***
До второго тура Турнира Трех Волшебников оставалось три дня, а Элизабет все еще не нашла способа дышать под водой час. Поход к профессору Стебель ничего не дал, так как она отказалась помогать, заявив, что каждый участник должен найти ответ самостоятельно. Девушка совсем впала бы в уныние, но тут к ее большой радости в замок приехал ее дядя. Он сказал, что хочет посмотреть на ее выступление и, что у него есть некоторые дела с хозяином "Кобаньей головы". Опозориться на глазах школы- это одно, но опозориться на глазах у дяди, которого она безмерно любила и уважала - это абсолютное другое. Элизабет просто не могла позволить себе такого. Скинув тоску и уныние девушка с новыми силами взялась за решение вопроса. Она проштудировала все школьные учебники по травологии. Она была уверена, что именно в ней есть ответ на ее вопрос. Не сумев ничего найти в библиотеке, Элизабет вновь отправилась на седьмой этаж. Она подумала, что раз уж комната помогла ей один раз, может помочь и еще. Она не была уверена, насколько это неправильно и нарушает ли она вообще правила турнира, но деваться было некуда. Оставалось меньше двух дней и ей срочно нужно было узнать способ дышать под водой целый час, а потом натренироваться его исполнять. На этот раз комната представляла собой небольшую каморку, в которой не было ничего кроме стула и стола, на котором лежала небольшая тоненькая книжка. С сомнением взяв ее в руки, девушка начала изучать оглавление. Поначалу и здесь ничего она найти не могла. Тогда, Элизабет села за стол и стала внимательно читать каждую страницу. Она не знала сколько прошло времени, но глаза у нее неимоверно слипались, когда она наконец-то наткнулась на то, что ей нужно. Это была небольшая заметка. Жабросли - серо-зелёные растения, «напоминающие скользкие крысиные хвосты». Применяются для получения возможности некоторое время оставаться под водой. У съевшего жабросли волшебника вырастают жабры, на руках появляются межпальцевые перепонки, а ноги превращаются в некое подобие ласт. Действие жаброслей временно, проходит примерно через час-полтора. - Да! - радостно воскликнула девушка и и эхо ее крика раскатилось по стенам. - Наконец-то я нашла! Так, осталось найти их. С этими словами, Элизабет выбежала из помещения, бросив напоследок "спасибо", не единожды выручавшей её комнате. Нужно было придумать, где взять чудо-растение, но на сегодня пожалуй хватит. Энтузиазм прошел быстро и глаза вновь начали слипаться, а ноги плестись и спотыкаться. Девушка отправилась в свою спальню. Первым уроком на следующий день было зельеварение. Снейп был не в духе, он метался между столами и раскритиковывал зелья учеников с особой яростью. - Мисс Лоренс ваше зелье должно быть розоватого оттенка и источать аромат, а не вонять словно навозная куча! Минус 10 баллов! - Мистер Пейдж, если вы будете так бездарно разбазаривать слизь, я отправлю Вас добывать ее у червей лично! Не ожидавшие такого напора с самого утра, студенты притихли и втянув головы в плечи старались стать незаметными. Но Элизабет нужно было, чтобы профессор уделил ей время. Ей нужно было спросить у него про жабросли. Весь урок она старалась и внимательно варила зелье. Под конец занятия, профессор Снейп дошел до ее стола. Придирчиво взглянув на варево в котле, он удовлетворенно хмыкнул. С его стороны это была высшая похвала. - Что ж, хотя бы у кого то здесь руки находятся в нужном месте. Неплохо мисс Бёрк, вы можете сдать свое зелье на проверку. Остальные..Эванеско! - во всех котлах, кроме котла Элизабет, исчезли зелья. - Остальные свободны! Задание на дом, написать эссе о видах магических трав. С этими словами Северус Снейп прошел к своему столу и сел, ожидая, когда ученики покинут его кабинет. Большинство из них уже ушло, никто не хотел остаться наедине с зельеваром. Но одна ученица, как-будто специально задерживалась. - Мисс Бёрк, поторопитесь, а не то опоздаете на следующий урок. - Эмм..