ID работы: 4726638

Assassin's Creed: Lost Heaven

Смешанная
NC-17
В процессе
37
автор
Размер:
планируется Макси, написано 305 страниц, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 198 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 39. Осколки реальности

Настройки текста
Нексус. Две фигуры проскользнули в обитель предтеч. Их лица были скрыты под балахонами, но у одного из них было чёткое обозначение к его принадлежности. Красный крест, медальон свисал с шеи, показывая кем, является их владелец. Увидев гостей, Минерва склонила голову, в знак приветствия. Тамплиер поклонился в ответ, а его спутник ограничился лишь кивком. — Благодарю, за ваше скорое появление. Вы сегодня с женой? — Закончив с любезностями, богиня вновь занялась своей работой. — Вы уверены, что ей это нужно видеть? Тамплиер снял капюшон, показывая своё лицо. Это оказалась женщина. Блондинка, на вид ей было около тридцати, может чуть больше. Она вышла вперёд, показывая своему спутнику оставаться на месте. На что тот ответил, лишь вытянув руку и шутливо отвешивая реверанс.  — Госпожа, я считаю это не честным. Он и мой сын. Почему только Дезмонд присутствует на ваших с ним беседах? — Он ассасин. Они свободолюбивы, и не имели целью мировое господство. Минерва говорила это таким обыденным тоном, что у женщины поначалу даже аргументов не нашлось. — Но ведь, во время турнира, к нему отправили меня! Я хочу знать, что с моим сыном! — И он даже не признал вас своей матерью. — Богиня била действительно по живому. — Разве рассказов пророка вам не достаточно? — Кончено, нет! Я его мать! — Люси, остынь. — Её спутник положил руку ей на плечо и потянул на себя, закрывая собой. — Это её законное желание. Она обещала, что не будет встревать в наши беседы, а просто молча воспринимать информацию. — Вы же осознаёте, что ваш сын, не святой и уж тем более не ангел? — Богиня копошилась на столе, перебирая какое-то устройство, даже сейчас она не отвлекалась. — Я не хочу смотреть на истерики и слушать крики. Вы услышите только чистую правду, а потом я хочу попросить тебя об одолжении пророк. Мужчина тяжело вздохнул, потерев переносицу, он ответил: — Просил же не звать меня пророком. Моё имя Дезмонд Майлс, используй его. И что ещё за одолжение? Неужели коснуться ещё какого-нибудь пьедестала? Минерва не оценила сарказма, она его даже не поняла. Вместо этого, богиня показала то, над чем работала. Маленький полупрозрачный диск, с характерными для артефактов предтеч выемками, образующими нечитаемое изображение из линий. — С остатками моих сил, его хватит всего на полчаса транслирования. Я хочу попросить тебя поговорить с сыном. Пускай посмотрит на ситуацию под другим углом. Юнона использует грязные трюки и уловки. Сейчас она у точки не возврата. Проигрыш для нас в ещё паре боёв будет означать окончание конфликта. — Я чувствую, что шампанского не будет? — Дезмонд опять попытался отшутиться. — Но я не тот, чьё мнение его будет волновать. Попросить Шона или того старика, что обучал его владеть мечом, будет куда лучше. — Нет возможности. — Минерва буквально вложила устройство в руку ассасина. — Я не прошу этого делать сейчас. Найдите слова. Вы ведь с пеной у рта доказываете, что вы его родители. Так в чём проблема? — Проблема?! — Ассасин усмехнулся и отмахнулся от неё. — Нет что вы, мы всего лишь в самой что ни на есть заднице! Этот остолоп, воспринимает только разговор с позиции силы, а уж двинуть ему хорошенько я не смог бы, даже если бы был жив! Ты же дала ему свободу действий и информацию! Так положись на него и дай ему действовать согласно кредо братства! Минерва тут же коснулась стола, на котором работала. Проекция, изображающая вселенную, растянулась на всё помещение. После чего она задала свой последний вопрос. — Он же не ассасин больше? Тогда о каком кредо ты сейчас говоришь, пророк? Глазами тамплиер буквально пожирала ассасина. Этой информацией Дезмонд с ней не поделился изначально. — Что это всё значит, Майлс?! — Женщина в один момент оказалась возле него и схватила убийцу за воротник