ID работы: 4724410

The Maze Game: Sacrifice

Гет
NC-17
Завершён
669
автор
JIerika соавтор
Размер:
327 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
669 Нравится 247 Отзывы 219 В сборник Скачать

Chapter eighteen

Настройки текста
Примечания:
      Чистейший и свежий горный воздух, вдыхать который шанки уже приноровились, перестал быть таким неприятно странным. Привыкнув к чарующей в горной низине атмосфере, ребята, наконец-то, почувствовали всю прелесть природной свежести. И пусть пейзаж в этом месте был несколько скуден и состоял лишь из камней грязно-коричневого цвета, да и растительность здесь была довольно бедной, шанкам нравилось находиться в лагере Правых.       — Мы все равно пробудем здесь только до утра, — заметил Алекс, усаживаясь на камень.       Перекус, как назвали ужин местные парни, показался шанкам полномасштабным королевским обедом: консервированная фасоль в томатном соусе, тушенка с гречкой и сосисками, вкуснейший сидр и сок — для тех, кто последний раз принимал нормальную пищу довольно давно, этой еды хватило объесться настолько, что пришлось ослабевать ремни на штанах.       И теперь прибывшие в лагерь новенькие ребята поднялись на невысокую скалу, с которой открывался вид не только на весь лагерь Правых, но и на прекрасный закат, который потихоньку охватывал все небо, играя различными яркими цветами.       Томас, который после ужина ходил проведать Бренду, подошел к ребятам попозже. Присев на камень, располагавшийся по соседству от того, на котором сидели Ньют и Эви, он улыбнулся краешком губ сестре и отвел глаза.       — Как Бренда? — поинтересовалась Эвита.       — Спит, — кратко ответил Томас. — Мэри сказала, что ей лучше.       — Она поправится, — заверила Эви. — И вместе с нами попадет в безопас…       — Не попадет, — резко перебил ее Том. — Она заражена, сыворотка даст ей всего несколько недель, и их с Хорхе не возьмут в убежище.       Новость повисла в воздухе тяжелым напряжением. Каждый сочувствовал и Бренде, и Хорхе, и Томасу, но никто не сказал ни слова — все было понятно и так.       — Вы только посмотрите, какая красота! — воскликнул Минхо, переводя грустную тему. — В Глэйде от нас все это скрывали гребанные стены.       — Жаль Алби этого не видит, — тихо произнес Ньют, опираясь щекой на голову Эви.       — Дааа, — протянул азиат. — Наш лидер был тем еще романтиком…       — Он говорит про лагерь, — с улыбкой произнесла Эвита. — Алби бы хотел оказаться здесь, на свободе. Дойти до конца…       — Как и Каролина… — тихонько добавил Фрайпан.       — И Уинстон, — подал голос Алекс, — и Адам…       — И Чак, — Томас крутил в руке деревянную игрушку человечка, когда-то вырезанную самым юным глэйдером.       — Все шанки бы хотели, — подытожил Минхо. — Жить на свободе, в безопасности, не быть жертвами гребанной продуманной системы. Даже, мать его, Галли. Тот еще долбостебер, но и он заслуживал этого.       — Они бы гордились нами, — произнес Ньют. — Особенно Чак. Особенно тобой, Томми, — добавил он, посмотрев на брюнета.       Томас благодарно покивал и спрятал деревянную фигурку, пропитанную кровью, в карман.       — Никто, кстати, не видел Эриса? — поинтересовался Фрай.       — Он не отходит от своих девочек, — ответила Эвита, поудобнее устроившись на камне в объятиях Ньюта. — Они у костра внизу сидят.       — Эй, Эрис! — вдруг зычно крикнул Фрайпан, посмотрев вниз.       Сидящий у костра со своими девчонками из группы B Эрис поднял взгляд и помахал шанкам.       — Нравится он мне, — сообщил Фрайпан. — Хороший парень.       — Не знаю, — тут же отозвался Минхо. — Я ему не доверяю, каким бы расчудесным он не был. Он же из другого Лабиринта. Эти хитрожопые девчонки ухитрились найти выход раньше нас.       Шанки посмеялись над забавной сердитостью азиата, а после Томас, нахмурившись, спросил:       — А где Тереза?       — Она вон там, — Ньют кивнул на скалу, расположенную выше. Там, на широком выступе, виднелась одинокая фигура девушки. — Сказала, что ушла подумать.       — Я… схожу к ней, — пробормотал Томас, поднимаясь с камня.       — А я спущусь вниз, — Фрайпан тоже встал на ноги. — Пойду-ка поболтаю с ребятами из группы B, мне интересно, чем отличался их Глэйд от нашего.       — Предатель, — в шутку буркнул Минхо, ковыряясь длинной тонкой палкой в песке. — А где Пэм? — неожиданно поинтересовался он, когда Фрайпан ушел. — Я не видел ее на ужине…       Эвита и Ньют удивленно повернули головы на азиата.       — А мы разве не играем в игру «Кто больше заметит отсутствующих»? — наигранно вскинул брови тот.       — Минхо, да ты беспокоишься, — протянул Ньют, не скрывая довольного выражения лица.       — Конечно, беспокоюсь, я не люблю проигрывать, — невозмутимо отозвался парень, поднимаясь на ноги.       — Она в палатке, которую выделили нам с девочками, — хмыкнула Эвита. — Иди туда, и не проиграешь, — на лице девушки появилась ухмылка.       Минхо секунд пять серьезно смотрел на Эвиту, приподняв одну бровь, а затем произнес:       — Я-то пойду, — он сделал шаг назад, — но это исключительно из-за того, чтобы оставить вас наедине, романтичные шанки, — с этими словами парень, развернувшись, ловко спрыгнул вниз с пригорка и пошел вдоль неровных рядов палаток и костровых мест.       Решив, что в словах Минхо есть смысл, Ньют крепче обнял Эвиту, накрыв ее замерзшие ладошки своими руками, одетыми в перчатки с отрезанными пальцами. Блондин слегка наклонил голову и уткнулся холодным носом в шею девушки, которую скрывали распущенные волосы.       — То есть я тут вроде человека-невидимки, что ли? — буркнул Алекс.       Эвита, смущенно дернув губой, посмотрела на Ньюта, а по его виноватому лицу поняла: бывший Чистильщик сидел позади настолько тихо, что его никто не заметил.       — Прости, Алекс, — произнес Ньют, оборачиваясь. — Ты слишком тихо сидел.       — Я оставил свой нашейный колокольчик в сумке, — проворчал тот, поднимаясь с камня. — Ладно уж, развлекайтесь, пойду у костра погреюсь, — он по проторенной Минхо тропке соскользнул с пригорка и направился туда, где в кружке сидели Фрайпан, Эрис и две девочки из группы B.

***

      Пока Минхо спускался с пригорка, он, наверное, впервые в жизни, чувствовал какую-то неловкость. Это чувство было чуждо парню, и он злился сам на себя за проявление подобной… слабости?        «Черт возьми, шанк стебанутый, — мысленно ругал он себя. — Превращаешься в какого-то стремного романтика. Мимими, соплюшечки, мать твою».       Но даже мысленные мотивирующие речи не давали ему ни единого шанса перестать думать о синеглазой девушке, которую год назад он увидел в Глэйде. Которую так долго ненавидел, но к которой давно испытывал особые чувства. И врать самому себе, что это не так, было крайне глупо. Он не мог дать название тому, что происходило между ними с Пэм, но ему это нравилось. Их объединяло какое-то сумасшедшее чувство. И он был точно уверен: Памэлла чувствует, как он смотрит ей в след, когда она уходит. И знал — ей это чертовски нравится.       — Эээ, Гарриет? — наугад обратился Минхо к светловолосой девушке.       — Вообще-то Соня, — поправила его та, недовольно посмотрев на азиата снизу вверх. — Она Гарриет, — кивнула девушка в сторону смуглой.       — Что ты хотел? — тут же поинтересовалась та.       — Да мне не принципиально, у кого из вас спрашивать, — признался Минхо, обратив внимание, что Эрис все еще сидел со «своими» девчонками, а Фрайпан успел куда-то смотаться. — Я просто только одно имя запомнил.       — Как мило, — хмыкнула Соня, протягивая руки к костру.       — Ну? — Гарриет исподлобья уставилась на азиата.       — Где у вас тут палатка… эм, куда наших девчонок поселили? — Минхо, убрав руки в карманы, слегка покачался с пятки на мысок, всем своим видом показывая, что спрашивает просто для общего развития.       — А зачем это тебе девчачья палатка? — подозрительно прищурилась Соня, подняв голову.       — Очень просто, — буркнул Минхо. — Хочу пойти туда, застать Терезу или Пэм в одиночестве и заняться с ней сексом. Вдвойне повезет, если я наткнусь сразу на обеих.       