POV Саске
Я скучающе барабанил пальцами по подлокотнику мягкого кресла и пялился в камин, пламя которого согревало просторную гостиную. На улице сгустились сумерки и очередной, до безумия похожий на предыдущий, день подходил к концу. Хуже всего было то, что я ничего не делал. Я просто ничего не хотел делать. Куда-то идти, развлекаться, праздновать и так далее. Я сюда и ехать то не хотел. Но спорить с решением родителей было глупо. Да и какой смысл? На заднем фоне приглушенно шумел телевизор, который никто не смотрел. Ещё одним источником звука был монолог из другого угла комнаты. Этим вечером не я один решил остаться дома: Итачи и Обито, который прилетел сегодня утром, устроились на диванах и играли очередную партию в шахматы. Проигнорировав предложение родителей составить им компанию на встрече с давними друзьями, Итачи, как и я, предпочёл спокойный вечер без всяких светских вылазок. Ну, почти спокойный. Обито прилетел со своими родителями с раннего утра, поэтому вряд ли этот день можно было назвать спокойным. Однако, он тоже отказался от вечерних выходов на прогулку и вместо этого остался с нами дома. Я не слушал, о чём они болтали, но в какой-то момент мое внимание привлекла тема, которую завёл Обито. — Бал был, как всегда, — занудство полное. Только из-за Рин туда пошёл. Мне надоело притворяться, что болит живот, чтобы посидеть с ней хоть недолго в травмпункте. Ну, я и решил к ней подойти. Подхожу, а около неё Хатаке стоит и смотрит на меня, мол «че надо?». Ну, мне-то всё равно — я и пригласил её на танец. А Хатаке такой: «может тебе стоит пригласить кого-то из твоих одноклассниц?». Ну, я и начал расспрашивать у него, какое ему вообще дело. Я-то не дурак, понятное дело, что он с ней тоже не просто так стоял. — Только не говори, что предложил выйти для «разговора» с учителем, — отозвался Итачи. — Нет, но я бы с радостью! А что? Он первый начал провокацию. К тому же, Рин для него слишком молода. Ей только двадцать один, а этому Какаши сколько? — А для тебя стара, нет? — шутливо спросил Итачи. — Кстати, Хатаке только двадцать семь, так что… — Я не понял, ты что, на его стороне? — Я в нейтралитете. Так чем закончилось? У тебя опять проблемы? — Ещё чего! Мы так и не потанцевали, она убежала, пока мы с Хатаке выясняли отношения, — хохотнул Обито. — Твоей Сакуры, кстати, на балу не было, Саске. — добавил он, с улыбкой в голосе. — Мат. — спокойно объявил Итачи. Я не собирался ничего ему отвечать. Я знал, что её там не будет, а доказывать, что она не моя — значит дать ещё кучу поводов для глупых насмешек над собой. С того момента, как мы прилетели сюда и отпраздновали Рождество прошло уже несколько дней и я больше не видел смысла торчать в этих апартаментах. Мне начинало казаться, что у всех моих одноклассников каникулы проходят куда интереснее, чем у меня. У неё — точно. Например, она говорила о поездке с одноклассниками, кажется. Чем она занималась все эти дни, я не знал. Я давал себе слово и старался держать его — я, скорее всего, был бы слабаком, если бы врал себе и утверждал, что мне не интересно знать, как она там. Поднявшись со своего места, я молча направился к выходу. Накинув куртку и схватив с тумбочки ключи и портмоне, я поспешил на улицу, чтобы хоть как-то развеется. Вечер только начинался, но тяжелые облака закрывали всё небо, из-за чего потемнело гораздо раньше обычного. Покинув высотку, я осмотрелся. Шумная вечерняя улица была заполнена людьми. Вдоль дороги, ведущей к парковой зоне, выстроились магазины с одеждой и ювелирными изделиями, вдали виднелась дорога, которая, кажется, вела к набережной, туда я и решил направиться. Я мог бы, находясь здесь, проводить каждый день по-разному и вполне себе интересно, но не хотел. Чего-то