Впусти меня в свою жизнь

PG-13
В процессе
153
3
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 145 страниц, 72 024 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
153 Нравится 263 Отзывы 56 В сборник

Глава двадцать первая. Связь.

Настройки
Примечания:
      До конца дня угрюмость, которую я даже не старалась спрятать, так и не сходила с моего лица. В сотый раз, выругав себя за свою забывчивость, я уже шла по парковке. Сегодня домой я еду, как раньше — одна, на своей машине. А может это к лучшему? Может, это воля судьбы, чтобы избежать ошибки? Может, подари я ему этот дурацкий шарф, он решил бы, что я на что-то рассчитываю? А рассчитывать мне не на что, и, тем не менее, для меня уже поздно об этом думать.       Уронив голову на согнутые колени, я сидела на кровати в своей комнате и пыталась отвлечься на социальные сети или музыку. По дороге домой, я окончательно отбросила все сомнения — его подарок будет ждать его, как и буду ждать я.       Бал должен был начаться через пару часов. Об этом я была осведомлена, потому что Наруто звонил каждые полчаса, очевидно, нервничая и причитая, что я пропускаю лучший бал в году.       Подарить подарок Саске я забыла, а вот подарок Ино благополучно был вручён подруге. Блондинка прыгала на месте, когда упаковочная бумага была разорвана. — Сакура! — заверещала она, сжимая небольшую коробочку в руках, и накинулась на меня с объятиями. — Я в восторге! Спасибо, спасибо, спасибо! — Я решила, что это всё-таки должно дополнить твой образ. — ответила я, обнимая подругу в ответ.       Кажется, Ино действительно очень обрадовалась моему подарку, на какое-то время подруга заразила и меня хорошим настроением. Подарки мне всегда нравилось дарить.       Вечер прошёл на кухне за подготовкой праздничного стола. Не помню, когда в последний раз мы праздновали Рождество втроём. Родители всегда приглашали своих друзей к нам или приезжали бабушка с дедушкой. Но, когда ты переезжаешь в новое место, в узком семейном кругу нет ничего особенного. И это почти не тяготило меня. Уют царил в доме. Папа уже установил в гостиной небольшую ёлку, рождественский венок красовался на входной двери, оставалось развесить украшения.       Днём следующего дня неожиданным сюрпризом стал визит Наруто и Джирайи. Они решили заехать, чтобы вручить подарки, к тому же, Джирайя хотел, наконец, познакомится с моими родителями, так как раньше возможности не представлялось. Пока родители и Джирайя на кухне обсуждали все тонкости переезда, покупки новой недвижимости и всего остального, мы с Наруто сидели в гостиной на диване, забравшись с ногами, и щёлкали каналы на телевизоре. — Ну, Сакура, открой сейчас! — взмолился блондин, тыча мне в лицо небольшим свёртком. — Я люблю смотреть подарки на утро после рождества, я уже сто раз тебе говорила! — ещё чуть-чуть и он дождётся — подарок полетит в его блондинистую голову. Я резко вскочила с дивана и помчалась наверх. Наруто, кажется, перепугался, что мне действительно надоело его нытьё. — Сакура, подожди! — вскакивая за мной, завопил он. — Да открывай, когда хочешь. Я не буду… Я вернулась из своей комнаты с подарком для друга раньше, чем он успел договорить и в этот момент его перепугавшийся тон, сменило удивление на лице. — Это тебе! — широко улыбаясь, сказала я и спрыгнула с последних двух ступенек. Теперь на лице парня на смену удивлению пришло, кажется, счастье. — Сакура, спасибо! — завопил он, зажимая меня в объятиях. — Я сейчас задохнусь! — прохрипела я. Парень тут же полетел назад к своему месту на диване. — Что это? — спросил он, не переставая улыбаться и вертеть в руках яркую коробочку. Я скорчила гримасу. — Может, откроешь и узнаешь уже? За считанные секунды от обертки