Соня, дрогнув, молча отвела взгляд, обратив все свое внимание на огонь. Гарриет же, усмехнувшись и явно демонстрируя, что не поверила ни единому слову, кивнула головой на восток:       — Третья палатка от фургона с оружием. Ближе к горам.       — Gamsahabnida (в пер. с корейского — Спасибо), — поблагодарил Минхо, не зная, откуда помнит это слово на другом языке, и поспешил в указанном направлении.       Он обернулся на закат: солнце уже скрылось за высокими горами, окрасив небо в оранжево-лиловые оттенки. К вечеру в низине гор, где был расположен лагерь Правой Руки, стало заметно холоднее, как будто температура опустилась ниже нулевой отметки. Подышав на руки, Минхо потер ладони, удивляясь странной погоде в этой местности. Что горы, что пустыня — везде было либо безумно жарко, либо так же сильно холодно.       Отсчитав третью палатку от огромного фургона, напичканного всевозможным оружием, Минхо остановился около входа и почесал затылок. Был один существенный минус у палаток — некуда постучаться.       — Привет, — произнес Минхо, направляя звук в небольшую прореху на ткани.       Через секунду ее распахнул какой-то неизвестный Минхо парень:       — ЗдорОво! Что-то случилось? Ты кто?       — А ты кто? — нахмурился Минхо. — И какого кланка ты забыл в палатке девчонок?       — Я не знаю, кто такой Кланка, — честно признался парень, — но эта палатка принадлежит Винсу. Он на ужине… Тебе именно он нужен? Или Кланка?       Минхо поморщился, осознав, что попросту перепутал палатки.       — Нет, балда, — не успев подумать, бросил в ответ азиат. — Вряд ли я бы стал искать Винса в палатке девчонок.       На это парень лишь пожал плечами, видимо, рассуждать логически сегодня не входило в его планы. Ничего не сказав, он попросту скрылся за тканью, оставив Минхо наедине с воздухом.       — Лааадно, — протянул Минхо, возвращаясь к фургону и отсчитывая от него третью палатку, но уже по другую сторону — Гарриет, конечно, подсказала, что палатка ближе к горам, но в месте, где вокруг одни горы, такой ориентир являлся сомнительным.       На этот раз парень сразу же крикнул имя девушки, которую искал:       — Памэлла?       — Просила же! — раздался вопль отчаянья из недр палатки.       Поняв, что на этот раз не ошибся, Минхо, довольно улыбнувшись, бесцеремонно завалился в палатку, пригнувшись из-за низкого потолка. Пэм, не ожидавшая, что парень так просто заявится в шатер, быстро накинула на себя просторный свитер, чтобы не оставаться перед Минхо в нижнем белье.       — Что ты тут делаешь? — поинтересовалась она, мысленно проклиная себя, что не переоделась сразу, как только приняла душ, и теперь сидела на кровати в одних лишь коротких хлопковых шортиках, одолженных у Дорис.       — Пришел в гости, — пожал плечами Минхо и обвел взглядом небольшую палатку. — Или проверить, как твое здоровье, или отвесить шутку, которую я пока еще не придумал. Сама выбирай, что больше нравится.       Пэм с ужасом ощутила, как вспыхнули ее щеки, когда она подумала о том, что ни один из вариантов не был похож на ту причину, по которой Минхо пришел к ней, и которую на самом деле хотела девушка. Посмотрев на Пэм, азиат удивленно спросил:       — Ничего не выберешь?       — Минхо, я не в настроении играть в твои игры, — буркнула девушка. — Заканчивай.       — Я еще даже не начал, — заверил ее парень, делая шаг к низкой кровати, на которой был расположен спальник девушки.       — Так зачем ты на самом деле пришел? — спросила Пэм, заправив за ухо влажную прядь волос.       — На ужине я увидел всех шанков, включая Хорхе. Бренда в мед палатке, мне Томас сказал, Тереза скалолазанием занимается, Эрис тусит со своими девочками, а с остальными мы мило поболтали на пригорке. И только ты сидишь тут в одиночестве, в прекрасной темной палатке. Почему?       — Потому что… я хочу так, — повела плечом Пэм, поднимая глаза на Минхо, уже стоявшего прямо перед ней. — Я отдыхала после напряженного дня.       — Утром мы сели в машину, и ты сразу же уснула, — напомнил юноша. — Очень напряженный был сон, да?       — Да, — бросила в ответ Пэм. — Кошмары мне снились, я устала…       — Слушай, — неожиданно мягко произнес Минхо, — с тех пор, как мы здесь, ты на себя не похожа, — он присел на корточки, оказавшись прямо напротив лица Памэллы.       — Что ты имеешь в виду? — нервно спросила девушка, ощущая неловкость и стараясь не выдавать волнения.       — Ты ни разу еще не съязвила мне в ответ, не обозвалась и не ударила, — перечислил тот. — Может, ты заболела? — он протянул руку, чтобы дотронутся до лба девушки, но та перехватила ее своей ладонью.       — Я в порядке. Что такое? После сегодняшнего разговора я не думала, что придешь…       Минхо накрыл второй рукой ладонь девушки:       — Я же признался, что солгал. А у тебя руки ледяные, — как бы между прочим добавил он.       — Знаю, — чувствуя, как дрожит внутри, ответила девушка.       Она прекрасно понимала, что дрожь вызвана не холодом, хотя руки Минхо были гораздо теплее ее собственных. Прикосновения парня вызывали сладкий мандраж, а когда синие глаза Пэм встретились с карими глазами азиата, девушка почувствовала уже знакомый ей водоворот, закручивающийся внизу живота с такой силой, что начинала кружиться голова.       — Эй, ты чего? — Минхо обеспокоенно посмотрел в бледное лицо Пэм, а затем безо всякого стеснения осмотрел ее с головы до голых ног. — Между прочим, на улице очень холодно, а ты сидишь тут, как на курорте. Ну-ка, ложись, — он, привстав, аккуратно, но настойчиво повалил девушку на спину.       — Стой, что ты делаешь? — она попыталась вырваться, понимая, что если Минхо продержится с ней рядом еще хоть сколько-то, она попросту не сдержится.       — Тихо ты, — азиат исхитрился не только уложить Пэм в спальник, но и укрыть одеялом, правда, пока только ноги.       — Минхо…? — тихо выдохнула Пэм, ослабев под его сильными руками и посмотрев ему в глаза.       Парень, зависнув прямо над ее лицом, вдруг почувствовал, как в его груди снова часто забилось сердце. Она была так близко, всего в нескольких сантиметрах от него, хлопала большими синими глазами и тяжело дышала, высоко вздымая грудную клетку. Он сам не знал, зачем пришел. Просто пришел и все тут.       Скользнув взглядом к ее приоткрытому рту с полноватыми губами, Минхо, не отдавая себе отчета и лишь отбивая сердцем секунды до того момента, как она оттолкнет его, начал медленно наклонятся. Но она не оттолкнула. Более того, Пэм обхватила его руками за плечи и притянула к себе, впившись в его губы и сразу ощутив его язык у себя во рту. Он, облокотившись на матрац спальника, вырисовывал языком узоры на ее нёбе и зубах, переплетая его в танце с ее, изредка проводя кончиком по губам, вызывая из уст девушки короткие нетерпеливые выдохи. Какой-то шорох снаружи заставил их резко оторваться друг от друга, но вскоре, наплевав на все, они снова слились в горячем поцелуе. Пэм ловко сняла с Минхо куртку, а затем парень сам стянул со своего торса одежду и помог девушке избавиться от колючего свитера.       Юноша, сам удивляясь своему поведению, начал ощущать слабую вибрацию волнения в своей груди. Ведь на его памяти у него ни разу не было секса с девушкой. Где-то подсознательно он, естественно, знал, что именно должно происходить, но перед ним сейчас была Пэм — девушка, которая стала той, кому Минхо хотел подарить не просто удовольствие от физической близости. Он хотел показать ей, насколько сильно она стала ему дорога и насколько сильно он влюбился в нее, несмотря ни на что.       Пэм, казалось, догадывалась о его волнении. Она с силой нажала руками на его плечи, заставив улечься на спину, а сама уселась сверху на его бедра. Наклонившись и накрыв их своими все еще влажными волосами, Пэм снова прильнула к его губами, углубляя поцелуй и, одновременно с этим, медленно водила бедрами вверх и вниз по голому торсу молодого человека, возбуждая его еще сильнее.       Он провел руками по ее изогнутой спине, залезая под резинку шорт и слегка сжимая ладонями ее ягодицы, а затем возвратился обратно и нетерпеливо подергал застежку лифа. Наконец, расстегнув нижнее белье, он откинул его в сторону. Заставив девушку выпрямиться, он присел и тут же прильнул губами к налитым грудям Пэм, лаская языком возбужденные розовые горошинки. Тихонько постанывая, девушка откинула голову назад, закатив глаза и зарываясь руками в мягкие угольные волосы парня. Она возбудилась так сильно, что уже практически задыхалась от сильной истомы, чувствуя отвердевшую плоть Минхо сквозь тонкую ткань.       