных воспоминаниях и расспросах об его нынешней жизни. - Я слышала, ты с женой разводишься? - спросила она как бы невзначай, поправляя растрепавшуюся прическу. - Сегодня такой сильный ветер. Не хочешь зайти в кафе и выпить чашечку кофе? Гарри оценивающе взглянул на нее. Что же, выглядела Чанг великолепно. А что если попробовать... - С удовольствием посидел бы сейчас в тепле, - поддержал он собеседницу, поддерживая ее под локоток. Казалось, судьба сама подкинула ему прекрасный шанс проверить... Они уселись за дальний столик, и Чжоу вновь защебетала, бросая на него кокетливые взгляды из-под длинных, густых ресниц. Делая вид, что смотрит на часы, Поттер взглянул на стройные ноги Чанг, обтянутые тонкими колготками или чулками. Он представил, как нарочито медленно снимает невесомую ткань, а потом целует гладкую ножку, поднимаясь все выше, и берет Малфоя за задницу... Что?! Малфоя?! Гарри, как ошпаренный выскочил из-за стола, пробормотав что-то неразборчивое о позабытых делах, о совещании и понесся к выходу, понимая, что выставил себя полным идиотом перед симпатичной женщиной, готовой тотчас же переспать с ним. Но потом, немного отдышавшись, он успокоил себя тем, что подобных хищниц вокруг пруд пруди, каждая из них готова моментально раздвинуть ноги перед Героем в надежде стать очередной миссис Поттер, а Хорек... он такой... единственный. Глава девятая - Привет, Малфой. Ну выкладывай, что ты там раскопал интересного? - глаза Поттера горели блеском предвкушения: около часа назад он получил послание от Драко с известием, что тому удалось обнаружить новую информацию, помогающую пролить свет на преступление. - Сегодня в детской, проверяя наличие защитных чар, я нашел тайник, сделанный Асторией... А в нем письмо, адресованное, по всей видимости, убийце, - Драко протянул Поттеру тонкий незапечатанный конверт. Гарри без лишних церемоний раскрыл его, извлекая надушенный, сложенный вдвое пергамент. «Котенок! Как же я по тебе соскучилась. По твоим страстным ласкам, нежным поцелуям и жарким обещаниям! Считаю часы, нет, минуты в ожидании нашей следующей встречи, которых катастрофически мало. Если бы ты знал, как я люблю тебя! Я живу только нашими свиданиями. Приближается твой день рождения, и я уже подготовила тебе подарок, точнее, целых два. Надеюсь, не разочаровать тебя, дорогой! С любов...» Письмо резко обрывалось, словно автора послания внезапно прервали. - Наверное, Астории помешали закончить письмо или спугнули, - высказал очевидное предположение Поттер, внимательно рассматривая бумагу на свет. - Вначале почерк очень четкий, а к концу буквы становятся размашистыми. - Скорее всего, - кивнул Малфой. - Поэтому она быстренько сунула любовное послание в наспех созданный тайник. В надежде, что скоро вернется сюда и заберет его. Но не судьба. - Любопытно, о каком подарке говорит твоя жена, - в задумчивости протянул Поттер. - Ведь если их два, значит, один из них точно – материальный. Есть какие-нибудь соображения на этот счет? Драко пожал плечами: - Пока я тебя ждал, все прикидывал, что Астория могла бы приготовить необычного для любовника, но, увы, никаких идей в голову не пришло. Наши отношения были далеки от романтики, - он горько усмехнулся, и Гарри отчего-то захотелось стереть образовавшуюся складку в уголках губ. - Мы могли бы подумать об этом вместе. Например, сегодня за обедом. Как ты относишься к рыбным блюдам? Малфой удивленно хлопал глазами, недоумевающе разглядывая Гарри, а затем рассмеялся: - Поаккуратнее с такими предложениями, господин аврор. Я ведь могу решить, что вы назначаете мне свидание, - в серых глазах плясали чертики. - Так и есть. Я приглашаю тебя на встречу, - ни капельки не смутившийся Поттер церемонно поклонился. - Думаю, в неофициальной обстановке мы можем