не осталось почти ничего. Я искренне радовалась, наблюдая за восторженным лицом друга. — Вау! — протянул он, рассматривая свою новую футболку. — Спасибо, Сакура! — я снова оказалась в медвежьих объятиях. — Правда нравится? — Конечно! Я прямо сейчас её и надену! Наруто без задней мысли уже начал стягивать с себя свой свитер, поэтому я тут же вскочила с дивана и понеслась на кухню за новой порцией горячего какао. — Дурачьё, — буркнула я на него и скрылась на кухне. Когда я принесла какао, Наруто уже бегал по гостиной в поисках зеркальной поверхности. Увидев меня, он остановился. — Ну как? — спросил он. — Выглядит здорово. С размером угадала? — Да, то, что нужно! Спасибо, Сакура. — улыбаясь, ответил Наруто. — Ну, я рада, — просияла я в ответ. Почти запрыгнув на диван, Наруто снова уселся на своё место, заставляя меня придерживать бедные, дребезжащие на столе, кружки. — Как вчера всё прошло? — А, — протянул он. — Всё было здорово. Как я и говорил, ты пропустила лучший бал года, — сказал блондин, откусывая печенье. — Уверена, Хината была прекрасна, — хитро улыбнулась я. — Естественно, — щеки Наруто приобрели розовый оттенок. — Вы танцевали? — Да, именно поэтому не поверишь, куда после вас мы едем с Джирайей. — Куда? — В дом Хьюга. — протянул блондин, роняя голову в ладонь. Сначала мои глаза округлились, а затем я захохотала. — Смешно тебе? — сузил глаза блондин. — Да! Похоже, кого-то ждёт серьезный разговор с мужской частью семьи? — я снова захохотала. — Стой! Ты же не обидел Хинату?! — воскликнула я. — Нет, нет, что ты! Я бы никогда, — замахал руками блондин. — Просто я так и не последовал твоему совету и не поговорил с Неджи. — Это был не совет! — я уже замахнулась на друга для подзатыльника, но он перебил меня. — Сакура, мне сейчас такое предстоит, и ты туда же? — Я предупреждала тебя. — спокойно сказала я. Наруто вздохнул. — Ладно тебе, ничего страшного не будет. Всего лишь заедете к ним поздравить с Рождеством, так же, как сейчас заехали к нам. — Ага! Если бы это было так просто. — Хм, не переживай. Мне кажется, Хинате будет так же неловко, как и тебе. — Наверное, ты права. Ладно, — протянул парень. — Я возьму весь удар на себя.       Все утро этого дня Ино рассказывала мне по телефону о том, как прошёл бал, поэтому от Наруто я не услышала почти ничего нового. Подруга в деталях описала почти всё: кто с кем танцевал, какие учителя танцевали друг с другом, у кого из них, очевидно, роман, какая музыка играла, сколько мальчиков приглашали её на танец, какие из них были ничего. Самой главной сплетней стало то, что молоденькая медсестра, устроившаяся в нашу школу всего месяц назад, чуть ли не стала причиной драки, если Ино не преувеличивает, конечно. Эту историю она рассказывала мне с особым трепетом, словно, наконец, случилось что-то интересное в этом небольшом скучном городке. — Она такая молодая! — восклицала в трубку Ино. — Честное слово, мне кажется, ей лет девятнадцать. Ты бы видела, что было! Она сначала стояла со всеми учителям, которые как надзиратели следили за нами, а потом её видели радостно болтающей в компании мистера Хатаке! Нет, я всё понимаю и мистеру Хатаке, кажется, ещё и тридцати нет и выглядит он ничего, но это даже не важно, потому что-то, что случилось дальше намного интереснее. Я сама увидела это всё уже под конец, но Тентен сказала, что они с Неджи как раз стояли близко и слышали почти весь диалог. Короче, к медсестричке решил подкатить Обито из выпускного класса! Тот, который ходит ещё всегда с Итачи, Саске и остальными. Можешь себе это представить, Сакура?! Говорят, он пригласил её на танец, а она отказала или мистер Хатаке отогнал его, этого я не знаю, но дальше все видели, как атмосфера накалилась. Учителю, мне кажется, всё равно было, но только Обито там ещё стоял какое-то время, и некоторые видели, как он глазами метал молнии в Хатаке. Но закончилось ничем, медсестра ушла куда-то и Обито потом тоже. — с досадой закончила подруга.       