Наконец, юноша мягко переложил девушку на спину и быстро отвлекся, чтобы стянуть с себя уже ставшими тесными штаны и нижнее белье. Пэм, подкравшись сзади к Минхо, прошептала ему на ухо:       — Во внутреннем кармане моего рюкзака есть резинка, — она кончиком языка провела по завитку его уха, ускорив тем самым все действия юноши.       Справившись с мероприятием по защите, Минхо вернулся к Пэм, накрыв ее собой сверху и снова прильнув к ее губам. Он оставлял глубокие поцелуи, водя руками по изгибам ее тела и оглаживая ее бедра. Девушке казалось, она возбуждена настолько, что промокли даже шорты. Пэм так сильно хотелось скорее ощутить в себе твердую мужскую плоть Минхо, что она машинально начала прижиматься к нему внутренней стороной бедра.       Верно все поняв, Минхо опустил влажную дорожку быстрых, невесомых поцелуев к ее груди, задержавшись там на несколько мгновений, а затем провел кончиком языка по втянутому от возбуждения твердому животу. Он быстро стянул оставшуюся на девушке одежду и приник к ее губкам, целуя их так же желанно, как те, что были на ее лице. Юноша водил языком по лепесткам ее лона, нащупывая его кончиком самую чувствительную точку. Массируя твердым языком клитор, он наслаждался сладкими стонами Пэм и чувствовал ее зарывшиеся в его волосы пальцы, которыми она подсказывала, как именно — быстро или медленно — хочет, чтобы он ласкал ее.       То, какое удовольствие он доставлял девушке, так сильно возбуждало Минхо, что он, боясь закончить раньше положенного, оторвался от ее лепестков и снова накрыл своим телом. Направив себя рукой, парень медленно и до конца вошел в девушку, не отводя взгляда от ее синих глаз. Он двигался плавно, с каждым мгновением увеличивая такт, наслаждаясь невероятными ощущениями: ему было так приятно находится в ней, чувствовать как плотно ее внутренние мышцы охватывают его пульсирующий орган, что хотелось продлить этот момент на целую вечность.       Пэм, закусывая губу, постанывала с каждым новым движением в ней, она притягивала парня к себе руками и впивалась в его губы, словно благодаря за эти сладкие ощущения, за то, как хорошо ей было с ним.       Дыхания не хватало, движения Минхо становились все быстрее и глубже, он доставал головкой своего достоинства до самой дальней стенки, чем вызывал у Пэм невероятные ощущения, которые невозможно было ни с чем сравнить. Чувствуя, как горячая волна поднялась внизу живота и с головой накрыла девушку, заставляя ее сердце биться чаще и ощущать слабые электрические разряды, Пэм не удержалась от громкого стона. Скорее всего, ее услышали снаружи, но им обоим было все равно. После того, как Памэлла достигла разрядки, Минхо ощутил, как сильно пульсировали ее мышцы, и это было последней каплей, через мгновение он сам достиг пика удовольствия, и, выйдя из девушки, упал рядом с ней на матрац.       Молодые люди, несмотря на холод вечера, были так разгорячены, что не сразу укрылись одеялом, лежа в объятиях друг друга.       — Я теперь тебя никуда от себя не отпущу, — произнес Минхо. — Знаешь что, спасибо тебе, что пришла тогда в Глэйд, — он поцеловал девушку в макушку и крепче прижал ее к себе.       Пэм не успела ответить: внезапно на улице послышались звуки вертолета, а затем раздался грохот, словно где-то взорвали огромный фейерверк.       — Это, что, салют в мою честь? — не преминул сыронизировать Минхо, приподнимаясь на локте и вслушиваясь в звуки снаружи.       Девушка, обмотавшись пледом, прошмыгнула босыми ногами к выходу из палатки и выглянула в щелку, образованную плотной тканью. От увиденного Пэм так неожиданно ругнулась, что Минхо на пару секунд потерял дар речи.       — Че там за стебетня? — поинтересовался азиат, услышав крики и быстро одеваясь.       — ПОРОК, — односложно ответила Памэлла, возвращаясь к кровати и собирая свою одежду по полу. — Нас нашли.