не хватало. Раньше, я любил наши поездки в Сиэтл на каникулах, потому что мог наконец побыть с семьёй, с Итачи, которого иногда видел только утром, собираясь в школу, и на обеде, с отцом, который был почти всё время занят на работе, уходил за долго до рассвета и возвращался вечером, часто пропуская ужин. Раньше я всегда с нетерпением ждал каждых каникул, особенно, когда мы могли всей семьёй быть хоть какое-то время вместе. Так было и сейчас: Итачи наконец выполнил скопившиеся обещания по поводу новых приемов и отец уделял мне время каждый вечер, рассказывая о своих интересных случаях на службе. Но в этот раз не хватало ещё чего-то. В раздумьях я не заметил, как дошёл до поворота, который вёл на главную улицу с ещё большим количеством магазинов по обе стороны. Повернув, я увидел оживленную пешеходную улицу. Над головой прохожих мерцало множество праздничных огней. Туристы фотографировались и бегали от магазина к магазину. Вся эта суетливая улица не вызывала во мне особого восторга. Компания девушек подбежала к витрине и, поглазев на что-то за стеклом, направилась к следующему магазину. Я на секунду притормозил у той самой витрины, чтобы посмотреть, что привлекло их внимание. Наверняка, какое-то платье или что-то в этом роде. На витрине за стеклом лежало несколько ювелирных украшений. Как я и думал. Я уже отошёл было, как вдруг мой взгляд упал на небольшой кулон, лежащий с краю, в не самом приметном месте. Ни на секунду не задумываясь, я зашёл в магазин и направился к девушке, которая стояла у кассы. Та приторно-сладко улыбнулась и поприветствовала меня: — Здравствуйте, чем могу помочь? — ответила она и облизнулась. — Можно взглянуть на кулон с витрины? — Да, конечно, — продолжая улыбаться, она направилась к стеллажу. — Какой именно? — Цветок сакуры. — Вот, пожалуйста, — она возвратилась с красной бархатной подставкой. — Это Морганит и серебро девятьсот двадцать пятой пробы. В середине пять фианитов. Изучая кулон, я уже знал, почему он привлёк мое внимание. Нежно-розовые камни, обрамлённые серебром, напомнили мне о ней. Розовый цветок был в комплекте с чёрным бархатным шнурком, который я легко мог представить на её тонкой шее. Хм. Сумма на ценнике была вполне адекватной и я, недолго думая, достал из кармана портмоне. — Берёте? — загорелась девушка. — Отлично. Может, подыщем что-то и для вас? — Нет, спасибо, — протянув банковскую карту, ответил я. — Ну, как хотите, — продолжая лучезарно улыбаться, ответила она. — Можно подобрать подарочную упаковку. Это для девушки? — более аккуратно спросила она. — Да, — не задумываясь, ответил я. Девушка наконец перестала безостановочно улыбаться и после всех операций протянула мне маленький красный пакет. Выйдя из магазина, я пошёл обратно в квартиру. В душе появилось какое-то необъяснимое чувство. Словно то, чего мне не хватало, сейчас на секунду сделало день полным. Я был удивлён своему внезапному порыву, но мне захотелось, чтобы этот кулон украшал её шею. Или она украшала его. Мне захотелось, чтобы у неё было что-то от меня. Это было весьма странно. Но я подчинился этому чувству. В размышлениях я быстро дошёл обратно до апартаментов. Открыв дверь, я услышал сразу несколько голосов. Похоже, родители вернулись раньше, чем планировали. В гостиной на диванах всё так же сидели Итачи и Обито, отец уселся в кресло, в котором недавно сидел я, мама разговаривала на кухне с кем-то. — О, Саске! А мы подумали, что у тебя переходный возраст и ты сбежал из дома. Я ничего не ответил на остроумие Обито и прошёл к дивану, чтобы сесть рядом с Итачи. — А вот и мой любимый кузен. — тяжёлая рука упала на мою голову и хорошенько потрепала волосы. Давно Шисуи был здесь? Я обернулся, чтобы убедится, что это действительно