Джирайя, договорив с моими родителями, позвал Наруто и через несколько минут, я пожелала им удачи прежде, чем они успели сесть в машину, и отправится в дом Хьюга. Вечером мы с родителями собрались за столом на кухне, чтобы отметить Рождество. Просидев до полуночи перед телевизором с папой и мамой за просмотром разных шоу и концертов, я поняла, что уже начинаю засыпать и поплелась к себе. Так и прошло Рождество в нашем новом городе, в новом доме.       На утро я открыла подарок от мамы с папой и от Наруто. Если я знала, чего ждать от родителей, которые почти на все праздники дарили мне деньги, то подарок от Наруто меня действительно очень удивил и растрогал. Небольшой квадратный фотоальбом в твёрдом переплете, был красиво задекорирован цветами, которые были раскиданы по всей темно-зеленой бархатной обивке. В альбоме уже были вклеены некоторые наших совместные фотографий и немного моих, которые Наруто, скорее всего, взял в интернете. Несколько фотографий со дня рождения Наруто, с поездки на Крейтер Лейк, фотографии, которые мы когда-то сделали в школе, пара фотографий меня, которые Наруто сделал на уроке, пока я не видела, а затем увидела — ну и лицо, и ещё несколько фотографий из столовой нашего тесного и дружного стола. Закусив губу, я рассматривала каждую фотографию и чувствовала счастье, греющее внутри. И затем, я заметила на последних фотографиях из столовой, там были действительно всё — Саске попал в один кадр. Эмоции захлестнули почти с головой и, конечно, теперь я чувствовала себя ужасно. Наруто сделал такой подарок для меня, а я купила для него обычную футболку. Но, кажется, он всё равно обрадовался своему подарку и так искренне.       Похоже, каникулам радовались все, кроме меня. Первые три дня мне нравилось бездельничать, но, даже занимаясь тем, на что в будние дни не хватало времени, я не переставала думать о Саске. Интересно, как он там, что сейчас делает? Наверняка, у него всё здорово. Сиэтл намного больше Онтарио, и он, скорее всего, там не скучает. Радовала только предстоящая поездка на водопад. Теперь родители были лично знакомы с Джирайей и, кажется, радовались, что я, наконец, выберусь из дома.       Рано утром Ино со своим папой заехали за мной. Я заняла своё место в машине рядом с подругой и наткнулась на её хитрый взгляд. — Что такое? — удивлённо спросила я. Отец Ино не спешил отъезжать от нашего дома. Подруга потянулась к переднему сидению, её отец помог ей достать красиво упакованную коробку средних размеров, которую блондинка протянула мне. — С Рождеством! — почти запищала она. — Вот это да, Ино! — немного оторопев, ответила я. Даже представить сложно, что в такой большой коробке по сравнению с той, которую я несколько дней назад вручила подруге. — Ну, откроешь сейчас? — блондинка радостно захлопала в ладоши. — Ино, у меня нет слов. Что там? — спросила я, как только подруга выпустила меня из объятий и дала лучше разглядеть потрясающе упакованную коробку. — Открывай уже! Разрывать обертку было так жалко, поэтому, аккуратно избавившись от неё, я отодвинула крышку коробки. Внутри оказалось то самое красное платье из магазина. Глаза вылезли на лоб. — Ино! Ты его купила? — не веря своим глазам, воскликнула я. — Ну, не украла же! — засмеялась подруга. — Вот это да! Спасибо, я не знаю, что сказать. — Не надо ничего говорить! Лучше надень его куда-нибудь, когда пойд… — Ино, — укоризненно посмотрела я на подругу. — Спасибо. — смягчавшись договорила я. — Ой, ну ладно, — закатила она глаза и улыбнулась мне. — Заноси платье и поехали.       