Хранитель Зверополиса

NC-17
Завершён
40
автор
lostlive бета
Фэндом:
Флэш, Зверополис (кроссовер)
Размер:
144 страницы, 54 971 слово, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 235 Отзывы 16 В сборник

Глава 3 Малые Норки.

Настройки
Примечания:
Утром меня будит Бонни. Бонни: Джон вставай уже утро. Джон: (Зевает) Доброе утро миссис Хоппс. Бонни: Доброе утро Джон. Слушай завтра у Джуди день рождения, и я хотела бы пригласить вас с Джуди в Малые Норки. Джон: В Малые Норки? Что ж я даже не знаю. Бонни: Джон прошу. (Жалобно смотрит на меня) Поехали с нами. Джон: (Вздыхает) Хорошо миссис Хоппс. Бонни: Чудно. Одевшись и убрав постель я пошел умываться после того как умылся мы позавтракали. После завтрака мы стали думать, чем заняться. Джон: Дамы у вас есть идеи? Джуди: Нету. Бонни: А может поедем в Малые Норки? Джуди: Что? Бонни: В Малые Норки. Пусть Джон посмотрит, что там и как. Думаю, ему может понравиться. Джон: Ну я не знаю. В принципе можно что скажешь Джуд? Джуди: Я не знаю, а как папа отреагирует? Бонни: Насчёт отца не волнуйся я его предупрежу. Джуди: Мне тебя всё равно не отговорить? Бонни: Нет. Джуди: (Вздыхает) Ладно. Бонни: Чудно тогда давайте собирайтесь когда я вчера приехала то заметила что ближайший поезд через 2 часа. Джуди: Ладно. Давайте собираться. Спустя 10 минут мы собрали все свои вещи. Джуди: Джон ты готов? Джон: Да я готов. Миссис Хоппс вам помочь? Бонни: О спасибо Джонни (Протягивает чемодан) Ты так добр. Джон: Да ничего мне не тяжело. Джуди: Так все готовы? Чудно тогда пошли. Через час мы были на вокзале. Вокзал был прекрасен он был не большой, а ОГРОМНЫЙ. Я в жизни не видел таких красивых вокзалов. Купив билеты, мы сели на поезд как все взгляды были прикованы ко мне. Спустя три часа мы подъехали к станции Малые Норки. На вокзале в Малых Норках. Бонни: Так Джон я предупредила Стью о тебе так что надеюсь что он не плюхнется в обморок. Джон: Я тоже. Спустя 5 минут мы приехали на станцию где нас встретила целая туча кроликов. Джуди подошла к ним и стала всех обнимать и здороваться. Стью: О Джуди как же я скучал по тебе доча. Джуди: Я тоже папа. Стью: Бонни говорила что с тобой приехал ч-человек. Это так? Джуди: Да это так. Эй Джонни выходи. Выйдя из поезда все крольчата прокричали. Крольчата: НАСТОЯЩИЙ ЧЕЛОВЕК!!! Джон: Здравствуйте я Джон Коннор, а вы я так полагаю Стью Хоппс? Стью: (Дрожащим голосом) Д-да. Бонни: Стью прекрати ведёшь себя как ребёнок. Между прочим, это Джон спас меня и Джуди тогда 15 лет назад от того Скруджа. Джон: Скорджа миссис Хоппс. Бонни: А да точно спасибо Джон. ??? : Так это ты тогда спас мою двоюродную сестру и тётю от того пришельца? Джуди: ДЖЕКИ!!! (Кидается на кролика с объятиями) Он был выше Джуди на голову, но с полосками как у зебры. О Джеки как я рада тебя видеть. Вижу ты всё же стал спец агентом. Джек: Да, а ты стала полицейским как и обещала. А вы я так полагаю тот самый Джон Коннор. Джон: Да это я. А вы кто? Джек: Я агент Ц.Р.У Джек Сэвидж. (Протягивает лапу) Джон: Лейтенант В.А.