он. Конечно, это был он. С довольным лицом он обогнул диван и уселся между мной и Итачи. — Привет, Шисуи. — Как у вас дела, ребята? — закидывая обе руки за спинки дивана прямо за нами, спросил он. — Как Рождество? Шисуи жил в Сиэтле, поэтому особо сильно меня не удивило его появление. Окончив университет из лиги Плюща, он вернулся сюда работать. Через какое-то время наши родители тоже расположись в гостиной: отец что-то читал, параллельно переговаривая с Итачи, мама расспрашивала Шисуи о его родителях и о жизни в целом. Обито с набитым ртом комментировал фильм, который шёл по телевизору. Я почему-то опять не знал, куда себя деть. Маленький красный пакет в прихожей притянул мой взгляд. Я поднялся с дивана и направился к подарку. Решив рассмотреть кулон ещё раз, я развернул упаковку и взял в руки маленькую бархатную коробочку. В свете одного единственного небольшого светильника, который освещал прихожую, нежно-розовые камни сверкали немного иначе, чем в магазине. Я даже не знал, понравится ли ей это. Она могла не носить серебро или кулоны вообще. Но я бы не стал её заставлять, она не обязана принимать этот подарок. Мысли об этом не делали меня счастливым, скорее наоборот. Вся эта поездка тоже — она делала меня каким-то нервным что ли. Сколько дней мы уже были здесь? Дата на экране телефона показывала двадцать девятое декабря. Это было плохо — отпуск родителей только начался, и я не знал, на сколько мы здесь. Когда я стал таким нетерпеливым? — Мы сегодня решили побыть здесь ещё недели две. Отпуск всё-таки, — я услышал разговор мамы с Шисуи. — Действительно. Мои родители будут только рады. — ответил он. — Хм, ещё две недели? — неожиданно спросил Итачи. — Да, дорогой. А что такое? — Я тут подумал, — начал он, глядя на меня. Я убрал коробочку в куртку и пошёл назад в гостиную. — Что если нам с Саске вернутся домой пораньше? — Почему? — спросил отец. Ничего не понимая, я слушал разговор. — По многим причинам. Я хотел на каникулах показать Саске пару новых приёмов, а здесь не лучшее место для этого, к тому же было бы неплохо заранее изучить новый школьный материал и… — О, и я был бы рад побывать в Онтарио. Я уже и не помню, когда в последний раз, приезжал к вам. — Шисуи перебил Итачи. — Дело действительно в этом? — спросила мама. — Вам, наверное, тут скучно. — И когда вы хотите лететь? — спросил отец, глядя прямо на Итачи. Тот пожал плечами. — Думаю, Новый Год мы должны отпраздновать вместе. — Стоп, что я пропустил? — Обито отвлёкся от телевизора. — Вы возвращаетесь домой? Я с вами! Когда вылетаем? Отец, хмурясь, осмотрел всех присутствующих и остановил взгляд на маме. — Пускай летят. И берите с собой Обито и Шисуи — улыбнулась она, подходя к креслу отца. — Хм, ладно. Но по приезду ты должен заглянуть в участок, — обращаясь к Итачи, сказал отец. — Перед отъездом мне должны были передать несколько отчетов. — Хорошо, — кивнул тот. Я в недоумении смотрел на Итачи. Мимолетно улыбнувшись мне, он отвернулся и продолжил заниматься своими делами. Я ещё какое-то время сидел, пытаясь осознать — я возвращаю домой.Глава двадцать первая. Связь.
19 июня 2017 г., 02:03
Примечания:
Дорогие мои читатели, хочу сказать вам большое спасибо за терпение и простите меня за задержку главы >.<
Мне очень приятно, что вы ждёте продолжение и с пониманием относитесь к такому беспределу:D
Я очень рада, наконец, представить вам новую главу. Надеюсь она вам понравится!
Сейчас на дворе лето, поэтому эту главу, наверное, можно считать появившейся немного не вовремя, но сюжет этого требует.
Очень жду ваших отзывов!:3
Спасибо вам:*
***
На самом деле, если бы я расписала Рождественский плейлист целиком, это заняло бы очень много места. Поэтому выделю некоторое обобщенно.