***

      Когда Алекс ушел, оставив Ньюта и Эвиту наедине, ребята так и остались сидеть на камнях, наслаждаясь объятиями. Спускаться вниз обоим не хотелось — они так уютно пригрелись на этом холме, с которого открывался прекрасный вид на закат, что хотелось провести тут целую вечность.       — Неужели, правда, все закончилось? — тихо произнесла Эви, сжимая в ладони холодные пальцы юноши. — Больше не будет всех тех ужасов, что мы пережили?       — Завтра нас увезут в действительно безопасное место, — прошептал Ньют ей на ухо.       — Однажды мы уже думали, что стали свободными, — буркнула девушка. — А оказалось, что нас там хотели убить.       Ньют выпрямился, побудив девушку слегка обернуться и поднять на него взгляд. Он посмотрел ей в глаза и уверено произнес:       — В этот раз все будет иначе.       Эвита открыла рот, чтобы что-то сказать, но вдруг краем глаза ухватила светлую макушку одной из девчонок, принадлежавших другому Лабиринту. Соня, видимо, очень крепко о чем-то задумавшись, медленно поднималась на холм, смотря себе под ноги. Неожиданно поняв, что на пригорке еще кто-то есть, она резко вскинула голову и остановилась на половине шага, растеряв всякую решимость и тот боевой настрой, с которым встретила шанков на дороге.       — Ой, — вырывалось у Сони. — Я…       — Ты что-то хотела? — поинтересовался Ньют, которому, почему-то, хотелось, чтобы девушке было что-то нужно от него. Парня не оставляло чувство, что Соню он уже видел в их забытом прошлом. Знал ее.       — Вообще-то да, — Соня смахнула с лица светлую прядь. — Я искала тебя, Ньют… Сначала я решила зайти сюда, это мое место для раздумий, — она дернула уголком губ вверх. — Но я не хочу вам мешать. Ньют, я… найди меня позже, хорошо? — девушка робко закинула руки за спину и, развернувшись, поспешно спустилась вниз.       Когда звук шагов Сони стих, на холме воцарилась неприятная тишина, которая впервые создавала неловкую прослойку между Эвитой и Ньютом. Как будто незримая пленка вдруг возникла между ними.       — Я нутром чую, как ты ревнуешь, — первым заговорил Ньют и, машинально, прижал к себе девушку, как будто это способствовало ее спокойствию.       Но реакция Эвиты удивила парня.       — Ты ее помнишь? — поинтересовалась она, подняв взгляд на юношу.       Ньют медленно облизнул губы, желая потянуть с ответом. Он сам не очень понимал, что сейчас происходило с его памятью. Соню он точно знал, и видимо, она его тоже, раз хотела поговорить. Но в качестве кого она присутствовала в его жизни до Лабиринта? У юноши был один вариант, и он был уверен — Эви намекала именно на него. Но сомнения все же присутствовали в его мыслях.       — Вас с Томасом не разделяли по разным Лабиринтам, — тихо произнес он, ответив на взгляд девушки. — Почему же тогда мы оказались в разных?       — Потому что это ПОРОК, — дернула плечом Эви. — И он издевается над всеми, как ему захочется. А еще я очень хочу думать, что она твоя сестра, а не кто-то еще, — добавила она с наигранной сердитостью. — Потому что иначе…       Ньют не дал ей договорить, накрыв рот поцелуем и заставив ее замолчать. Он мягко проник языком в приоткрытые губы и отвлек ее от любых сомнений нежными ласками, а затем начал дарить ей легкие поцелуи в уголки губ, медленно перемещаясь по линии ее челюсти к шее.       — Я никого не любил, кроме тебя, — заявил он, прекратив поцелуи и посмотрев ей в глаза. — Никогда. У меня всегда была только ты.       — К тебе возвращается память? — удивилась девушка.       — Мне не нужно возвращать память, чтобы быть в этом уверенным.       Утонув в его серьезном взгляде, Эви улыбнулась и прикрыла веки, чтобы продолжить столь приятное занятие. Но неожиданно до их ушей донесся далекий звук вертолетов.       — Что за…? — Ньют обернулся в пол-оборота на звук.        Пока еще вдалеке из-за не сильно высоких вершин гор появились два ярких фонаря, которые с каждой секундой становились все ближе, а звук вертолетных лопастей — громче.       — Что ты там сказал: все будет иначе? — поджав губы, спросила Эвита, сжимая пальцами ладонь юноши.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.