называть друг друга по имени. Да, ты так и не ответил на вопрос. - Приглашение принимается, - Драко сверкнул улыбкой. - И я обожаю рыбу, - он провокационно медленно провел языком по губам. - Я еще много чего люблю. «Я хочу его трахнуть. Сейчас. Немедленно!» - в паху у Гарри сладко заныло, но он нашел в себе силы спокойно произнести: - В таком случае жди меня у ворот Малфой-мэнора в три часа дня. Я аппарирую нас в одно замечательное местечко, - и, подмигнув на прощание, удалился, оставляя Драко в совершенно растрепанных чувствах. Если Малфой и был удивлен выбором места встречи, то вида не показал, с любопытством осматривая небольшие домики и суровые пейзажи рыбацкой деревушки, куда притащил его неистощимый на выдумки Гарри. - Здесь подают самую вкусную в мире уху, - Поттер распахнул двери неказистого на вид трактира. - Я люблю сидеть вон за тем дальним столиком, решая загадки расследования и поедая аппетитные блюда. Иногда мы с Роном сюда вместе приходим. - Понятно, - Драко критически осмотрел грубо выделанные столы и щербатые стулья, но сумел приветливо улыбнуться подошедшей к ним пожилой матроне, изображавшей официантку: - Мне, пожалуйста, уху и запеченную в горшочке форель с картофелем в сметанном соусе... - Мне то же самое, - повторил за ним Поттер. - И две пинты эля. - Ты не забыл, что мы пришли обсуждать дела, а не напиваться, - вполголоса проговорил Малфой, пытаясь разглядеть на стене грязную от копоти картину. - Если ты так боишься опьянеть от пива, закажи воду, - великодушно предложил Гарри. - На моих мозгах такое количество алкоголя точно не отразится. К тому же, на работе я сегодня больше не появлюсь. Драко поморщился, но промолчал. - Скажи, ты прикидывал, кто мог быть любовником твоей жены? - спросил Гарри Малфоя, когда они прикончили суп, и сидели в ожидании второго блюда. Вместо ответа Драко протянул Поттеру испещренный записями лист. - Вот список наших друзей и знакомых, можешь изучить. - Спасибо! Ты постарался на славу! - Гарри жадно вчитывался в знакомые и чужие фамилии, напротив которых стояли пометки, сделанные рукой Малфоя: «гей», «может быть», «алиби». - Значит, Забини и какой-то Браун. Почему ты думаешь, что они могут быть связаны с Асторией? Драко нахмурился и нервно забарабанил пальцами по краешку стола: - Некоторое время назад у моей супруги был роман с Блейзом. Нет, безусловно, у меня нет к ней никаких претензий по этому поводу. Но Забини... Можешь считать меня ханжой и лицемером, но заводить роман с женой лучшего друга для меня неприемлемо. Поэтому я разорвал всяческое общение с ним. На официальных приемах мы, конечно, раскланиваемся и жмем друг другу руки, но от былых доверительных отношений не осталось и следа. А ведь когда-то он был самым близким мне человеком, - Малфой замолчал и оглянулся в поисках запропастившейся официантки. - Мне очень жаль, - с искренним сожалением сказал Поттер. - А что за птица Браун? - Ричард – репетитор моего сына. Впрочем, уже бывший. Представляешь, я застукал их прямо в библиотеке, они даже не потрудились запереться. У нас с Асторией тогда произошла крупная ссора, хорошо мамы со Скорпиусом дома не было, - Драко вздохнул. - Отлично! А теперь напиши всю известную тебе информацию об этом Брауне. Скажу ребятам, чтобы проверили учителишку- развратника, - Гарри тут же отправил смс-ку своим сотрудникам. - Иногда маггловская техника куда лучше допотопных сов, - объяснил он изумленному его действиями Малфою. - Куда ты меня тащишь? - поинтересовался Драко, когда Поттер, взяв его за руку, поволок к лестнице с облупленными перилами. - Только не говори, что собрался... - его рот неожиданно заткнули требовательным поцелуем. - Помолчи, хорошо? Я ведь нравлюсь тебе, а ты – мне, так зачем зря время терять двум взрослым