Вот песни к этой главе:
Michael Buble, Dean Martin, Frank Sinatra и их Рождественские композиции.
The Reign Of Kindo - Have Yourself A Merry Little Christmas
SEREBRO - See You Again
Glasvegas – Dream Dream Dreaming
Коллаж к главе:
http://myrise.tumblr.com/post/161982744061/
До конца дня угрюмость, которую я даже не старалась спрятать, так и не сходила с моего лица. В сотый раз, выругав себя за свою забывчивость, я уже шла по парковке. Сегодня домой я еду, как раньше — одна, на своей машине. А может это к лучшему? Может, это воля судьбы, чтобы избежать ошибки? Может, подари я ему этот дурацкий шарф, он решил бы, что я на что-то рассчитываю? А рассчитывать мне не на что, и, тем не менее, для меня уже поздно об этом думать.
Уронив голову на согнутые колени, я сидела на кровати в своей комнате и пыталась отвлечься на социальные сети или музыку. По дороге домой, я окончательно отбросила все сомнения — его подарок будет ждать его, как и буду ждать я.
Бал должен был начаться через пару часов. Об этом я была осведомлена, потому что Наруто звонил каждые полчаса, очевидно, нервничая и причитая, что я пропускаю лучший бал в году.
Подарить подарок Саске я забыла, а вот подарок Ино благополучно был вручён подруге. Блондинка прыгала на месте, когда упаковочная бумага была разорвана.
— Сакура! — заверещала она, сжимая небольшую коробочку в руках, и накинулась на меня с объятиями. — Я в восторге! Спасибо, спасибо, спасибо!
— Я решила, что это всё-таки должно дополнить твой образ. — ответила я, обнимая подругу в ответ.
Кажется, Ино действительно очень обрадовалась моему подарку, на какое-то время подруга заразила и меня хорошим настроением. Подарки мне всегда нравилось дарить.
Вечер прошёл на кухне за подготовкой праздничного стола. Не помню, когда в последний раз мы праздновали Рождество втроём. Родители всегда приглашали своих друзей к нам или приезжали бабушка с дедушкой. Но, когда ты переезжаешь в новое место, в узком семейном кругу нет ничего особенного. И это почти не тяготило меня. Уют царил в доме. Папа уже установил в гостиной небольшую ёлку, рождественский венок красовался на входной двери, оставалось развесить украшения.
Днём следующего дня неожиданным сюрпризом стал визит Наруто и Джирайи. Они решили заехать, чтобы вручить подарки, к тому же, Джирайя хотел, наконец, познакомится с моими родителями, так как раньше возможности не представлялось. Пока родители и Джирайя на кухне обсуждали все тонкости переезда, покупки новой недвижимости и всего остального, мы с Наруто сидели в гостиной на диване, забравшись с ногами, и щёлкали каналы на телевизоре.
— Ну, Сакура, открой сейчас! — взмолился блондин, тыча мне в лицо небольшим свёртком.
— Я люблю смотреть подарки на утро после рождества, я уже сто раз тебе говорила! — ещё чуть-чуть и он дождётся — подарок полетит в его блондинистую голову.
Я резко вскочила с дивана и помчалась наверх. Наруто, кажется, перепугался, что мне действительно надоело его нытьё.
— Сакура, подожди! — вскакивая за мной, завопил он. — Да открывай, когда хочешь. Я не буду…
Я вернулась из своей комнаты с подарком для друга раньше, чем он успел договорить и в этот момент его перепугавшийся тон, сменило удивление на лице.
— Это тебе! — широко улыбаясь, сказала я и спрыгнула с последних двух ступенек. Теперь на лице парня на смену удивлению пришло, кажется, счастье.
— Сакура, спасибо! — завопил он, зажимая меня в объятиях.
— Я сейчас задохнусь! — прохрипела я.
Парень тут же полетел назад к своему месту на диване.
— Что это? — спросил он, не переставая улыбаться и вертеть в руках яркую коробочку. Я скорчила гримасу.
— Может, откроешь и узнаешь уже?