История повторялась. Мы снова встречались и начинали наше путешествие у школы. В этот раз народу было больше, аж тринадцать человек, что спокойно можно было назвать выездной школьной экскурсией. Шино, Ли и Гаара присоединились к нам и теперь нужно было больше места, но это не стало проблемой благодаря как раз тому визиту Наруто и Джираи в дом Хьюга. Пока мы ждали проспавших Шикамару и Чоджи и грузили рюкзаки и прочий багаж в два больших ленд крузера, Наруто рассказал, чем всё обернулось. Оказалось, всё было намного легче, чем представлял себе Узумаки.       Мужская часть семьи пригласила гостей за накрытый стол, за которым и состоялось знакомство. Ничего удивительного в том, что глава семьи захотел узнать в лицо паренька, который бегает за его дочкой, нет. И Наруто, и я это прекрасно понимали. Да и Неджи можно понять. К слову друг Наруто держался на стороне Узумаки и представил с самого начала Наруто в качестве своего давнего хорошего друга. Джирайя тоже всеми силами помогал разрядить обстановку и в итоге, вроде бы, все разошлись мирно и в хорошем расположении духа. Естественно, Джирайя упомянул о предстоящей поездке и оповестил о том, что всё будет под контролем. Услышав о том, сколько подростков поедет в такую даль, отцы Неджи и Хинаты предложили, чтобы Неджи взял машину своего отца, которая была довольно вместительной и, к тому же, Неджи достаточно ответственен, чтобы вести такое количество человек в такую даль. Конечно же, при условии отца Хинаты, что его дочь поедет в машине с Неджи. Похоже, даже если Наруто оставил о себе неплохое впечатление, Хинату отец всё равно доверяет пока только Неджи.       Уложив все наши вещи в багажники, мы начали рассаживаться по машинам. Я снова села за Джирайей, рядом со мной устроилась Ино. Сегодня удача нам улыбалась — погода была достаточно тёплой. Небо было чистым, солнце прогревало холодный воздух и землю под снегом. После Рождества, температура на улице держалась достаточно теплая. Если так продолжится ещё несколько дней, весна начнётся намного раньше. Выехав на трассу, машины набрали скорость и ехали, то параллельно друг другу, то перестраивались и ехали друг за другом. Я ехала и думала о том, чтобы не забыть попросить Наруто скинуть мне и этот плейлист. Конечно, в машине было шумно, весело и пахло сандвичами, которые Наруто, Киба и Шино достали почти сразу же, как только мы отъехали. Через два часа, было решено остановится на заправке и позавтракать, а для кого-то позавтракать во второй раз. Последовав примеру Чоджи и набрав с собой кучу еды в машину, Наруто плюхнулся на переднее сидение и начал дрыгать ногой в такт музыке. Сильно долго гулять Джирайя не разрешил, так как по плану мы должны были прибыть на водопад к часу дня, поэтому через несколько минут мы снова мчали по трассе, наслаждаясь прекрасными видами, слушая музыку, подпевая, фотографируясь иногда и наперебой рассказывая всякие истории.       Сделав ещё одну десяти минутную остановку на заправке с придорожным кафе, мы перекусили и немного размявшись снова продолжали путь. Ехать оставалось полтора часа, и пейзаж за окном поражал красотой всё больше и больше. Мы проезжали несколько заповедников через коридор из многовековых деревьев. Наконец на въезде мы встали в небольшой затор их машин. Туристы спешили насладиться красотой природы. Спустя несколько минут мы смогли припарковаться напротив гостиницы и, выходя из машины, я замерла. Запрокинув голову, я наблюдала верхушку водопада, которую было видно уже отсюда.       