людям?! - они ввалились в двухместный номер с большой полированной кроватью и окном с видом на пожухлый, весь в глубоких лужах луг. - Весной здесь очень красиво, - словно оправдываясь, произнес Гарри, задергивая белые занавески. Потом он подошел с ставшему очень серьезному Малфою: - Ты хочешь меня? В ответ тот притянул Поттера к себе и прошептал : - Не поверишь, но с самого Хогвартса, а ты? - Не знаю, - честно признался Гарри, чье сознание уже подернулось дымкой безумного вожделения, ему хотелось немедленно завалить Драко на кровать и грубо отыметь... и в то же время, не спеша раздевать его, разглядывая белоснежное тело во всех откровенных подробностях. Решив, что будущему любовнику никуда от него теперь не деться, а значит, неторопливый, нежный секс можно оставить на потом, он перешел к активным действиям, торопливо срывая с Малфоя одежду, скрывающую соблазнительную задницу, при мысли о которой у Поттера срывало крышу. - Возьми... смазку... в кармане... - урывками смог сказать Драко, подчиняясь властным рукам, позволяя им делать с собой, что угодно, и послушно разведя стройные ноги в стороны. - Сначала надо растянуть... - Ты меня за школьника принимаешь? - хрипло рассмеялся Гарри, доставая из недр собственной одежды заветный тюбик. - Хотя до этого я и не был с мужчиной, но с анальным сексом знаком не понаслышке, и не успел Малфой подивиться продвинутости Джинни Уизли, как оказался вздернутым на колени кверху задницей. - Извини, не могу больше ждать, - чужие пальцы настойчиво продвигались по увлажненному смазкой проходу, подготавливая и лаская. - Потом все будет так, как ты захочешь, а сейчас сделаем по-моему, - Поттер нетерпеливо толкнулся бедрами, сменив пальцы на изнывающий от долгого воздержания член. У Драко в постели успело перебывать множество разных мужчин: пылких и нежных, страстных и чувственных, но впервые он был с любимым человеком. Любимым настолько, что когда-то он, не задумываясь, подставился вместо него под смертельно опасное заклятие и остался жив только благодаря родовому обряду. Поэтому захоти сейчас Гарри поиметь его в грязном полуподвале или на краю обрыва – он согласился бы на все. Лишь бы его горячее тело также неистово обнимали и подчиняли себе. Всего. Без остатка... - Да! - вскричал он, кончая, чувствуя, как от пережитого оргазма темнеет в глазах и поджимаются яйца, выплескивая все новые порции спермы. - Да, я – твой! - Ты – мой! - подтвердил Поттер, переворачивая любовника на спину и оставляя на нем свои метки в виде засосов на груди и животе. - Это чтобы ты не забыл о сегодняшнем свидании до нашего следующего раза. - Тебя разве забудешь, Герой! - хмыкнуд Малфой, пожирая любовника счастливыми глазами. Глава десятая - Да что же это такое?! Когда, наконец, появится хоть малейшая зацепка! - простонал Поттер, привычно запуская руки в растрепанную шевелюру. Ненавистным взором словно стараясь проделать дырку в опостылевшем отчете о проделанной работе, подсунутом ему коллегами, сидящими напротив с постными физиономиями. - И у Забини, и у Брауна железное алиби, черт бы их побрал! - он полез в ящик за сигаретами, но вспомнив жесткий наказ Малфоя не курить, в сердцах захлопнул крышку. - Блейз был в гостях, его на протяжении всего вечера видело множество людей. Мы поминутно проверили его местонахождение, - загудел Рон. - А Браун второй месяц находится в Америке, пригревшись под крылышком одной престарелой леди. - А если, все-таки, кто-то из семьи укокошил Асторию? - высказал предположение Финниган, бегло просматривая собственные записи в блокноте. - В случае с Хорьком мотивом может служить не ревность, а что-то другое. Какая-нибудь грязная тайна, о которой стало известно его супруге, и тогда он решает убить ее. Эта же версия, кстати, сработает и в случае