Чей отец хуже?

PG-13
В процессе
131
Фэндом:
Мерлин, Гарри Поттер (кроссовер)
Размер:
планируется Миди, написано 48 страниц, 17 176 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
131 Нравится 107 Отзывы 42 В сборник

Кто я без тебя?

Настройки
      Артур медленно, но верно приходил в себя. После ухода Гаюса принц снова словно провалился в бездонную темную яму без сновидений. Проснувшись в первый раз, Пендрагон увидел склонившегося над ним Мерлина. Однако, уставший ум Артура услужливо подкинул мысль, что все это бред. Иначе, откуда тут взяться ушастому, да еще и бормочущему какую-то откровенную хрень на неизвестном Артуру языке? Не иначе, как снова белая горячка пожаловала, жаль только, что в голове звонили колокола и горло саднило так, словно принц в одну свою царственную персону влил несколько кувшинов перебродившего пойла. Второй раз открыв глаза, Артур почувствовал себя гораздо лучше. Даже попытался сесть, свесив ноги, но тут же совсем не по-рыцарски вскрикнул, уткнувшись босыми ступнями во что-то теплое и лохматое, по всему своему виду похожее на кучу старого тряпья. - Не стоит твоему Высочеству так верещать, - недовольно пробормотала "куча". - Смотри, отобьешь свою царственную задницу похлеще папашиного ремня. И, если ты думаешь, что твои венценосные ноги просто созданы для того, чтобы ставить их на чужие головы, ты глубоко ошибаешься. Да и запах так себе, поверь... - Мерлин... - Артур перевел дыхание, пытаясь успокоить пожелавшее выскочить из груди сердце, одновременно поджимая под себя ноги, - Что ты здесь делаешь? - Охраняю покой своего монаршего дру...кхм...Другого мне не дано.       Артур откинулся на подушки и провел рукой по слипшимся волосам. - Где эти? - Эти здесь. В комнате прислуги. - Вот же черт. Я так надеялся, что это сон. Книга? - Книга у них. - Как вы смогли так быстро вернуться? - Быстро? Артур, прошло 16 дней... - только тут принц заметил покрасневшие, ввалившиеся глаза Мерлина. - О, да ты не напрягайся! Утер выглядит в разы хуже. Когда он решил, что потерял тебя.... Ты не представляешь, что здесь творилось. - Раз все это не сон, значит ты... Мерлин, ты же колдун и предатель. - Он не предатель! - раздался девичий голосок.       Оба, принц и маг резко обернулись к двери. Из-под мантии-невидимки вынырнула тройка волшебников. На вид такие же взъерошенные и, слегка, потрепанные. Ребята явно не спали долгое время. - Какого тролля вы снова здесь делаете?! - возмутился, было, Артур, однако, дальше произошло то, чего принц даже после всех своих злоключений не ожидал. - Прости, Артур! Силенцио! - Гермиона тряхнула головой, - А теперь послушай! Пожалуйста! Просто выслушай всех нас. Мы не хотели того, что произошло! Мы оказались глупыми детьми, которые заигрались, однако, мы изменили ход истории, чего совсем не должны были делать. И только от тебя сейчас зависит, на сколько все будет печально. - ММММ... - в попытке спросить, что же еще натворили эти ненормальные, Артур с ужасом понял, что язык его совсем не слушается. - Драко хороший целитель, он большой молодец с хорошим будущим - продолжила девочка, чем повергла в шок Драко и Гарри, - однако, он бы не смог тебя вытащить. Ход истории был бы повернут в другую сторону. Того будущего, нашего будущего, могло бы и не случиться. Но, Мерлин... Его природа есть твоя защита. Это знают все, кто читал историю. Просто прими правильное решение. Пожалуйста! У меня все.       Гермиона шепнула заклятие и дар речи вернулся к принцу, но Артур молчал. Он просто смотрел на Мерлина. Но и тот не проронил ни слова. - Артур, нам нужно вернуться. Спасибо, Ваше Высочество, за то, что вы для нас сделали. И простите нас, мы правда не хотели ничего такого... - голос Гарри был, как никогда, глух.       Пендрагон лишь покачал головой. - Что же. Мне остается пожелать вам хорошей дороги. Надеюсь, Драко, твой отец окажется лучше, чем ты ожидаешь... - А я надеюсь, что твое правление будет долгим и справедливым, - хмыкнул Малфой. - Ненавижу прощания!        