балахона. — Когда он покинул братство?! С кем он сейчас?! — Их пути с братством разошлись практически сразу после завершения того турнира. — Мужчина с лёгкостью убрал руки и крепко сжал её запястья. — Наш сын, устроил бойню на первом за многие года собрании, оставил всего лишь одного члена братства. Сейчас он сам по себе и возглавляет отряд вольных наёмников. Звонкая пощёчина огласила полупустое помещение. Женщина тут же поспешила удалиться прочь, а Дезмонду только и оставалось, что прокричать ей в след: — Люси, я не хотел тебя волновать! Прости меня! Она так и не ответила. Ассасин слышал, как её ноги отбивают чечётку на лестнице. Новость ударила по ней сильнее, чем он думал. — Зачем ты это сделала? — Он потёр щёку, удар был не слабым. — Ей это знать ни к чему. — Лучше уж как гром среди ясного неба? — Минерва нашла нужное ей место на голограмме, по её движению изображение стало приближаться. — Мы ведём эти беседы, с момента твоего попадания к нам. Юнона удачно обменяла заточение одной души, на другую. — Плевать на это… Он восстановился после того боя? — Да, ведь прошло уже три дня. Самое время. Аместрис.  — Майлс! Живо вернись в постель! — Грин носилась по всей усадьбе, пытаясь найти своего нерадивого капитана. — Я тебе ноги отрежу, когда найду! И не только ноги! Стоило ранам убийцы затянуться, а Мелани отвернуться в не подходящий момент, как он тут же вышел в окно и пропал. Его броня и меч остались в комнате, а значит, он не ушёл с концами. Вся взъерошенная и уставшая, медик забрела на кухню, где повесив свой красный плащ на стул, мирно попивал свой утренний кофе Данте. — Мир инопланетянин. Твой пациент опять дёру дал? — Уже, какой раз… — Грин поправила прядь волос, которые от беготни превратились в воронье гнездо прямиком на голове. — Как же бесит эта его живучесть! Из-за этого он себя совсем не бережёт! — А как там второй поживает? Он мне тоже неплохо подсобил, будет неловко, если отъедет. Грин, проходя мимо, отвесила ему подзатыльник и уселась напротив, грозя при этом пальцем, немного не понимавшему, за что ему прилетело охотнику. — Так говорить нельзя, любая жизнь, ценна и невосполнима! — Ты сказала это, при этом выдернув этих придурков практически с того света. Джону повезло, у него есть действительно неплохие союзники. — Семья. — Голос принадлежал Волкову, он, опираясь на стенку, стоял в дверном проёме. — Мы все семья в нашем отряде. Майлс не исключение.  — Дорогой, зачем ты встал?! — Девушка хотела броситься к нему, но Данте жестом показал ей сидеть на месте и сам помог Борису сесть. — У тебя же раны откроются! Почему меня никто не слушает?! — Я тебя прекрасно слышал, душа моя. — Военный, приземлившись на стул, взял руку своей жены и поцеловал. — Просто ты так кричала на этого придурка капитана, что грешным делом подумал, Юнона вернулась. — Мне вот интересно, как ты выдержал ту атаку? — Данте с самого начала волновал этот вопрос, редко кто из обычных людей, способен осилить подобное. — С этими вашими жрецами, определённо что-то не так. — Это ещё нашего заместителя капитана не видел. — Борис усмехнулся, вспоминая вспыльчивого ирландца. — Мой Волхв, прирождённый воин, хоть его и почитали как божество. Только на самом деле это монстр, имеющий мифический уровень души. — Неплохо, такой у большинства высших демонов. — Беловолосый, вернулся на место, и закинул ноги на стол. — А у вашего капитана и его заместителя? — Божественный, плюс у Джона пять контрактов с мифическими. В общем, без фурёку, в разгар боя, никто из них не останется. Майлс с Богом Смерти, царь Эмма. Наш заместитель капитана, Алекс, с богиней войны Морриган. Попал в туман, созданный Хаттоном, считай, дырка во лбу тебе обеспечена. Он снайпер, причём самый лучший из всех мной виденных. Есть ещё двое, но там нечто неопределённое. Один гениален до безумия, а второй, ебнутый на голову псих с отравленной катаной и манией к взрывчатке. Все странности Майлса и его нервозность, можешь спокойно списывать на них. — Мне казалось, ваш капитан, скорее не раздумывая убьёт того кто мешается, разве нет? Он