Мы пошли за толпой туристов к смотровой площадке по пешеходной дорожке, ведущей прямо на гору. Вскоре, перед нами открылся новый невероятный вид на водопад во всю его величественную высоту. Похоже, здесь холодов и вовсе не было или теплая погода здесь наблюдается уже давно. Кое-где лежал снег, но зеленых красок вечнозеленых растений здесь было больше.       Между ярусами водопада располагался мост, куда мы и отправились, вдоволь нафотографировавшись на смотровой площадке. Наруто несся впереди всех, периодически, хватая Хинату за руку, я шла вместе с ребятами и наслаждалась красотой могучего леса. Не то, чтобы мне не хватало этого в Онтарио — лесов и обилия зеленого цвета там было хоть отбавляй, но здесь царила особенная атмосфера приближающейся весны. Улыбаясь самой себе, я думала о том, что хотела бы оказаться здесь снова вместе с Саске. Ну, мечтать не вредно. Неожиданно, Ли появился рядом со мной, когда мы уже почти добрались до моста. — Ну, как тебе поездка, Сакура? — как всегда, радушно спросил он. — Отлично. Не пожалела, что поехала, — улыбнувшись ответила я. — Я тоже. Я, когда услышал, что ты едешь сразу решил, что тоже поеду. Я только улыбнулась ему, не найдя ничего, что можно было бы ответить. Мне совершенно не нравилось, начинать этот разговор. — Знаешь, Сакура, на балу было бы намного интереснее, если бы ты туда пошла, — снова заговорил Ли. — Но это не беда. Я уверен, впереди нас ждет еще много вечеринок. — Думаю, ты прав, — неуверенно ответила я. Неожиданное появление Наруто было бы сейчас очень вовремя. Где черт его носит? Я замотала головой в поисках друга. — Сакура, — заметив мой бегающий взгляд, снова начал Ли. — Я хотел спросить, не хочешь ли ты быть моей девушкой? На его лице было столько уверенности и счастья, на моём было только недоумение и, кажется, шок. Вот так просто. Напрямую. Вот это да. Я действительно растерялась. — Ой, Ли, — собрав мозги в кучу, наконец, заговорила я. — Вообще-то я… просто, я… мне немного не до того, — выдохнув ответила я, не найдя ничего более подходящего для ответа. Улыбка не слетела с его лица, он только сделалась немного другой: немного грустной и понимающей. — Я понимаю, — смотря прямо мне в глаза, сказ он. — Саске, да? Я просто стояла и хлопа глазами. — Я вижу, что он тебе нравится, Сакура. — Ли, — но он перебил. — Всё в порядке, Сакура, — парень показал большой палец вверх и улыбнулся ещё шире. — Но, если что, ты знаешь, где меня найти, — он засмеялся и пошел к Неджи, который фотографировал Тентен.       Я, выдохнув, зашла на мост, на котором уже фотографировались мои друзья. Вот блин, неудобно как-то вышло. На мосту стоял влажный туман, из-за близкого расположения к спаду воды. Но сейчас он приятно чувствовался на лице прохладой. С высоты открывался захватывающий дух вид. Отсюда было видно горы, наверное, уже штата Вашингтон.       Ли не выглядел обиженным на меня или расстроенным. Он фотографировался с ребятами, спорил о чём-то с Наруто и смеялся. Он был прав на счет Саске, но, неужели, по мне всё так легко прочитать. Или, возможно, он судит как Ино. — Сакура, иди сюда, — позвал Наруто, позируя для фотографии. Да, точно. Сейчас этот перебивал все размышления, и мы должны зафиксировать эти потрясающие воспоминания. — Вы, наверняка, уже проголодались, — заметил Джирайя, когда мы закончили делать фотографии. — Да-а-а! Очень! Мы можем зайти куда-то для перекуса, — тут же заныл Наруто. К блондину тут же присоединились Чоджи, Ли и Киба. — У меня есть идея лучше. В получасе езды отсюда находится Портленд. Думаю, мы могли бы заехать туда. Знаю там несколько неплохих ресторанчиков и в городе есть, что посмотреть. — Ни слова больше! — завопил Наруто и побежал в сторону, откуда мы пришли.       Все обрадовались этой идее. Быстро спустившись вниз, мы заняли свои места и поехали на обед в Портленд.