За считанные секунды от обертки не осталось почти ничего. Я искренне радовалась, наблюдая за восторженным лицом друга.
— Вау! — протянул он, рассматривая свою новую футболку. — Спасибо, Сакура! — я снова оказалась в медвежьих объятиях.
— Правда нравится?
— Конечно! Я прямо сейчас её и надену!
Наруто без задней мысли уже начал стягивать с себя свой свитер, поэтому я тут же вскочила с дивана и понеслась на кухню за новой порцией горячего какао.
— Дурачьё, — буркнула я на него и скрылась на кухне.
Когда я принесла какао, Наруто уже бегал по гостиной в поисках зеркальной поверхности. Увидев меня, он остановился.
— Ну как? — спросил он.
— Выглядит здорово. С размером угадала?
— Да, то, что нужно! Спасибо, Сакура. — улыбаясь, ответил Наруто.
— Ну, я рада, — просияла я в ответ.
Почти запрыгнув на диван, Наруто снова уселся на своё место, заставляя меня придерживать бедные, дребезжащие на столе, кружки.
— Как вчера всё прошло?
— А, — протянул он. — Всё было здорово. Как я и говорил, ты пропустила лучший бал года, — сказал блондин, откусывая печенье.
— Уверена, Хината была прекрасна, — хитро улыбнулась я.
— Естественно, — щеки Наруто приобрели розовый оттенок.
— Вы танцевали?
— Да, именно поэтому не поверишь, куда после вас мы едем с Джирайей.
— Куда?
— В дом Хьюга. — протянул блондин, роняя голову в ладонь. Сначала мои глаза округлились, а затем я захохотала.
— Смешно тебе? — сузил глаза блондин.
— Да! Похоже, кого-то ждёт серьезный разговор с мужской частью семьи? — я снова захохотала. — Стой! Ты же не обидел Хинату?! — воскликнула я.
— Нет, нет, что ты! Я бы никогда, — замахал руками блондин. — Просто я так и не последовал твоему совету и не поговорил с Неджи.
— Это был не совет! — я уже замахнулась на друга для подзатыльника, но он перебил меня.
— Сакура, мне сейчас такое предстоит, и ты туда же?
— Я предупреждала тебя. — спокойно сказала я. Наруто вздохнул. — Ладно тебе, ничего страшного не будет. Всего лишь заедете к ним поздравить с Рождеством, так же, как сейчас заехали к нам.
— Ага! Если бы это было так просто.
— Хм, не переживай. Мне кажется, Хинате будет так же неловко, как и тебе.
— Наверное, ты права. Ладно, — протянул парень. — Я возьму весь удар на себя.
Все утро этого дня Ино рассказывала мне по телефону о том, как прошёл бал, поэтому от Наруто я не услышала почти ничего нового. Подруга в деталях описала почти всё: кто с кем танцевал, какие учителя танцевали друг с другом, у кого из них, очевидно, роман, какая музыка играла, сколько мальчиков приглашали её на танец, какие из них были ничего. Самой главной сплетней стало то, что молоденькая медсестра, устроившаяся в нашу школу всего месяц назад, чуть ли не стала причиной драки, если Ино не преувеличивает, конечно. Эту историю она рассказывала мне с особым трепетом, словно, наконец, случилось что-то интересное в этом небольшом скучном городке.
— Она такая молодая! — восклицала в трубку Ино. — Честное слово, мне кажется, ей лет девятнадцать. Ты бы видела, что было! Она сначала стояла со всеми учителям, которые как надзиратели следили за нами, а потом её видели радостно болтающей в компании мистера Хатаке! Нет, я всё понимаю и мистеру Хатаке, кажется, ещё и тридцати нет и выглядит он ничего, но это даже не важно, потому что-то, что случилось дальше намного интереснее. Я сама увидела это всё уже под конец, но Тентен сказала, что они с Неджи как раз стояли близко и слышали почти весь диалог. Короче, к медсестричке решил подкатить Обито из выпускного класса! Тот, который ходит ещё всегда с Итачи, Саске и остальными. Можешь себе это представить, Сакура?! Говорят, он пригласил её на танец, а она отказала или мистер Хатаке отогнал его, этого я не знаю, но дальше все видели, как атмосфера накалилась. Учителю, мне кажется, всё равно было, но только Обито там ещё стоял какое-то время, и некоторые видели, как он глазами метал молнии в Хатаке. Но закончилось ничем, медсестра ушла куда-то и Обито потом тоже. — с досадой закончила подруга.