с Нарциссой. Вдруг покойница случайно раскопала что-нибудь интересное о семейке Малфоев? Поттер недовольно поджал губы: - Нет, не думаю, - но в душе у него уже зародилось подозрение, свойственное всем профессиональным ищейкам. В конце концов, что он знает о новоявленном любовнике, кроме того, что тот обладает шикарной упругой задницей и белоснежной кожей, а еще необычайно чувствительными сосками и... Гарри вздрогнул и опасливо покосился на сидящих рядом приятелей. Не хватало только, чтобы они заметили его истинные чувства к Драко. - Малфоя я сам проверю еще раз, - твердо заявил он и снова уткнулся в бумаги, но когда за коллегами захлопнулась дверь, со злостью отшвырнул папку от себя и настойчиво потянулся к так необходимой сейчас заветной пачке с куревом. - Добби больше ничего не может сказать Гарри Поттеру! Совсем ничего! - большеухое создание испуганно лопотало и всплескивало тоненькими ручками, выражая вселенское отчаяние. - Все хорошо, я понял, - отрывисто произнес аврор, небрежным взмахом руки отсылая бесполезного домовика обратно. Придется теперь идти на крайние меры, чего ему совершенно не хотелось, но, похоже, выбора у него не осталось. Гарри поцеловал Малфоя, старательно гоня от себя мысли об известном поцелуе Иуды. «Я делаю это не ради прихоти, а для того, чтобы окончательно расставить все точки. Да, интуиция и железное алиби подозреваемого подсказывают мне, что Драко невиновен, но... Всегда между нами будет стоять это проклятое «но». У меня просто нет выбора», - успокаивал он сам себя, сжимая в ладони пустой пузырек, содержимое которого должно было вот-вот разрушить то немногое, что они успели создать. - Жаль, что ничего нового вы так и не выяснили, - сказал Малфой и отпил глоток любимого чая. Через мгновение его лицо исказилось от изумленного негодования: - Как ты посмел воспользоваться своим служебным положением?! - голос неожиданно стих, а сверкавшие яростным блеском глаза потускнели. Драко безвольно обмяк в кресле, словно решив внезапно вздремнуть. - Это ты убил Асторию? - в ожидании ответа от обманом напоенного веритасерумом любовника, Поттер замер. - Или предполагаешь, кто мог совершить преступление? - Нет, я не убивал жену и не знаю, кто это сделал, - тихо прошелестел Малфой. Его белокурые волосы упали ему на глаза, но он не делал попыток поправить прическу. - Есть ли у тебя какие-нибудь секреты от меня? - Гарри решил идти до конца, хотя отчетливо осознавал, что этот тяжелый разговор с Драко последний. И сейчас в нем боролись два чувства. Ему то хотелось броситься на колени перед любовником, вымаливая прощение за совершенную подлость столько времени, сколько понадобится заслужить его, то докопаться до всех тайных закоулков души Малфоя, упиваясь бесконечной властью над ним. Руки Драко изо всех сил вцепились в подлокотники кресла, было видно, что он пытается противостоять натиску жестокого зелья, но не может... - Я связан непреложным обетом и не могу рассказать о нем, - тяжелый вздох прервал речь Малфоя. - А другой мой секрет заключается в том, что я люблю тебя. Очень сильно люблю. Жить без тебя не могу, - скупые слова падали, как свинцовые капли, на горящее запоздалым раскаянием сердце Поттера, выжигая в нем непонятную боль утраты чего-то такого, что больше никогда, возможно, не появится в его жизни. Гарри молчал и смотрел в окно. «Вот и все. Не будет больше их сумасшедших встреч, постепенного узнавания. Не будет горячих мягких губ, отвечающих со всей страстью, тонких пальцев, игриво дразнящих, не будет счастливого взгляда теплых доверчивых глаз. Ничего. Пустота». - Какой же ты подонок, Поттер, - в голосе пришедшего в себя Драко не было ненависти – лишь равнодушная усталость. - Уходи и больше никогда не возвращайся. А по делу вызывай повесткой в