С Джон Коннор. (Пожимаю лапу) Приятно познакомиться. Джек: Взаимно. Хорошо, что вы здесь. Джон: А что последнее время происходит что-то не обычное. Джек: Да есть многое что я хотел бы обсудить. Бонни: Джеки давай вы обсудите это дома. Джек: Ты права тётя. Бонни: Чудно тогда давайте пойдём домой. Взяв чемоданы мы двинулись в дом Хоппсов. Малые Норки. Что я могу сказать о них. Это небольшой городок, в котором основное население — это кролики. Как всегда, все взгляды были прикованы ко мне. Спустя 10 минут мы были на месте. Бонни: Мы на месте. Дом у Хоппсов был большой и внушал тепло и уют. Зайдя внутрь я заметил что там ещё больше кроликов все были жутко удивлены когда увидели меня. Джон: Ого какой огромный дом. Джуди: Да он у нас такой. Тут к нам подходит старый кролик. Сэм: О Джуди-зануди неужели это ты? Джуди: Дедушка Сэм (Нежно обнимает) я так скучала. Сэм: Я тоже, а это (Указывает на меня) кто? Джуди: Деда это мой напарник и мой друг Джон Коннор. Джон: Приятно познакомиться мистер Хоппс. Сэм: Интересный ты зверь Джон. Джон: Эм мистер Хоппс я не зверь я человек. Сэм: Человек?! Невероятно вот уж не думал, что доживу до того момента, когда смогу в живую встретить живого человека. Скажи Джон как ты попал в наш мир. Джуди: Дедушка оставь пожалуйста Джона в покое ему и так сейчас придётся не легко. Сэм: Как скажешь Джуди-зануди. После этого разговора мы пошли на кухню. Джон: Джуди-зануди? Джуди: Даже не смей. Меня так звать. Джон: Понял. Тут меня зовёт Бонни. Бонни: Джон мы можем поговорить? На заднем дворе. Джон: Да миссис Хоппс уже иду. Прости Джу я должен идти. Джуди: Ничего иди наверняка это что-то важное. Джон: Наверное, ну я пошел. На заднем дворе. Джон: Мисси Хоппс вы хотели меня видеть? Бонни: Да я только что осознала что ты забыл купить Джуди подарок. Джон: Вот чёрт из головы вылетело. Бонни: Ничего страшного вот (Протягивает деньги) Сбегай в город и купи ей что-нибудь. Джон: Понял (Быстро переодевшись в костюм) вернусь через минуту. Рванув с места, я помчался в Зверополис. Бонни: Удачи Джон. Джек: Так это он? Алая вспышка. Бонни: (Подпрыгнув от неожиданности и схватившись за сердце) О боже Джек не пугай меня так. Джек: Прости тётя. Бонни: В смысле алая вспышка? Джек: Ты газету не читаешь? (Протягивает газету) Заголовок газеты. Таинственная алая вспышка спасает жителей из горящего дома. Бонни: Вот оно в чём дело. Джек: Давно ты знаешь? Бонни: С того дня когда он вернулся. Джек: Понятно. Тут прибегаю я. Джон: Хух нашел подарок Джуди. Тут я замечаю Джека. Джон: Ой-ей. Джек: Ну здравствуй алая вспышка. Джон: (Вибрирующем голосом) Вообще-то меня зовут Флэш. Джек: Флэш это звучит куда лучше чем вспышка. Кто придумал это прозвище Джон? Джон: (Вибрирующем голосом) Я понятия не имею о чём вы. Бонни: Джон его не обмануть. Джон: Эх ладно. Я так полагаю у вас есть вопросы агент Сэвидж? Джек: Да есть и зови меня Джеком друзья Джуди мои друзья. Джон: Хорошо Джек. (Переодевшись) Что ты хочешь знать? Джек: Всё. Джон: Что всё? Джек: Всё о тебе и о том как ты получил свои способности. Джон: Ну досье на меня ты можешь взять у капитана Бого. А про способности я и сам могу рассказать. Джек: Понятно, что ж я попрошу досье у Бого. А сейчас прошу расскажи, как ты получил свою способность к бегу на сверх звуке. Рассказав как я получил свои способности мы пошли домой. Дома дети меня замучили своими расспросами. Кое-как утолив из информационный голод. Я направился на поле к Джуди. Она тут же заметила