Джирайя, договорив с моими родителями, позвал Наруто и через несколько минут, я пожелала им удачи прежде, чем они успели сесть в машину, и отправится в дом Хьюга. Вечером мы с родителями собрались за столом на кухне, чтобы отметить Рождество. Просидев до полуночи перед телевизором с папой и мамой за просмотром разных шоу и концертов, я поняла, что уже начинаю засыпать и поплелась к себе. Так и прошло Рождество в нашем новом городе, в новом доме.
На утро я открыла подарок от мамы с папой и от Наруто. Если я знала, чего ждать от родителей, которые почти на все праздники дарили мне деньги, то подарок от Наруто меня действительно очень удивил и растрогал. Небольшой квадратный фотоальбом в твёрдом переплете, был красиво задекорирован цветами, которые были раскиданы по всей темно-зеленой бархатной обивке. В альбоме уже были вклеены некоторые наших совместные фотографий и немного моих, которые Наруто, скорее всего, взял в интернете. Несколько фотографий со дня рождения Наруто, с поездки на Крейтер Лейк, фотографии, которые мы когда-то сделали в школе, пара фотографий меня, которые Наруто сделал на уроке, пока я не видела, а затем увидела — ну и лицо, и ещё несколько фотографий из столовой нашего тесного и дружного стола. Закусив губу, я рассматривала каждую фотографию и чувствовала счастье, греющее внутри. И затем, я заметила на последних фотографиях из столовой, там были действительно всё — Саске попал в один кадр. Эмоции захлестнули почти с головой и, конечно, теперь я чувствовала себя ужасно. Наруто сделал такой подарок для меня, а я купила для него обычную футболку. Но, кажется, он всё равно обрадовался своему подарку и так искренне.
Похоже, каникулам радовались все, кроме меня. Первые три дня мне нравилось бездельничать, но, даже занимаясь тем, на что в будние дни не хватало времени, я не переставала думать о Саске. Интересно, как он там, что сейчас делает? Наверняка, у него всё здорово. Сиэтл намного больше Онтарио, и он, скорее всего, там не скучает. Радовала только предстоящая поездка на водопад. Теперь родители были лично знакомы с Джирайей и, кажется, радовались, что я, наконец, выберусь из дома.
Рано утром Ино со своим папой заехали за мной. Я заняла своё место в машине рядом с подругой и наткнулась на её хитрый взгляд.
— Что такое? — удивлённо спросила я. Отец Ино не спешил отъезжать от нашего дома.
Подруга потянулась к переднему сидению, её отец помог ей достать красиво упакованную коробку средних размеров, которую блондинка протянула мне.
— С Рождеством! — почти запищала она.
— Вот это да, Ино! — немного оторопев, ответила я. Даже представить сложно, что в такой большой коробке по сравнению с той, которую я несколько дней назад вручила подруге.
— Ну, откроешь сейчас? — блондинка радостно захлопала в ладоши.
— Ино, у меня нет слов. Что там? — спросила я, как только подруга выпустила меня из объятий и дала лучше разглядеть потрясающе упакованную коробку.
— Открывай уже!
Разрывать обертку было так жалко, поэтому, аккуратно избавившись от неё, я отодвинула крышку коробки. Внутри оказалось то самое красное платье из магазина. Глаза вылезли на лоб.
— Ино! Ты его купила? — не веря своим глазам, воскликнула я.
— Ну, не украла же! — засмеялась подруга.
— Вот это да! Спасибо, я не знаю, что сказать.
— Не надо ничего говорить! Лучше надень его куда-нибудь, когда пойд…
— Ино, — укоризненно посмотрела я на подругу. — Спасибо. — смягчавшись договорила я.