Аврорат или присылай своего рыжего дружка, но никогда, слышишь, никогда, не смей появляться в моем доме, в моей жизни. Гарри, не глядя в сторону Малфоя, прошагал деревянной походкой к двери, понимая, что оставляет за порогом не любовника, нет, частицу себя он оставляет; возможно, ту великую любовь, о которой грезилось в далекой юности, но оглянуться и сказать что-то в свое оправдание он не мог – слишком поздно. И никакие хроновороты и обливиэйты здесь не помогут. Даже волшебство порой бессильно перед предательством и подлостью близкого человека. Поттер сидел у себя в кабинете, привычно изучая материалы дела, когда в оконное стекло яростно задолбила клювом большая черная сова. Оказавшись в комнате, она сделала круг около потолка, громко щелкнув клювом, сбросила прямо на голову старшего аврора письмо и тут же улетела обратно. Гарри подобрал упавшее послание, и тут же его сердце бешено застучало: он узнал аккуратный и четкий почерк отправителя. «Поттер! Довожу до твоего сведения, что обнаружил, какой подарок Астория приготовила своему «котенку». Подробности в письме не указываю. Присылай ко мне Уизли. Д. М.» - Черт, неужели скоро все раскроется! - Поттер встрепенулся и прокричал в соседнее помещение: - Рон, немедленно аппарируй к Малфою. Похоже, открылись новые обстоятельства дела! - Понял, Гарри. Уже бегу, - мгновенно отозвался приятель. Довольный Поттер стал мерить нервными шагами небольшое пространство кабинета, предвкушая скорую поимку преступника. Он нисколько не сомневался, что отыскав таинственного любовника Астории – найдет и убийцу. Что же, ловушка скоро захлопнется, хотя преступник очень тщательно замел все следы. Поттер уже раз в десятый, наверное, бросил обеспокоенный взгляд на настенные часы. Прошло уже полчаса, а Рон все не возвращался с ценной информацией. Наконец, хлопнула дверь - и на пороге возник взволнованный Уизли, на его необычайно бледном лице особенно ярко выделялись веснушки: - Гарри, прости, я не успел, - протараторил он, хватаясь за стоящий на столе графин и жадно глотая прямо из горлышка. - Убийца успел побывать там раньше, - сообщил другу Рон, вытирая тыльной стороной ладони взмокший лоб. «Вот и все. Все... Все...» - в мозгу Поттера бухало набатом это привязавшееся к нему в последнее время слово, а перед глазами промелькнул образ Малфоя. Вот он протягивает ему руку для пожатия, вот яростно выкрикивает оскорбления в адрес Героя и его друзей. Повзрослевший Драко склонился над раковиной и только подрагивающие плечи выдают его отчаяние. - «Это ты убил его, ты, предав в очередной раз. Ты всю жизнь только и делаешь, что предаешь и убиваешь, потому что ни на что больше не способен», - нашептывал ему тонкий противный голосок, и Гарри полностью соглашался с ним. Он – трус и ничтожество. Хотелось закрыть глаза и исчезнуть. Навсегда испариться, чтобы никому больше не причинять боли и страданий... - Гарри! Гарри, ты слушаешь меня? - словно сквозь вату до него донеслись восклицания Уизли. - Я говорю, что доставил Хорька в госпиталь. Врачи сказали, что рана серьезная, но его жизни ничто не угрожает... «Жив. Жив!!!» - шальная радость переполнила Поттера, выплескиваясь наружу громким радостным смехом... И плевать уже на изумленно вытаращившегося Рона. На всех плевать! Потому что он счастливчик, баловень судьбы. И они с Драко обязательно будут вместе. Глава одиннадцатая - Привет, Гарри! Ну что, как он? - встревоженный шепот Уизли выдернул Поттера из дремоты. Он аккуратно выкарабкался из недр необъятного кресла, выделенного аврору, любезным персоналом госпиталя и поставленного рядом с кроватью тяжелораненого, не приходящего до сих пор в сознание Малфоя. - Пока без изменений, - раздраженно буркнул Поттер. - Целители, правда, обещают, что он скоро должен прийти