да, профессор, спасибо.. я только хотела спросить.. - Элизабет очень нервничала. Северус Снейп всегда вызывал у нее..нет, не страх, но уважение и трепет. Ей нравилось, как он говорит о своем предмете. Ни один из преподавателей не говорит так о своем, как профессор Снейп о зельеварении. - Спрашивайте, мисс Бёрк и не задерживайте нас обоих. - Дело в том, сэр, что готовясь ко второму туру, я столкнулась с некоторой трудностью. Мне нужны жабросли..вы знаете о таких? - Естественно я знаю, что такое жабросли, мисс Бёрк. Но так же я знаю, что преподаватели не помогают студентам. Так, что поиски жаброслей ваша личная проблема. Профессор решительно встал и направился к выходу из класса. Элизабет усиленно соображала, чтобы такого сказать, чтобы он помог ей. - Профессор, я знаю, что они есть в вашей кладовой! - выпалила она. Снейп остановился и тогда девушка продолжила. - Ну..то есть я не знаю, но я уверена, что у такого профессионала как Вы, они точно должны быть. И я не хотела бы каким-либо неправомерным способом получать их. И подумала, что можно просто спросить у Вас. - Лесть, мисс Бёрк, плохой помощник в общении со мной. Но Вы правы. - с этими словами Северус повернулся к девушке. - У меня есть жабросли. Взмахнув палочкой, профессор зельеварения покинул свой класс, а на парту рядом с Элизабет приземлился, тугой склизкий комок серо-зеленого цвета. Жабросли. - Есть! Спасибо! - крикнула радостная девушка, но профессора уже не было. Сунув жабросли в сумку, девушка поспешила на следующий урок. Испытание второго тура было назначено на завтрашний день, но девушка была спокойна. Она нашла решение своей проблемы. Поэтому этот вечер она проводила в компании дяди. Они сидели в пустом классе и болтали обо всем подряд. Она рассказывала ему, как прошла первый тур, он поделился с ней рассказами о своей работе. Неожиданно в класс зашла профессор МакГонагалл.. - Мистер Бёрк, профессор Дамблдор хотел с Вами поговорить, если Вы не возражаете. - Что понадобилось Альбусу от меня в столь поздний час? - Удивленно спросил Корактас. Ему совершенно не хотелось уходить от племянницы, он успел соскучиться по ней и надеялся вдоволь поболтать. - Простите, но директор не посвятил меня в суть вопроса. - ответила профессор трансфигурации и жестом пригласила его пройти с ней. - Ну, что ж, Элизабет, похоже придется сходить, узнать, что понадобилось директору от твоего дяди. Иди отдыхай, уже поздно. - С этими словами он поцеловал племянницу в лоб и помахав ей рукой ушел вслед за Минервой Макгонагалл. Девушка вздохнула и поднявшись, отправилась в свою спальню. Она надеялась, что они смогут увидеться с дядей завтра, перед испытанием.***
Сегодняшний завтрак в Большом Зале отличался особенным напряжением. Через несколько часов должен был начаться второй тур. Зрители были в предвкушении и обсуждали шансы чемпионов. Чемпионы же были бледны и старались ни с кем не общаться. Встретиться с дядей Элизабет так и не удалось. Она не поняла почему же он не пришел, но и ее охватило волнение перед испытанием и она больше думала о загадочном озере. Она пыталась найти глазами Гарри, но его почему то не было. Как и Рона и Гермионы. Задуматься об этом она не успела, к ней подошла профессор МакГонагалл. - Мисс Бёрк, идемте со мной. Всем Чемпионам уже пора собираться на турнир. Встав из-за стола, девушка проследовала за преподавателем. Элизабет думала, что они пойдут к озеру, но, выйдя из школы, профессор неожиданно свернула и пошла в противоположную сторону. - Ээ, профессор, простите, мне кажется мы идем не в ту сторону? - Элизабет остановилась и вопросительно посмотрела на преподавателя. Ей показалось, что в женщине что-то неуловимо начало меняться, но, что именно она не успела понять. - Остолбеней! - короткий выкрик, вспышка света и Элизабет упала без сознания на пожухлую траву.