Чемпионка Райвенкло

R
В процессе
130
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 90 страниц, 42 995 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
130 Нравится 53 Отзывы 75 В сборник

Второй тур

Настройки
      Выйдя из Больничного крыла, Элизабет рьяно взялась за разгадку яйца. После визита Малфоя ей захотелось проявить себя как можно лучше и доказать всем, что она достойна звания чемпиона.       Но пыл ее потихоньку стихал. Как бы она не старалась и не пробовала, ничего не помогало. Гарри предлагал помощь, но девушка твердо решила найти ответ одна. Все свободное время она проводила в библиотеке. Пролистав десятки книг она так ничего и не нашла о заколдованных яйцах, которые кричат, стоит их открыть.        После очередного бесплодного вечера в библиотеке, Элизабет вышла из нее и отправилась в гостиную. Она планировала, что еще пару часов проведет у камина в поисках ответа на мучивший ее вопрос. Но лишь переступив порог общей комнаты, она поняла, что ей не светит даже пару минут. Обычно тихая и спокойная гостиная, сегодня была просто центром всеобщего хаоса. Не испытывая желания узнавать из-за чего же переполох, девушка развернулась и покинула райвенкловские комнаты. Недолгое блуждание по замку привело ее в уже знакомый коридор на седьмом этаже. "Как разгадать загадку яйца, как разгадать загадку яйца, как разгадать загадку яйца". Элизабет особо не надеялась на чудо, но уже просто не знала, чтобы еще придумать для разгадки. После того, как она в третий раз прошла мимо стены на ней появилась ручка. Она была выполнена в форме рыбьего хвоста. Удивившись, девушка открыла дверь и оказалась в большой ванной комнате. В центре был большой бассейн. У стены стоял шкаф. Открыв его, девушка увидела несколько халатов, полотенца и другие банные принадлежности.       Постояв некоторое время, разглядывая убранство комнаты, Элизабет все же подошла к бассейну. Присев у края, девушка опустила руку в воду. Она была теплой. Не придумав ничего более разумного, девушка решила, что комната предлагает ей принять ванну. Положив яйцо на край бассейна, Элизабет начала раздеваться. Снимая джинсы, она зацепила яйцо ногой и то упало в воду.        - Черт! - испугалась девушка и не снимая футболки нырнула в воду. Элизабет боялась, что вода испортит механизмы яйца и то перестанет вообще работать. Достигнув дна, яйцо ударилось и раскрылось. Оказавшись под водой девушка ожидала услышать оглушающий крик, но вместо этого под водой разлилась дивная песня. Опешив девушка всплыла и начала хватать воздух ртом. Над водой песни яйца было не слышно, поэтому набрав побольше воздуха в легкие, Элизабет опять нырнула.       Ищи, где наши голоса звучать могли бы,       Но не на суше — тут мы немы, словно рыбы.       Ищи и знай, что мы сумели то забрать,       О чем ты будешь очень сильно горевать.       Ищи быстрей — лишь час тебе на розыск дали       На возвращение того, что мы украли.       Ищи и помни, отправляясь в этот путь,       Есть только час, потом пропажи не вернуть. Прослушав повторяющуюся песню несколько раз, девушка вынырнула и задумалась. "На суши мы немы.." Кто это может быть? Кто не может жить на суше? Рыбы? Но рыбы вообще не могут разговаривать. После еще нескольких минут раздумий, Элизабет пришла к выводу, что это русалки. А дальше сработала цепная реакция. Единственный водоем поблизости - это озеро. Значит испытание будет в озере. "Есть только час.." Час продержаться в озере..а как дышать? Это отдельный и довольно сложный вопрос. К Трансфигурации такого рода прибегать еще очень опасно. А каких-то других мыслей пока не было. Девушка вылезла из бассейна и сходила в душ. Хоть с разгадкой яйца дело и продвинулось, но образовалась новая трудность и как ее решить девушка пока не знала.       Вернувшись в Башню Райвенкло, Элизабет сразу прошла в спальню и еще долго лежала и размышляла. Уже почти провалившись в сон, у нее в голове вспыхнуло воспоминание какой-то книги по травологии. Решив завтра же наведаться к профессору Стебель, девушка уснула.