— Ой, ну ладно, — закатила она глаза и улыбнулась мне. — Заноси платье и поехали.
История повторялась. Мы снова встречались и начинали наше путешествие у школы. В этот раз народу было больше, аж тринадцать человек, что спокойно можно было назвать выездной школьной экскурсией. Шино, Ли и Гаара присоединились к нам и теперь нужно было больше места, но это не стало проблемой благодаря как раз тому визиту Наруто и Джираи в дом Хьюга. Пока мы ждали проспавших Шикамару и Чоджи и грузили рюкзаки и прочий багаж в два больших ленд крузера, Наруто рассказал, чем всё обернулось. Оказалось, всё было намного легче, чем представлял себе Узумаки.
Мужская часть семьи пригласила гостей за накрытый стол, за которым и состоялось знакомство. Ничего удивительного в том, что глава семьи захотел узнать в лицо паренька, который бегает за его дочкой, нет. И Наруто, и я это прекрасно понимали. Да и Неджи можно понять. К слову друг Наруто держался на стороне Узумаки и представил с самого начала Наруто в качестве своего давнего хорошего друга. Джирайя тоже всеми силами помогал разрядить обстановку и в итоге, вроде бы, все разошлись мирно и в хорошем расположении духа. Естественно, Джирайя упомянул о предстоящей поездке и оповестил о том, что всё будет под контролем. Услышав о том, сколько подростков поедет в такую даль, отцы Неджи и Хинаты предложили, чтобы Неджи взял машину своего отца, которая была довольно вместительной и, к тому же, Неджи достаточно ответственен, чтобы вести такое количество человек в такую даль. Конечно же, при условии отца Хинаты, что его дочь поедет в машине с Неджи. Похоже, даже если Наруто оставил о себе неплохое впечатление, Хинату отец всё равно доверяет пока только Неджи.
Уложив все наши вещи в багажники, мы начали рассаживаться по машинам. Я снова села за Джирайей, рядом со мной устроилась Ино.
Сегодня удача нам улыбалась — погода была достаточно тёплой. Небо было чистым, солнце прогревало холодный воздух и землю под снегом. После Рождества, температура на улице держалась достаточно теплая. Если так продолжится ещё несколько дней, весна начнётся намного раньше.
Выехав на трассу, машины набрали скорость и ехали, то параллельно друг другу, то перестраивались и ехали друг за другом. Я ехала и думала о том, чтобы не забыть попросить Наруто скинуть мне и этот плейлист. Конечно, в машине было шумно, весело и пахло сандвичами, которые Наруто, Киба и Шино достали почти сразу же, как только мы отъехали. Через два часа, было решено остановится на заправке и позавтракать, а для кого-то позавтракать во второй раз. Последовав примеру Чоджи и набрав с собой кучу еды в машину, Наруто плюхнулся на переднее сидение и начал дрыгать ногой в такт музыке. Сильно долго гулять Джирайя не разрешил, так как по плану мы должны были прибыть на водопад к часу дня, поэтому через несколько минут мы снова мчали по трассе, наслаждаясь прекрасными видами, слушая музыку, подпевая, фотографируясь иногда и наперебой рассказывая всякие истории.
Сделав ещё одну десяти минутную остановку на заправке с придорожным кафе, мы перекусили и немного размявшись снова продолжали путь. Ехать оставалось полтора часа, и пейзаж за окном поражал красотой всё больше и больше. Мы проезжали несколько заповедников через коридор из многовековых деревьев. Наконец на въезде мы встали в небольшой затор их машин. Туристы спешили насладиться красотой природы. Спустя несколько минут мы смогли припарковаться напротив гостиницы и, выходя из машины, я замерла. Запрокинув голову, я наблюдала верхушку водопада, которую было видно уже отсюда.
Мы пошли за толпой туристов к смотровой площадке по пешеходной дорожке, ведущей прямо на гору. Вскоре, перед нами открылся новый невероятный вид на водопад во всю его величественную высоту. Похоже, здесь холодов и вовсе не было или теплая погода здесь наблюдается уже давно. Кое-где лежал снег, но зеленых красок вечнозеленых растений здесь было больше.