POV Саске

      Я скучающе барабанил пальцами по подлокотнику мягкого кресла и пялился в камин, пламя которого согревало просторную гостиную. На улице сгустились сумерки и очередной, до безумия похожий на предыдущий, день подходил к концу. Хуже всего было то, что я ничего не делал. Я просто ничего не хотел делать. Куда-то идти, развлекаться, праздновать и так далее. Я сюда и ехать то не хотел. Но спорить с решением родителей было глупо. Да и какой смысл?       На заднем фоне приглушенно шумел телевизор, который никто не смотрел. Ещё одним источником звука был монолог из другого угла комнаты. Этим вечером не я один решил остаться дома: Итачи и Обито, который прилетел сегодня утром, устроились на диванах и играли очередную партию в шахматы. Проигнорировав предложение родителей составить им компанию на встрече с давними друзьями, Итачи, как и я, предпочёл спокойный вечер без всяких светских вылазок.       Ну, почти спокойный. Обито прилетел со своими родителями с раннего утра, поэтому вряд ли этот день можно было назвать спокойным. Однако, он тоже отказался от вечерних выходов на прогулку и вместо этого остался с нами дома. Я не слушал, о чём они болтали, но в какой-то момент мое внимание привлекла тема, которую завёл Обито. — Бал был, как всегда, — занудство полное. Только из-за Рин туда пошёл. Мне надоело притворяться, что болит живот, чтобы посидеть с ней хоть недолго в травмпункте. Ну, я и решил к ней подойти. Подхожу, а около неё Хатаке стоит и смотрит на меня, мол «че надо?». Ну, мне-то всё равно — я и пригласил её на танец. А Хатаке такой: «может тебе стоит пригласить кого-то из твоих одноклассниц?». Ну, я и начал расспрашивать у него, какое ему вообще дело. Я-то не дурак, понятное дело, что он с ней тоже не просто так стоял. — Только не говори, что предложил выйти для «разговора» с учителем, — отозвался Итачи. — Нет, но я бы с радостью! А что? Он первый начал провокацию. К тому же, Рин для него слишком молода. Ей только двадцать один, а этому Какаши сколько? — А для тебя стара, нет? — шутливо спросил Итачи. — Кстати, Хатаке только двадцать семь, так что… — Я не понял, ты что, на его стороне? — Я в нейтралитете. Так чем закончилось? У тебя опять проблемы? — Ещё чего! Мы так и не потанцевали, она убежала, пока мы с Хатаке выясняли отношения, — хохотнул Обито. — Твоей Сакуры, кстати, на балу не было, Саске. — добавил он, с улыбкой в голосе. — Мат. — спокойно объявил Итачи.       Я не собирался ничего ему отвечать. Я знал, что её там не будет, а доказывать, что она не моя — значит дать ещё кучу поводов для глупых насмешек над собой.       С того момента, как мы прилетели сюда и отпраздновали Рождество прошло уже несколько дней и я больше не видел смысла торчать в этих апартаментах. Мне начинало казаться, что у всех моих одноклассников каникулы проходят куда интереснее, чем у меня. У неё — точно. Например, она говорила о поездке с одноклассниками, кажется. Чем она занималась все эти дни, я не знал. Я давал себе слово и старался держать его — я, скорее всего, был бы слабаком, если бы врал себе и утверждал, что мне не интересно знать, как она там.       Поднявшись со своего места, я молча направился к выходу. Накинув куртку и схватив с тумбочки ключи и портмоне, я поспешил на улицу, чтобы хоть как-то развеется. Вечер только начинался, но тяжелые облака закрывали всё небо, из-за чего потемнело гораздо раньше обычного. Покинув высотку, я осмотрелся. Шумная вечерняя улица была заполнена людьми. Вдоль дороги, ведущей к парковой зоне, выстроились магазины с одеждой и ювелирными изделиями, вдали виднелась дорога, которая, кажется, вела к набережной, туда я и решил направиться. Я мог бы, находясь здесь, проводить каждый день по-разному и вполне себе интересно, но не хотел. Чего-то не хватало.       