***

       До второго тура Турнира Трех Волшебников оставалось три дня, а Элизабет все еще не нашла способа дышать под водой час. Поход к профессору Стебель ничего не дал, так как она отказалась помогать, заявив, что каждый участник должен найти ответ самостоятельно.       Девушка совсем впала бы в уныние, но тут к ее большой радости в замок приехал ее дядя. Он сказал, что хочет посмотреть на ее выступление и, что у него есть некоторые дела с хозяином "Кобаньей головы". Опозориться на глазах школы- это одно, но опозориться на глазах у дяди, которого она безмерно любила и уважала - это абсолютное другое. Элизабет просто не могла позволить себе такого. Скинув тоску и уныние девушка с новыми силами взялась за решение вопроса. Она проштудировала все школьные учебники по травологии. Она была уверена, что именно в ней есть ответ на ее вопрос. Не сумев ничего найти в библиотеке, Элизабет вновь отправилась на седьмой этаж. Она подумала, что раз уж комната помогла ей один раз, может помочь и еще. Она не была уверена, насколько это неправильно и нарушает ли она вообще правила турнира, но деваться было некуда. Оставалось меньше двух дней и ей срочно нужно было узнать способ дышать под водой целый час, а потом натренироваться его исполнять.       На этот раз комната представляла собой небольшую каморку, в которой не было ничего кроме стула и стола, на котором лежала небольшая тоненькая книжка. С сомнением взяв ее в руки, девушка начала изучать оглавление. Поначалу и здесь ничего она найти не могла. Тогда, Элизабет села за стол и стала внимательно читать каждую страницу. Она не знала сколько прошло времени, но глаза у нее неимоверно слипались, когда она наконец-то наткнулась на то, что ей нужно. Это была небольшая заметка.       Жабросли - серо-зелёные растения, «напоминающие скользкие крысиные хвосты». Применяются для получения возможности некоторое время оставаться под водой. У съевшего жабросли волшебника вырастают жабры, на руках появляются межпальцевые перепонки, а ноги превращаются в некое подобие ласт. Действие жаброслей временно, проходит примерно через час-полтора.       - Да! - радостно воскликнула девушка и и эхо ее крика раскатилось по стенам. - Наконец-то я нашла! Так, осталось найти их. С этими словами, Элизабет выбежала из помещения, бросив напоследок "спасибо", не единожды выручавшей её комнате. Нужно было придумать, где взять чудо-растение, но на сегодня пожалуй хватит. Энтузиазм прошел быстро и глаза вновь начали слипаться, а ноги плестись и спотыкаться. Девушка отправилась в свою спальню.       Первым уроком на следующий день было зельеварение. Снейп был не в духе, он метался между столами и раскритиковывал зелья учеников с особой яростью.       - Мисс Лоренс ваше зелье должно быть розоватого оттенка и источать аромат, а не вонять словно навозная куча! Минус 10 баллов!       - Мистер Пейдж, если вы будете так бездарно разбазаривать слизь, я отправлю Вас добывать ее у червей лично! Не ожидавшие такого напора с самого утра, студенты притихли и втянув головы в плечи старались стать незаметными. Но Элизабет нужно было, чтобы профессор уделил ей время. Ей нужно было спросить у него про жабросли. Весь урок она старалась и внимательно варила зелье. Под конец занятия, профессор Снейп дошел до ее стола. Придирчиво взглянув на варево в котле, он удовлетворенно хмыкнул. С его стороны это была высшая похвала.       - Что ж, хотя бы у кого то здесь руки находятся в нужном месте. Неплохо мисс Бёрк, вы можете сдать свое зелье на проверку. Остальные..Эванеско! - во всех котлах, кроме котла Элизабет, исчезли зелья. - Остальные свободны! Задание на дом, написать эссе о видах магических трав. С этими словами Северус Снейп прошел к своему столу и сел, ожидая, когда ученики покинут его кабинет. Большинство из них уже ушло, никто не хотел остаться наедине с зельеваром. Но одна ученица, как-будто специально задерживалась.        - Мисс Бёрк, поторопитесь, а не то опоздаете на следующий урок.        - Эмм..да, профессор, спасибо.. я только хотела спросить.. - Элизабет очень нервничала. Северус Снейп всегда вызывал у нее..нет, не страх, но уважение и трепет. Ей нравилось, как он говорит о своем предмете. Ни один из преподавателей не говорит так о своем, как профессор Снейп о зельеварении.        - Спрашивайте, мисс Бёрк и не задерживайте нас обоих.        - Дело в том, сэр, что готовясь ко второму туру, я столкнулась с некоторой трудностью. Мне нужны жабросли..вы знаете о таких?       - Естественно я знаю, что такое жабросли, мисс Бёрк. Но так же я знаю, что преподаватели не помогают студентам. Так, что поиски жаброслей ваша личная проблема. Профессор решительно встал и направился к выходу из класса. Элизабет усиленно соображала, чтобы такого сказать, чтобы он помог ей.        - Профессор, я знаю, что они есть в вашей кладовой! - выпалила она. Снейп остановился и тогда девушка продолжила. - Ну..то есть я не знаю, но я уверена, что у такого профессионала как Вы, они точно должны быть. И я не хотела бы каким-либо неправомерным способом получать их. И подумала, что можно просто спросить у Вас.        - Лесть, мисс Бёрк, плохой помощник в общении со мной. Но Вы правы. - с этими словами Северус повернулся к девушке. - У меня есть жабросли. Взмахнув палочкой, профессор зельеварения покинул свой класс, а на парту рядом с Элизабет приземлился, тугой склизкий комок серо-зеленого цвета. Жабросли.       - Есть! Спасибо! - крикнула радостная девушка, но профессора уже не было. Сунув жабросли в сумку, девушка поспешила на следующий урок.        Испытание второго тура было назначено на завтрашний день, но девушка была спокойна. Она нашла решение своей проблемы. Поэтому этот вечер она проводила в компании дяди. Они сидели в пустом классе и болтали обо всем подряд. Она рассказывала ему, как прошла первый тур, он поделился с ней рассказами о своей работе. Неожиданно в класс зашла профессор МакГонагалл..        - Мистер Бёрк, профессор Дамблдор хотел с Вами поговорить, если Вы не возражаете.       - Что понадобилось Альбусу от меня в столь поздний час? - Удивленно спросил Корактас. Ему совершенно не хотелось уходить от племянницы, он успел соскучиться по ней и надеялся вдоволь поболтать.       - Простите, но директор не посвятил меня в суть вопроса. - ответила профессор трансфигурации и жестом пригласила его пройти с ней.       - Ну, что ж, Элизабет, похоже придется сходить, узнать, что понадобилось директору от твоего дяди. Иди отдыхай, уже поздно. - С этими словами он поцеловал племянницу в лоб и помахав ей рукой ушел вслед за Минервой Макгонагалл.        Девушка вздохнула и поднявшись, отправилась в свою спальню. Она надеялась, что они смогут увидеться с дядей завтра, перед испытанием.