в себя. - Это хорошо. Хорек очнется и все нам расскажет. А может тебе пойти домой, к детям? Отдохнуть? - Послушай, Рон, - ладони Гарри невольно сжались в кулаки. - Пока имя убийцы нам неизвестно – я буду находиться рядом с Драко, понятно? Преступник сейчас бродит где-то поблизости, я чувствую. Он засветился, и его единственный шанс на спасение – закончить начатое. Поэтому я проведу с Малфоем столько времени, сколько понадобится. К тому же я никому теперь не доверяю, - он внимательно посмотрел в глаза другу. - Что?! - задохнулся от возмущения Уизли. - Ты думаешь, что это я... - Успокойся, Рон! - непривычно жесткий голос приятеля заставил Уизли мгновенно заткнуться. - Я сейчас всех и вся готов подозревать. И еще... Не обзывай, пожалуйста, Драко хорьком. Не можешь обращаться по имени – зови по фамилии. - Понятно, - отозвался Уизли, досадливо крякая. - Получается, Джинни права была, когда несколько лет назад рассказывала Гермионе о том, что как-то во сне ты называл ее Хорь... Тьфу, Малфоем. А я, дурак, еще посмеялся над ней. Значит, у тебя с ним всерьез и надолго, так? - Точно! Всерьез и надолго, - повторил вслед за другом Гарри. - А теперь иди и проверь еще раз охрану возле палаты! И сам будь неподалеку – предстоящей ночью здесь будет горячо. Пружинящим шагом Поттер вышел из палаты и направился в сторону ординаторской, негромко переговариваясь с кем-то по телефону. Стоило ему скрыться за поворотом, как от стены в дальней нише помещения отделилась темная тень и проскользнула к палате, где лежал очень важный свидетель. Если бы Малфой находился в сознании, он мог видеть неслышно открывающуюся дверь и неясную фигуру мужчины, склонившуюся над изголовьем его постели. Вдруг вспыхнул яркий свет, и громкий голос Поттера скомандовал: - Стоять! Не двигаться! Попался, Финниган! Бросай оружие! Думал, что ты гораздо умнее. На что ты рассчитывал, когда пытался убить Драко? Ведь об его находке знали только трое: вы с Роном и я. Но, знаешь, что самое смешное? Она ничем не могла повредить тебе, потому что Астория заказала в подарок своему таинственному любовнику часы. Обычные маггловские часы без монограмм и надписей. Сегодня сова принесла посылку. Но ты жутко запаниковал и сразу же наделал массу ошибок. Может ты и хороший аналитик, но преступник из тебя никудышный! Симус застыл в нелепой позе, сжимая в руках тонкий кинжал с богато украшенной рукоятью. - Поймал, все-таки, сыщик чертов! Как же я тебя ненавижу! Как же я вас всех ненавижу! - казалось, еще немного - и дрожащий от ярости блондин бросится на столпившихся в палате авроров с ножом наперевес. Но через мгновение он утих и выронил из ослабевших пальцев орудие совершенного и предстоящего убийства, позволив сотрудникам Аврората увести себя. Уже на пороге он внезапно остановился и полным отчаянной тоски голосом спросил: - Почему ОН, Гарри? Почему ОН, а не я? Но Поттер даже не взглянул в его сторону, заботливо поправляя сбившееся одеяло на кровати Драко. - Гарри, да хватит со мной нянчиться! - недовольно произнес Малфой, наблюдая уже в сотый раз за день, наверное, крутящегося около своей постели Поттера. - Ничего со мной не случится. Финниган в тюрьме и сознался в убийстве Астории. Никак не могу понять, что моя жена могла найти в этом ничтожестве. - А что ищут все женщины мира? Прекрасного принца на белом коне. Симпатичного, умного, сексуального, щедрого на комплименты и знаки внимания. Все эти качества Симус без труда продемонстрировал Астории и завоевал ее без боя. - К чему такая сложная комбинация, не понимаю? - Малфой откинулся на подушку и облизал пересохшие губы. К нему тут же подскочил Поттер с чашкой воды, заслужив благодарный взгляд любовника... партнера... жениха... Они еще не говорили о будущем, но уже успели