Раньше, я любил наши поездки в Сиэтл на каникулах, потому что мог наконец побыть с семьёй, с Итачи, которого иногда видел только утром, собираясь в школу, и на обеде, с отцом, который был почти всё время занят на работе, уходил за долго до рассвета и возвращался вечером, часто пропуская ужин. Раньше я всегда с нетерпением ждал каждых каникул, особенно, когда мы могли всей семьёй быть хоть какое-то время вместе. Так было и сейчас: Итачи наконец выполнил скопившиеся обещания по поводу новых приемов и отец уделял мне время каждый вечер, рассказывая о своих интересных случаях на службе. Но в этот раз не хватало ещё чего-то.       В раздумьях я не заметил, как дошёл до поворота, который вёл на главную улицу с ещё большим количеством магазинов по обе стороны. Повернув, я увидел оживленную пешеходную улицу. Над головой прохожих мерцало множество праздничных огней. Туристы фотографировались и бегали от магазина к магазину. Вся эта суетливая улица не вызывала во мне особого восторга. Компания девушек подбежала к витрине и, поглазев на что-то за стеклом, направилась к следующему магазину. Я на секунду притормозил у той самой витрины, чтобы посмотреть, что привлекло их внимание. Наверняка, какое-то платье или что-то в этом роде. На витрине за стеклом лежало несколько ювелирных украшений. Как я и думал.       Я уже отошёл было, как вдруг мой взгляд упал на небольшой кулон, лежащий с краю, в не самом приметном месте. Ни на секунду не задумываясь, я зашёл в магазин и направился к девушке, которая стояла у кассы. Та приторно-сладко улыбнулась и поприветствовала меня: — Здравствуйте, чем могу помочь? — ответила она и облизнулась. — Можно взглянуть на кулон с витрины? — Да, конечно, — продолжая улыбаться, она направилась к стеллажу. — Какой именно? — Цветок сакуры. — Вот, пожалуйста, — она возвратилась с красной бархатной подставкой. — Это Морганит и серебро девятьсот двадцать пятой пробы. В середине пять фианитов.       Изучая кулон, я уже знал, почему он привлёк мое внимание. Нежно-розовые камни, обрамлённые серебром, напомнили мне о ней. Розовый цветок был в комплекте с чёрным бархатным шнурком, который я легко мог представить на её тонкой шее. Хм. Сумма на ценнике была вполне адекватной и я, недолго думая, достал из кармана портмоне. — Берёте? — загорелась девушка. — Отлично. Может, подыщем что-то и для вас? — Нет, спасибо, — протянув банковскую карту, ответил я. — Ну, как хотите, — продолжая лучезарно улыбаться, ответила она. — Можно подобрать подарочную упаковку. Это для девушки? — более аккуратно спросила она. — Да, — не задумываясь, ответил я. Девушка наконец перестала безостановочно улыбаться и после всех операций протянула мне маленький красный пакет.       Выйдя из магазина, я пошёл обратно в квартиру. В душе появилось какое-то необъяснимое чувство. Словно то, чего мне не хватало, сейчас на секунду сделало день полным. Я был удивлён своему внезапному порыву, но мне захотелось, чтобы этот кулон украшал её шею. Или она украшала его. Мне захотелось, чтобы у неё было что-то от меня. Это было весьма странно. Но я подчинился этому чувству.       