вроде из таких людей. Волков и Грин многозначительно переглянулись. Военный лишь слегка улыбнулся, а Мелани в открытую засмеялась. Чуть придя в нормальное состояние, она ответила: — Сразу видно, что ты его даже близко не знаешь. Не скажу, что сказанное тобой не правильно, скорее, не полное во многих смыслах предубеждение. Джон в состоянии трезво анализировать ситуацию и принимать решения. Пускай в это и верится с трудом, но он гениальный убийца. Когда он адаптируется к противникам и изучит их сильные и слабые стороны, вы в этом сами убедитесь. Ведь Майлс, всегда берёт в расчёт самый плохой вариант и делает всё, чтобы он не сбылся. Такой уж у нас капитан. — Слишком хвалебные речи. — Призрак в белом балахоне, с красным поясом прошёл сквозь стену. — Этот придурок на крыше, взял флягу Оливера и того вора. К ним присоединилась хозяйка поместья с бутылкой портвейна, поэтому советую тебе побыстрее вернуть его в койку. — Пускай Альтаир, ему это сейчас нужно. — Медик опустила взгляд на собственные руки, на них ещё оставались следы от крови пациентов. — Я устала, оперировать приходилось всю ночь, а ещё и за Джоном нужно приглядывать. Если вы не против, я спать. Продержитесь без меня? Грин выглядела измученной, но счастливой. Ей и Сати из Гандары, пришлось взять излечение тяжёлых больных на себя. После нападения, прошло двое суток. Все эти дни, наплыв пациентов был грандиозным. Когда кончилось фурёку, она стала использовать обычные методы. Впрочем, стоило Джону прийти в себя, как они вместе с Асакурой передавали ей все свои духовные силы, чтобы выкарабкалось как можно больше народу. Гаррет и Данте, просто старались не путаться под ногами. Хотя вору и не пришлось по вкусу, решение ассасина делится своей силой в полу обморочном состоянии. Охотник же, для себя сделал определённые выводы.  Думать довелось достаточно, о противниках, союзниках и его собственном положении во всём этом хаосе. Им было сделано два вывода. Первый, нужно больше примочек из агентства. Второй, если они не поймут, как сладить с Юноной, будет в достаточной степени плохо. Причём ощущение какого-то мерзкого ожидания, не покидает его с момента окончания сражения. — В любом случае, он себя неплохо проявил, для человека. — Данте отпил уже остывший кофе и поморщился. — А клубничного мороженого тут нет? Или хотя бы пиццы? Крыша усадьбы. Родовое имение семьи Армстронг действительно поражало. Повсюду статуи и монументы, обилие картин в самом имении, а также куча комнат.  Но даже в такой роскоши, Гаррет пожелал остаться на чердаке. Этот фарс был ему чужд. Не может тот, кто всю жизнь не видел ничего кроме городских свалок и неприметных узких улочек, считать эту роскошь комфортной. Когда им подали ужин в первый вечер, вор изрядно напрягся. Серебро везде, куда ни плюнь. Уж в этом он разбирается как никто другой. В этот же вечер один из слуг притащил ему камзол и велел напялить сменную одежду, а его рабочий костюм сдать в стирку и на ремонт. Вот хрен им! Всё обслуживание своего снаряжения и себя самого, мастер-вор не доверял никому, кроме себя или одной крикливой гордячки. Эрин. Интересно, зачем она тогда появилась на пороге у Бассо? Ведь клялась и божилась, что после ухода из гильдии воров назад в Лондон не вернётся. Даже с собой звала. Он успел заметить на её запястье устройство, знак на нём ему уже встречался. Ассасины, орден убийц. Засранка никогда не выделялась терпением или усидчивостью. Постоянное шило в заднице, становилось источником неприятностей и для самого Гаррета. Хотя он и не был против. Только нужно узнать, что это вообще за люди. Пожалуй, Майлс вернулся как раз вовремя. Вспомни дьявола. Его еле ощутимое присутствие тревожит единственный тихий уголок вора, в этом чужом мире. — Чего пришёл? Так ещё и приволок с собой гостей? Та самая Королева Бриггса? Вне формы даже мило выглядит. Джинсы и белая не заправленная рубашка. Верхние пуговицы расстёгнуты. Симпатичное личико и длинные волосы. Блондинка. Слишком их тут много. Может это какая-то особенность местной страны? Лёгкий румянец и не твёрдая походка. Диагноз ясен, пьяна.  — Поместье принадлежит мне, так что где хочу, там и хожу. — Изъясняется чётко, даже не скажешь, что напилась, прекрасно себя контролирует. — Почему выбрал это тёмное и сырое место? — Тут я в безопасности. — Мастер-вор как раз перебирал свои стрелы, пытаясь понять, что ещё нужно будет восполнить по возможности. — Не люблю я роскошь. — Ты не изменился. — Ассасин бесцеремонно плюхнулся на старый матрас, на котором и спал его товарищ. — Всё по помойкам шаришься? Не думаешь, что способен на большее? — Как ты? — Гаррет повернулся к нахалу лицом, сжимая стрелу. — Не все способны ломать горы силой мысли и сжигать врагов как настоящий демон. Кому-то и просто выжить будет не плохо. — А зачем? — Майлс достал флягу, из кармана предоставленного ему костюма. — На кой-хер помирать старым и немощным? Я лучше уйду в битве с сильным противником. — Это ты не изменился. Всё такой же придурок, что предпочитает разговорам мордобой. Хочешь сдохнуть? Отлично, только меня за собой не тащи. Джон отпил из фляги и грустно посмотрел на женщину, которая затаилась и чего-то ждала. Ей было интересно, кто же её гости на самом деле, поэтому вмешиваться было не с руки. — Тогда выпей. — Убийца кинул флягу прямиком в руки вора. — Помяни живой труп перед тобой, и почти память нашей общей семьи, что мы когда-то оставили в тенях Лондона. Шеф, Ди и вечно дымящий Жирдяй.  — Чего?! Что всё это значит?! — Вор вскочил с места, в одной руке держа фляжку, в другой переломленную от неожиданной информации стрелу. — Где остальные?! — Мертвы, вот уже как грёбанную кучу лет. — Джон рухнул на матрас всем телом, издавая раздражённый смешок. — Ты думал, они просто переехали? Неужели Бассо не поведал тебе, что случилось в тот день? — Что ты знаешь, говори?! Кто их убил?! — Спокойно, крики мертвецов не оживят, по крайней мере, не такие. А ты помнишь, как там оказался? А? Что ты помнишь? — Помню место, что стало двум мальчишкам новым домом. Помню, крепкого нигера, который за своих детишек был способен переломить хребет кому угодно. Помню, как его боялись, все уличные банды, а нас уважали и были готовы богу душу отдать, лишь бы не перейти дорогу нашей семье. И ещё я помню, как ты меня спас во время первого моего ограбления. Этого достаточно? — Да, вполне. — Майлс, кряхтя, вернулся в сидячее положение и указал рукой на Гаррета. — Отдаю должное, ограбить в двенадцать Букингемский дворец, имея при себе лишь зеркальце, пару отмычек и резинку для волос, уже достижение. То, что тебя заметили уже на выходе, тебя наверняка многому научило. — Ты так и не ответил. Что случилось? — После нашего совместного проживания у Шефа, спустя два месяца их всех уничтожил начинающий шаман. Фамилия Дител, тебе о чём-либо говорит? Вор и так выглядел довольно мрачным человеком от своей природы, но сейчас, он был подобен самой чёрной туче.  — Лайсерг Дител? Частный детектив, их род славился добротными ищейками. — Гаррет замолк и заговорил спустя минуту, практически шёпотом, будто боясь, что его услышат. — Зачем? Кому мог помешать такой человек как Шеф? Мы старались не лезть на других и с наркотиками дел не имели, так зачем? — А если я тебе скажу, что он так разминался? Только учился контролировать свою нить и сотворил действительно ужасное. — Ассасин решил ничего не таить. — Все наши, сложили голову, защищая свой дом и названного отца. Все, кроме нас. Мы уже были в поезде и встречали каждый свою судьбу. В том переплёте, Шеф лишился руки. С ними выбрались только Жирдяй и Ди. Остальных, спустя неделю проволочек, захоронили на городском кладбище, под их настоящими именами.  Вор прильнул к фляге, и отстранился, только когда понял, что она пуста. Его глаза отражали всю ту боль, которая свалилась на него как гром среди ясного неба. — Почему ты не убил его?! Ты же ассасин?! Это в твоей юрисдикции! — Шеф запретил. — Джон, даже не обращал внимания на эти истерики. — Я случайно увиделся с ними по пути в одну неприметную деревушку. Связей моего учителя хватило, чтобы они без лишних вопросов и проблем обосновались в Калифорнии. Сейчас у них всё хорошо и никто им не угрожает, пока. — Я почти забыл… Как всё это не вовремя… — Он попросил, если я увижу тебя, приглядеть за тобой воронёнок. Мы действительно жалкие.  