помириться. Вернее, примириться. С жизненными обстоятельствами и друг с другом. У обоих, что и говорить, характеры были не из легких. - Драко, посмотри на меня. Ну пожалуйста! Да, я - скотина, подонок, грязная ищейка, воспользовавшаяся своим служебным положением. Но я не мог и дальше оставаться в неведении, понимаешь, не мог?! Хочешь, напои меня тоже веритасерумом? Только не молчи, любимый! - Как ты меня назвал? - в глазах Малфоя мелькнул проблеск надежды. - Повтори, и зелье правды нам тогда не понадобится. - Ты забыл, что Финниган работал у нас аналитиком. Вот он и рассчитал невероятно сложную схему преступления. Не учел только одного: прикидывать на бумаге совсем иное дело, чем претворять задуманное в реальность, - усмехнулся Гарри. - Я ведь и не подозревал, что Симус ко мне неровно дышит. А он быстро все просек, еще в Хогвартсе заметив наши с тобой странные «отношения». Вообразил, что устранив тебя как потенциального соперника, я тут же окажусь в его заботливых объятиях. - Значит, Финниган собирался соблазнить и убить Асторию, чтобы потом свалить преступление на меня? А потом: я в тюрьме, заклейменный как женоубийца, и путь к твоему сердцу свободен. Ну и нелепость! Проще, по-моему, было меня грохнуть, чем мою дражайшую половину. - У каждого преступника по-разному работают мозги, не забывай. Твоя смерть была бы слишком легкой расплатой за все годы его мучений, проведенных вдали от меня, - не выдержав, Поттер коротко рассмеялся. - Он же не просто устранить тебя хотел, а заставить расплачиваться за все неудачи в личной жизни. У всех психов своя собственная изощренная логика, неподвластная нормальным людям, поэтому их так сложно поймать. Ясно одно: убийство тщательно спланированное и подготовленное. И если бы не вмешательство господина случая, еще неизвестно, чем дело кончилось, - поймав вопросительный взгляд Драко, Гарри продолжил. - В тот злополучный четверг ты за столом сказал домашним, что у тебя разболелась голова, поэтому в гости не пойдешь, оставшись дома, а следовательно, без алиби, но затем все-таки передумал. Малфой неожиданно затрясся от смеха: - Ты не поверишь, но я собирался в спальне... подрочить... на твой светлый образ... но понял, что мне этого мало... и решил тогда пойти к Нотту, а оттуда – прямиком в бордель, - смог сообщить он Гарри в перерывах между приступами веселья. - Ну, теперь у тебя есть оригинал, и в бордель обращаться не надо. И дрочить тоже, - рука Поттера нахально пробралась под одеяло и, нащупав достоинство Драко, обхватила его, нежно лаская. - Не забудь поставить заглушающие и запирающий чары, - будничным голосом проговорил Малфой. - А то будет, как в прошлый раз, - и они весело засмеялись. - Может быть, ты все-таки нормально объяснишь, почему не можешь вместе со Скорпиусом переехать ко мне? - сердито поинтересовался Гарри у новоиспеченного жениха. - Ты ведь согласился сначала. - Потому что я не могу оставить маму вместе с ... - Драко запнулся и прикусил губу. - Не спрашивай меня, просто прими отказ как данность. Пожалуйста, - он несмело провел пальцем по смуглой руке партнера, но Поттер, не оценив жеста, отошел от него, кипя от негодования. - Извини, но мне не понять. Я предлагал Нарциссе также жить с нами на площади Гриммо, но она сказала, что не собирается покидать поместье! - Я не могу ничего объяснить тебе, Гарри, не могу! - отчаянно вскричал Малфой и вдруг резко замолчал на полуслове, словно увидел в дверях привидение. Обернувшись тоже в сторону входа, Поттер похолодел от ужаса: прямо на него смотрел Люциус Малфой, пронзая заледеневшим взглядом темно-серых глаз. - Не стоит идти на такие жертвы, сын! - важно провозгласил надменный аристократ, постукивая неизменной тростью. - Я в твоей компании не нуждаюсь, равно как и твоей матери. Простите, мистер