В размышлениях я быстро дошёл обратно до апартаментов. Открыв дверь, я услышал сразу несколько голосов. Похоже, родители вернулись раньше, чем планировали. В гостиной на диванах всё так же сидели Итачи и Обито, отец уселся в кресло, в котором недавно сидел я, мама разговаривала на кухне с кем-то. — О, Саске! А мы подумали, что у тебя переходный возраст и ты сбежал из дома. Я ничего не ответил на остроумие Обито и прошёл к дивану, чтобы сесть рядом с Итачи. — А вот и мой любимый кузен. — тяжёлая рука упала на мою голову и хорошенько потрепала волосы. Давно Шисуи был здесь? Я обернулся, чтобы убедится, что это действительно он. Конечно, это был он. С довольным лицом он обогнул диван и уселся между мной и Итачи. — Привет, Шисуи. — Как у вас дела, ребята? — закидывая обе руки за спинки дивана прямо за нами, спросил он. — Как Рождество?       Шисуи жил в Сиэтле, поэтому особо сильно меня не удивило его появление. Окончив университет из лиги Плюща, он вернулся сюда работать. Через какое-то время наши родители тоже расположись в гостиной: отец что-то читал, параллельно переговаривая с Итачи, мама расспрашивала Шисуи о его родителях и о жизни в целом. Обито с набитым ртом комментировал фильм, который шёл по телевизору. Я почему-то опять не знал, куда себя деть.       Маленький красный пакет в прихожей притянул мой взгляд. Я поднялся с дивана и направился к подарку. Решив рассмотреть кулон ещё раз, я развернул упаковку и взял в руки маленькую бархатную коробочку. В свете одного единственного небольшого светильника, который освещал прихожую, нежно-розовые камни сверкали немного иначе, чем в магазине. Я даже не знал, понравится ли ей это. Она могла не носить серебро или кулоны вообще. Но я бы не стал её заставлять, она не обязана принимать этот подарок. Мысли об этом не делали меня счастливым, скорее наоборот. Вся эта поездка тоже — она делала меня каким-то нервным что ли. Сколько дней мы уже были здесь? Дата на экране телефона показывала двадцать девятое декабря. Это было плохо — отпуск родителей только начался, и я не знал, на сколько мы здесь. Когда я стал таким нетерпеливым? — Мы сегодня решили побыть здесь ещё недели две. Отпуск всё-таки, — я услышал разговор мамы с Шисуи. — Действительно. Мои родители будут только рады. — ответил он. — Хм, ещё две недели? — неожиданно спросил Итачи. — Да, дорогой. А что такое? — Я тут подумал, — начал он, глядя на меня. Я убрал коробочку в куртку и пошёл назад в гостиную. — Что если нам с Саске вернутся домой пораньше? — Почему? — спросил отец. Ничего не понимая, я слушал разговор. — По многим причинам. Я хотел на каникулах показать Саске пару новых приёмов, а здесь не лучшее место для этого, к тому же было бы неплохо заранее изучить новый школьный материал и… — О, и я был бы рад побывать в Онтарио. Я уже и не помню, когда в последний раз, приезжал к вам. — Шисуи перебил Итачи. — Дело действительно в этом? — спросила мама. — Вам, наверное, тут скучно. — И когда вы хотите лететь? — спросил отец, глядя прямо на Итачи. Тот пожал плечами. — Думаю, Новый Год мы должны отпраздновать вместе. — Стоп, что я пропустил? — Обито отвлёкся от телевизора. — Вы возвращаетесь домой? Я с вами! Когда вылетаем? Отец, хмурясь, осмотрел всех присутствующих и остановил взгляд на маме. — Пускай летят. И берите с собой Обито и Шисуи — улыбнулась она, подходя к креслу отца. — Хм, ладно. Но по приезду ты должен заглянуть в участок, — обращаясь к Итачи, сказал отец. — Перед отъездом мне должны были передать несколько отчетов. — Хорошо, — кивнул тот.       Я в недоумении смотрел на Итачи. Мимолетно улыбнувшись мне, он отвернулся и продолжил заниматься своими делами. Я ещё какое-то время сидел, пытаясь осознать — я возвращаю домой.
153 Нравится 263 Отзывы 56 В сборник
Отзывы (22)