ID работы: 4719885

Один на один

Гет
PG-13
Завершён
61
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Фиона, нас кинули! — зовет Риз мошенницу, когда их работодатели выкидывают обещанную им награду на рельсы. — Чёрт, — шипит девушка, видя приближающийся поезд.       Поезд неумолимо подбирается все ближе. Риз пытается судорожно придумать решение проблемы, но вдруг Фиона резко кричит: — Гони!       И бывший гиперионец нажимает кнопку «турбо». Аферистка распахивает дверь машины, нагибается и вытягивает руку к чемодану, готовясь схватить его, как только каравэн подъедет немного ближе. Звук поезда все ближе. Риз проклинает Фиону за идею проскочить. Девушка хватается за дверь покрепче и успевает схватить их награду, когда стучащие по рельсам колеса отдаются сзади.       Мошенница радостно выдыхает. — Нас… нас можно поздравить? — Риз старается говорить весело, но нервные нотки в его голосе не смогли укрыться от Фионы.       Она уже хочет ответить, что всё удалось, и бросить какое-нибудь едкое замечание, как из-за пробитого колеса машину заносит, и аферистка, всё ещё выглядывающая из открытой двери, выпадает вместе с добытым сокровищем. Риз старается вырулить, вжимает педаль тормоза в пол и нервно вскрикивает. Когда бывший гиперионец оглядывается, пытаясь найти девушку, машину заносит в овраг и она окончательно застревает.       Фиона недовольно вздыхает, открывает глаза и пытается найти добычу, не обращая внимания на головокружение и саднящую кожу на щеке. Чемодан отыскивается в метре от аферистки, и она начинает искать глазами шляпку, которая отлетела чуть дальше. Подобрав награду и любимый аксессуар, она оглядывается по сторонам и находит каравэн, что встрял в овраге неподалеку. — Что б я ещё раз пустила его за руль… — выплёвывает Фиона и движется к Ризу, что уже давно вылез.       Подходя, аферистка видела, как мечется владелец Атласа рядом с застрявшим каравэном. Он пытается осмотреть его и найти все повреждения, когда Фиона с грохотом бросает чемодан рядом. — Ты в порядке? — спрашивает парень, глядя на царапины на лице. — В полном, — раздражённо морщится девушка. — В следующий раз и близко тебя не подпущу к каравэну. — Колесо пробило, это не моя вина, — резко отвечает Риз, но тут же, потирая переносицу, терпеливо просит: — В любом случае, свяжись с Воном, а я посмотрю, как можно вытащить твой каравэн.       Фиона ничего не отвечает, лишь уходит, недовольно поджав губы. Бывший гиперионец чувствует победу и тихонько усмехается, но тут же прекращает, когда ему в затылок прилетает небольшой камень. Надув губы, он потирает место ушиба и возвращается к осмотру.       Мошенница, не теряя времени, пытается связаться с Воном, шагая из стороны в сторону, но в ответ слышит лишь тишину и копошащегося Риза. В идеале, ей бы обработать царапины на щеке, которой она проехалась по земле, но она, не теряя надежды, упорно отправляет ЭХО и пинает камушки. Когда в одиннадцатый раз в ответ она получает молчание, девушка раздосадованно чертыхается. — Не отвечает? — Риз задаёт вопрос с очевидным ответом, что очень раздражает мошенницу. Владелец Атласа видит недовольное лицо Фионы. — Значит, нет. Мы застряли здесь на сутки, если не двое… — В смысле? — аферистка удивлённо вскидывает брови. — Там ведь запаска есть… можно поменять, достать каравэн из оврага…       Было видно, что она не хочет оставаться в пустыне даже на пару лишних часов. — Посмотри на него, мы не вытащим его вдвоём, — настойчиво объясняет парень.       Новоиспечённая Искательница Хранилища чертыхается и пинает машину по колесу. Ризу не улыбается перспектива провести двое суток посреди песков, да ещё и в компании Фионы, что порою выводила его из себя. Да что там порою, практически всегда. Но он знает, что его спокойствие выводит её из себя ещё больше. Она буквально сверлит взглядом его умиротворённое лицо, когда тот проходит мимо и с наигранной галантностью распахивает дверь перед аферисткой.       