Вор подсел к Джону и протянул флягу хозяину. Майлс тут же убрал её на своё место. — Зачем её привёл? Она к этому вопросу не имеет никакого отношения. Джон жестом показал на стул. Мисс Армстронг села напротив них, туда, где минутой ранее был вор. — Она тут чтобы рассказать о нынешнем положении дел, во внешнем мире. Мы уже тут двое суток околачиваемся. Не вздохнуть ни… Гаррет в момент перебил его на полуслове: — С чего меня это должно волновать. Я тут не за этим. — Ответ прост. — Майлс по привычке щёлкнул механизмом клинка на запястье, пытаясь собрать мысли в кучу. — Мы должны работать как слаженный механизм. Иначе смерть. Данте рассказал мне про твой вклад в победу против сил Тартароса. План был полностью твоим?  — Да, но пришлось его адаптировать под ситуацию. Не люблю, когда всё пущено на самотёк. — Тогда решено. Будешь нашим координатором. Ты всегда в тени и видишь поле боя полностью. Что я, что Данте бойцы ближнего боя с переходом на среднюю дистанцию. Мы не можем заметить всех тонкостей, да и руководители мы так себе. — У тебя же был отряд? Почему не возьмёшь всё на себя? — Я могу отдать приказы, когда вижу обстановку полностью. В остальном сводил наши действия в один ряд мой заместитель. Он снайпер, для него это привычная работа. — Отказать. — Вор отрицательно замотал головой, в голове всё завертелось, выпитое даёт о себе знать. — Как по мне, ты просто перекладываешь с больной головы на здоровую. Я не буду этим заниматься. — Рассказать тебе, что было в катакомбах?  Мастер-вор поморщился, вспоминая каким именно, увидел Джона после того сражения. Он так же видел солдат, которых приносили санитары. Кто-то лишился руки или ноги, а те бедолаги, кому не повезло, выглядели как слепленные комки пластилина. Знать совершенно не хотелось. — Потери среди гражданских свыше тысячи человек. — Оливия решила всё-таки вмешаться. — Среди военных они составляют десять тысяч, из которых около двух тысяч не в состоянии больше поступить на службу по состоянию здоровья, ещё семь мертвы и тысяча уцелела. Части, что были в столице обескровлены. Люди напуганы, зреет переворот, а наш фюрер не способен пока встать с кровати, после случившегося. На улицах беспорядки и ручьём льётся кровь. — Это было ожидаемо. — Майлс пожал плечами и слегка толкнул Гаррета. — Когда в смутное время лидер не может оказать поддержку своим горожанам, что им остаётся? Странные вы, по-другому и быть не могло. Но у меня есть чёткий план действий, как это дерьмо потушить. Мне нужно имя, самого говорливого подстрекателя, а лучше какого-нибудь неформального лидера.  — Показную казнь предлагаешь? Поэтому тут и нет Данте, я прав? — Её родимую, и да, ты прав. Ему бы это не сильно приглянулось. Хотя мне плевать, всё равно поступлю по-своему. Оливия открыла бутылку, одним залпом она осушила одну пятую. Женщина занюхала рукавом, после чего обратилась к ассасину, вставая и передовая бутыль. — Это всё паршиво звучит, а на деле выйдет ещё хуже. Вот только беспорядки нам ни к чему. Скоро случится война, и это ясно, как божий день. Нужно быть готовыми к боям. Ваш мир, сможет обеспечить нам поддержку? — Этого сказать не смогу, я не супер важная шишка. Моя армия шесть человек. Раз уже двое тут, значит и остальные, скоро объявятся. Лишь бы Кенши не натворил дел свыше нормы. Вор забрал бутылку, буквально выхватив её из рук ассасина. Гаррет приговорил её до половины. — Если я соглашаюсь на твои условия, то ты мне рассказываешь, всё что касается ордена ассасинов и обещаешь помочь с одним делом в его кругах! Джон пристально вглядывался в содержимое бутыли, ещё немного и её закончат без его скромного участия. Так не пойдёт. Он вернул себя алкоголь тем же методом, что и Гаррет, а затем как можно увереннее заявил: — Ночь, похоже будет длинной, одной мы явно не обойдемся…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.