мой потрёпанный вид. Джуди: Что дети замучили своими расспросами? Джон: Да им было мало так что пришлось им многое рассказать. Джуди: Надеюсь у них не будет ночных кошмаров? Джон: Джуди что ты я рассказывал им тихие, но интересные истории. Джуди: Ого да ты крутой. Джон: Не я не крутой. Это Сэм Стоун крутой, а я ему даже в подмётки не гожусь. Джуди: А кто этот Сэм? Джон: Джуди прошу давай не сейчас. Джуди: Поняла. Джон: Тебе помочь? Джуди: Да помощь мне не помешает. Джон: Не волнуйся всё пройдёт в один миг. Джуди: Вот уж нет давай без своей сверх скорости. Джон: Понял только сейчас переоденусь. (Открыв голо инвентарь и найдя одежду фермера я переоделся) Приступим. Мы закончили к вечеру. Джуди: Вау в жизни так быстро не собирали урожай. Ты точно не использовал свои силы? Джон: Нет. Давай отнесём их в подвал. Джуди: Нет не стоит папа завтра с утра отнесёт их. Джон: Понял (Переодевшись) пойдём домой. Джуди: Да ты прав пойдём. И кстати спасибо что помог. Джон: О это пустяки. Зайдя в дом мы наткнулись на Стью. Джуди: Пап мы закончили собирать урожай. Стью: Что уже? Вот ты даёшь Джу. Джуди: Ну я была не одна мне Джон помог. Стью: Ого молодец Джон ты не устал? Джон: (Кажется Стью наконец привык ко мне) Нет мистер Хоппс это было не сложно. Стью: Что ж спасибо что помог. И прости меня за моё поведение на станции. Джон: Ничего всё в порядке. Не каждый день встречаешь живую легенду. Джуди: Пап, а ужин скоро будет готов? Стью: Да ужин уже готов. О Джон забыл спросить ты хищник или травоядное? Джуди: Папа! Джон: Джуди успокойся, а то пар из ушей пойдёт. От моей шутки Стью засмеялся. Стью: Ха-ха отличная шутка Джон. Джон: Спасибо мистер Хоппс. Ответ на ваш вопрос я всеядный так что от салата не откажусь. Стью: Всеядный то есть ты хищник и травоядное одновременно? Джон: Да. Стью: Ого ну что ж идём, а то только нас и ждут. Джон: Вы правы пойдём. Ужин прошел весело все веселились и болтали, а Джек так и не спускал с меня взгляд. После ужина я пошел на улицу чтобы проветриться. Джек: Чудесная ночь не так ли? Джон: Да ночь прекрасна. Ты что-то хотел Джек? Джек: Да извини что относился к тебе с недоверием просто я беспокоюсь за Джуди. Джон: Понимаю. Можешь не волноваться Джек я не дам Джуди в обиду. Джек: Не сомневаюсь. Тут подходит Бонни. Бонни: О вот ты где Джон о Джек, а ты что тут делаешь? Джек: Да так с Джоном разговариваю. Бонни: Понятно. Джон я совсем забыла про тебя пойдём покажу комнату где ты будешь спать. Джон: Верно (Зевает) Время позднее пора спать. Доброй ночи Джек. Джек: Доброй ночи Джон. Пройдя в глубь дома и поднявшись на второй этаж Бонни показала мне где ванная комната. После показала мою комнату она оказалась рядом с комнатой Джуди. Бонни: Вот твоя комната Джон. Джон: Спасибо миссис Хоппс. Бонни: Прошу Джон зови меня Бонни. Джон: Как скажете Бонни. Бонни: Эм Джон скажи что ты купил для Джуди на её день рождения? Джон: (Протягивая не большую коробочку и открывая её) Вот (В коробочке был красивый браслет с инициалами Джуди) Бонни: Я в жизни ни чего прекраснее не видела. Это очень хороший подарок. Джон: Надеюсь ей понравиться. Бонни: Не сомневаюсь. Доброй ночи Джон. Джон: Доброй ночи Бонни.
40 Нравится 235 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (2)