Поттер, забыл поздороваться с вами, - Люциус небрежно отвесил шутовской поклон, столь ему несвойственный. - Мистер Малфой?! Но вы же умерли! - потрясенный Гарри с изумлением взирал на «воскресшего» приспешника Темного Лорда. - Мой отец жив и здоров, как видишь, - насмешливо отозвался Драко. - Я не мог рассказать тебе об этом раньше, потому что был связан Непреложным обетом. Но теперь меня ничто не обязывает сдерживаться, - раздался громкий стук трости, но Малфой, не обращая на него внимание, продолжил. - Когда я умирал от смертельного заклятия, вернувшийся из Азкабана Люциус, решил попытаться спасти единственного наследника, прибегнув к помощи древнего родового обряда... И ему это удалось. Но сам отец превратился в сквиба. - Вы можете себе представить, мистер Поттер, одного из Малфоя магически бессильным? - дождавшись отрицательного кивка Гарри, седеющий аристократ усмехнулся и, выдержав эффектную фразу, добавил. - Поэтому в ту же минуту Люциус Малфой умер для всего магического мира, заперевшись в четырех стенах замка. - Но ведь были даже похороны, - растерянно произнес Поттер. - Газеты писали... - Мой отец склонен к дешевым мелодраматическим спектаклям, - Люциус дернулся, как от пощечины, услышав издевательскую усмешку сына. - Вот, убедились, мистер Поттер! Если уж Драко так со мной разговаривает, чего ждать от остальных! - Малфой - старший демонстративно смахнул несуществующую слезинку с глаза. - Беги, бросай отца умирать в одиночестве! - Пaпa, прекрати, пожалуйста. Мы со Скорпиусом будем навещать тебя. В твоем распоряжении эльфы, дымоходы, телефоны и компьютер. В случае чего ты никогда не останешься без помощи. - Я давно говорю тебе, что мне еще нужен ноут, вдруг с компьютером что-то случится. Наверное, у Поттера клацнула челюсть, потому что оба Малфоя посмотрели на него. - Отец любит общаться в чатах и играть в сетевые игры, - начал пояснять Драко, но Люциус его перебил: - А что мне еще делать целый день? Домовиками командовать? Кстати, а который час? - засуетился он вдруг. - Мне уже пора, - и Малфой шустро побежал к входу, зажав массивную трость под мышкой. - Вспомнил, что фильм на закачке, видимо, - невозмутимо пожал плечами Драко. - Все, я пошел собирать вещи. Мы со Скорпи едем к тебе, а маму я уговорю погостить у родственников во Франции – те давно ее зазывают, - он вышел из комнаты, а шокированный Гарри еще долго глядел ему вслед. - Драко, давай поженимся! - торопливо выпалил Поттер и смутился, вертя в широкой ладони бархатную коробочку. - Разве так делают предложение руки и сердца? - Малфой притворно нахмурил брови. - Где признания, нежные слова, уверения в вечной любви? - Я люблю тебя, Драко, - процедил сквозь зубы Гарри и покраснел. - Пожалуйста, будь моим мужем, - он открыл коробочку и извлек старинное обручальное кольцо. - Надевай давай, на колени все равно не встану - даже не проси. Малфой рассмеялся и, водрузив символическое украшение на палец, прижался к партнеру. - Победить Волдеморта тебе легче, чем признаться в любви. Почему? Ты считаешь, что любовь делает тебя слабым, уязвимым? В этом все дело? - Может быть. Не знаю. Отстань, - Поттеру вдруг стало обидно, что белокурая ехидна вечно цепляется к его словам, придавая им чересчур много значения. - Тогда будем бояться вместе, - Малфой потерся гладкой щекой о щетину жениха. - Потому что я очень люблю тебя, Гарри Поттер. Никогда не думал, что смогу сказать тебе это наяву, а не в мечтах. А Поттер промолчал, но подумал: « Я тоже, Драко, я тоже», - он притянул Малфоя к себе и крепко поцеловал, стараясь незамысловатым действом показать, что чувствует к нему и любовь, и нежность, и страсть, и много еще чего, что не передать словами... Конец
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.