Между ярусами водопада располагался мост, куда мы и отправились, вдоволь нафотографировавшись на смотровой площадке. Наруто несся впереди всех, периодически, хватая Хинату за руку, я шла вместе с ребятами и наслаждалась красотой могучего леса. Не то, чтобы мне не хватало этого в Онтарио — лесов и обилия зеленого цвета там было хоть отбавляй, но здесь царила особенная атмосфера приближающейся весны. Улыбаясь самой себе, я думала о том, что хотела бы оказаться здесь снова вместе с Саске. Ну, мечтать не вредно. Неожиданно, Ли появился рядом со мной, когда мы уже почти добрались до моста.
— Ну, как тебе поездка, Сакура? — как всегда, радушно спросил он.
— Отлично. Не пожалела, что поехала, — улыбнувшись ответила я.
— Я тоже. Я, когда услышал, что ты едешь сразу решил, что тоже поеду.
Я только улыбнулась ему, не найдя ничего, что можно было бы ответить. Мне совершенно не нравилось, начинать этот разговор.
— Знаешь, Сакура, на балу было бы намного интереснее, если бы ты туда пошла, — снова заговорил Ли. — Но это не беда. Я уверен, впереди нас ждет еще много вечеринок.
— Думаю, ты прав, — неуверенно ответила я. Неожиданное появление Наруто было бы сейчас очень вовремя. Где черт его носит? Я замотала головой в поисках друга.
— Сакура, — заметив мой бегающий взгляд, снова начал Ли. — Я хотел спросить, не хочешь ли ты быть моей девушкой?
На его лице было столько уверенности и счастья, на моём было только недоумение и, кажется, шок. Вот так просто. Напрямую. Вот это да. Я действительно растерялась.
— Ой, Ли, — собрав мозги в кучу, наконец, заговорила я. — Вообще-то я… просто, я… мне немного не до того, — выдохнув ответила я, не найдя ничего более подходящего для ответа. Улыбка не слетела с его лица, он только сделалась немного другой: немного грустной и понимающей.
— Я понимаю, — смотря прямо мне в глаза, сказ он. — Саске, да?
Я просто стояла и хлопа глазами.
— Я вижу, что он тебе нравится, Сакура.
— Ли, — но он перебил.
— Всё в порядке, Сакура, — парень показал большой палец вверх и улыбнулся ещё шире. — Но, если что, ты знаешь, где меня найти, — он засмеялся и пошел к Неджи, который фотографировал Тентен.
Я, выдохнув, зашла на мост, на котором уже фотографировались мои друзья. Вот блин, неудобно как-то вышло. На мосту стоял влажный туман, из-за близкого расположения к спаду воды. Но сейчас он приятно чувствовался на лице прохладой. С высоты открывался захватывающий дух вид. Отсюда было видно горы, наверное, уже штата Вашингтон.
Ли не выглядел обиженным на меня или расстроенным. Он фотографировался с ребятами, спорил о чём-то с Наруто и смеялся. Он был прав на счет Саске, но, неужели, по мне всё так легко прочитать. Или, возможно, он судит как Ино.
— Сакура, иди сюда, — позвал Наруто, позируя для фотографии. Да, точно. Сейчас этот перебивал все размышления, и мы должны зафиксировать эти потрясающие воспоминания.
— Вы, наверняка, уже проголодались, — заметил Джирайя, когда мы закончили делать фотографии.
— Да-а-а! Очень! Мы можем зайти куда-то для перекуса, — тут же заныл Наруто. К блондину тут же присоединились Чоджи, Ли и Киба.
— У меня есть идея лучше. В получасе езды отсюда находится Портленд. Думаю, мы могли бы заехать туда. Знаю там несколько неплохих ресторанчиков и в городе есть, что посмотреть.
— Ни слова больше! — завопил Наруто и побежал в сторону, откуда мы пришли.
Все обрадовались этой идее. Быстро спустившись вниз, мы заняли свои места и поехали на обед в Портленд.