***

      Сегодняшний завтрак в Большом Зале отличался особенным напряжением. Через несколько часов должен был начаться второй тур. Зрители были в предвкушении и обсуждали шансы чемпионов. Чемпионы же были бледны и старались ни с кем не общаться. Встретиться с дядей Элизабет так и не удалось. Она не поняла почему же он не пришел, но и ее охватило волнение перед испытанием и она больше думала о загадочном озере. Она пыталась найти глазами Гарри, но его почему то не было. Как и Рона и Гермионы. Задуматься об этом она не успела, к ней подошла профессор МакГонагалл.       - Мисс Бёрк, идемте со мной. Всем Чемпионам уже пора собираться на турнир. Встав из-за стола, девушка проследовала за преподавателем. Элизабет думала, что они пойдут к озеру, но, выйдя из школы, профессор неожиданно свернула и пошла в противоположную сторону.       - Ээ, профессор, простите, мне кажется мы идем не в ту сторону? - Элизабет остановилась и вопросительно посмотрела на преподавателя. Ей показалось, что в женщине что-то неуловимо начало меняться, но, что именно она не успела понять.        - Остолбеней! - короткий выкрик, вспышка света и Элизабет упала без сознания на пожухлую траву.
130 Нравится 53 Отзывы 75 В сборник
Отзывы (1)