Они заходят в каравэн, и девушка идёт к одному из сундуков, чтобы достать коробку с лекарствами. — Где ты вообще водить учился… — тихо ворчит мошенница, пытаясь откупорить склянку с перекисью водорода.       Она бросает бутылёк обратно в коробку и начинает промывать раненую щёку, протирая куском ткани. Риз садится на диванчик, когда до него доходят её слова. — Я ведь сказал, что это не моя вина, — бросает парень, смотря на её действия. — Ты сама меня позвала на сделку. Не нужно было грубить тем засранцам. — Я позвала тебя, потому что Саша ускакала с Августом, — шипит Фиона, немного кривясь от боли. — А те ублюдки с похабными шуточками сами нарвались.       Риз встаёт и, подойдя к воровке, забирает из рук мокрую тряпку и отбрасывает в сторону, отвечая на недовольный и удивлённый взгляд девушки: — Нельзя промывать раны грязной тряпкой.       Он достаёт откинутую аферисткой склянку с перекисью водорода, ловко открывает кибернетической рукой и обмакивает кусок стерильного бинта. — Я сама справлюсь, — произносит Фиона, когда Риз нависает над ней, поднеся к её лицу бинт. — Я вижу, как ты справляешься, — усмехается владелец Атласа, когда краем глаза замечает, что щёки девушки предательски краснеют.       Когда пропитанный перекисью кусочек бинта касается поцарапанной кожи, воровка шипит и хватается рукой за запястье парня, чтобы избавиться от неприятного чувства, но он перехватывает её ладонь и отводит в сторону, продолжая промывать ранки.       Сталь холодит пальцы, и Фиона едва заметно вздрагивает. — Правда, Риз, тут есть зеркало, я справлюсь, — спокойно говорит она, но бывший гиперионец пропускает её речи мимо ушей.       Ей неловко от происходящего, но и Риз слегка краснеет, каждый раз, когда касается пальцами её щеки. Они ведь только что ссорились, а тут парень уже обрабатывает ей расцарапанную щёку, хотя мошенница может сделать это и сама.       Промыв, он наносит на царапины мазь, а она смотрит ему в глаза, упорно пытаясь понять, зачем он это делает. Когда Риз замечает её взгляд, он поджимает губы и неловко проводит пятернёй по волосам. — Спасибо, — смущённо благодарит девушка, но тут же, не сдержавшись, немного грубо добавляет: — Попытайся в следующий раз водить аккуратнее. — Помнится, ты обещала, не пускать меня за руль, — тихо усмехается Риз.       Она закатывает глаза и поправляет волосы. Ему удалось вывести её из равновесия, теперь он хозяин ситуации, а она смущённая школьница. Всё это так ново для него, что он всё же теряется, не зная, что делать и говорить дальше. А его тёплые пальцы, которые всё ещё касались её лица, служат для мошенницы толчком к действию.       Аферистка поддаётся внезапному порыву и, подняв голову, тянется к его губам своими. И бывший гиперионец не отстраняется, аккуратно кладёт правую ладонь на её спину и прижимает девушку ближе. Поцелуй неловкий, без подтекста, но чувственный, доводящий до исступления. Фиона чувствует, как улыбается Риз ей в губы.       Поцелуй становится смелее, её руки сами тянутся к его шее, обводят линии татуировок, его пальцы зарываются в её коротких волосах на затылке. Когда воздуха в лёгких становится слишком мало, им приходится отстраниться. — Да ты не безнадёжен, — Фиона была бы не Фионой, если бы не попыталась поддеть Риза. — А вот тебе ещё учиться и учиться, — парирует он. — Я думаю здесь найдутся джентльмены, готовые научить меня, — отвечает воровка. — Как насчёт того, который бросил нашу добычу под поезд?       Бывший гиперионец закатывает глаза и снова целует девушку. И, наверное, это не последний поцелуй в этот вечер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.