Все-же, слов было сказано еще много. И прощание получилось долгим. Только Мерлин все это время молчал, глядя куда-то мимо всех. Скрипнула дверь, как от легкого ветерка, и тройка под волшебной мантией исчезла из Камелота. И лишь тогда Артур в упор посмотрел на Мерлина. - Это правда? То, что сказала Гермиона? - Смотря о чем ты спрашиваешь, Артур. - Правда, что твой долг меня защищать? - Это не долг, это судьба. Предназначение. - шатен пожал плечами и присел на самый краешек принцевой кровати. - Называй это как хочешь, только я никогда не предам тебя, никогда не смогу сделать тебе плохо. - И что ты мне теперь прикажешь делать? - Ничего. Приказывать здесь можешь только ты. - Даже если ты не предатель, я не могу лгать королю. - А тебе не придется. Он уже все знает...       Несмотря на слабость, Артур резко подскочил на кровати. - Да не скачи ты...Не было другого выхода. Драко действительно пытался тебя вытащить. А потом он послал за мной сову. Вдвоем мы справились. Но Утер почти не покидал твои покои, а время уходило. Теперь он знает все. Там, за дверью меня ждут стражники. В награду за спасение твоей жизни, твой отец дал мне время с тобой попрощаться. - Зачем же ты ему открылся? - простонал принц. - А кто я без тебя, Артур? Просто слуга с магическими способностями? - Ты мой друг. Самый близкий. Нужно что-то с этим сделать. - Артур закрыл лицо ладонями и с остервенением потер глаза. - Отец не может так поступить!!! - Ты же знаешь, что может, - спокойно, но грустно улыбнулся Мерлин. - Значит, я помогу тебе бежать! - Нет. - В смысле, НЕТ?! - Тебе что, мало досталось? Неужели ты думаешь, что Утер не поймет, кто мне помог? Тем более, я дал королю слово. И ты не сможешь отцу солгать. - Вот чего я не смогу, так это смотреть, как ты горишь! Как умирает единственный человек, которого я могу назвать другом! Да пусть хоть каждый день порет, мне все-равно! - Ну это я могу устроить. - раздалось от двери. В запале спора ни принц, ни маг не услышали, как отворилась дверь. Бледный, уставший Утер стоял, привалившись к косяку, сложив руки на груди с абсолютно нечитаемым выражением лица. А Артур же уже был близок к истерике. Не известно, откуда взялись силы у принца, но вот он, в одном белье стоял перед Мерлином, загородив его от венценосного родителя. - Отец, не трогай его! Он спас меня! Он всю жизнь только этим и занимается! Он никому не причинит зла! Накажи меня. Это я виноват во всем, не он! Он, всего лишь, недоразумение. Но он добрый и преданный!       Все это Артур выкрикивал в тот момент, когда Мерлин насильно укладывал своего господина назад в постель. Утер же лишь приподнял бровь. - Хорошо, Артур. Мы обсудим твое "недоразумение". И да, я тебя накажу. Только совсем не так, как ты думаешь. Мерлин, успокой своего господина. Пусть - ка он еще поспит.       Мерлин кивнул и поднял руки. - Не вздумай! - взвизгнул Артур, однако, тут же провалился в сон.

***

       Под мантией было душно. И легкий запах ландышей не давал Драко покоя. Все было бы хуже некуда, если бы не книга, прижатая к груди. Слава Моргане, все удалось. Только вот Драко многое нужно было переосмыслить. - Мы на месте - прошептал Гарри.       Вокруг была тишина и тройка рискнули выглянуть из-под мантии. - Интересно, где Рон? - пробормотала Гермиона, - Он же должен был нас встречать... - Струсил ваш Рон, - прошипел Драко и тут же прикусил язык. - Простите. - О, смотрю, Хорек поумнел-повзрослел? - Ребята! Да что с вами такое? Давайте-ка уже выбираться....ЧТО ЭТО?!       Юноши подняли голову в направлении руки Гермионы. Драко застонал, а Гарри зажал рот. На портрете короля Артура почти напрочь был стерт силуэт Мерлина. - Не может быть! Так не должно было случиться. - Гарри начал мерить шагами холл. Ребята затихли, каждый думал о своем. Пока, как гром, среди ясного неба не раздалось: - Вот ты где, Драко! Да еще и в такой компании. Что здесь происходит, сын?!
131 Нравится 107 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (6)