Игра Кукловода

R
Заморожен
8
автор
Фэндом:
Размер:
12 страниц, 3 742 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник

Глава 6

Настройки
За окном шел ливень, дул ветер, чуть ли не снося все на своем пути, люди разбегались, словно букашки, прячась от огромного потока воды и холода. Ли уже познал всю суровость плохой погоды, именно поэтому парень сейчас снимает с себя сырые вещи, вешая их на крючок. Он немного поежился от прохладного ветерка, после чего расправил свои широкие плечи. Все еще клонило в сон, ведь пришлось быстро встать, не заправив постель, отправиться в этот ужасный день на работу. Проспал парень. Главное, чтобы мамочка Ча не прибила, если узнает, а он узнает, ведь старый добрый охранник Джунхо уже спалил. Поправив круглые очки на переносице, слабо надавливая на них пальцем, Джехван приземлился своей пятой точкой на стул, принимаясь за работу. Он невольно вспомнил вчерашнюю ночь, где был тот самый преступник, за которым парень гоняется. — Не лезь в это, — всплыло в голове Ли, когда детектив открыл сведения о тех жертвах. Неужели, этот псих знает все и видит, чем мы занимаемся? Как ему удается быть таким незаметным, что даже городская полиция не может отыскать его? — Видимо, я помру на этом деле. Недовольно фыркнув, брюнет стал пересматривать ту запись с камер наблюдения, чтобы хоть как-то увидеть лицо Кукловода.

***

Санхек бежал сломя голову по коридорам отделения, разыскивая кабинет детектива, что сидел, пытаясь осветлить картинку. Он ворвался в комнату, заставая старшего врасплох. — Санхек, ты чего так врываешься? — Хен, это очень важно. Не думаю, что тебе понравится новость, — сказал красноволосый, оперившись руками о колени и опуская голову вниз, тяжело дышал. — Во-первых, сядь на диванчик и отдышись, а во-вторых, расскажи, непутевый. — Итак, — начал Хан, сев, — сейчас я разговаривал с Хагеном, в общем, у нас новенький. — И? — И его поставили к тебе, как помощника, — отвел в сторону взгляд парень. — ЧЕГО? Вот же Ча пиздюк, — думал про себя Джехван, уже разрывая мысленно Хагена. — Ну хоть скажи, как зовут мою занозу? — Ли Хену. — Окей, как же все геморрно.

***

Спустя десять минут, после того, как ушел Хек, в дверь постучались, а затем в кабинет зашел высокий парень. -Здравствуйте, меня зовут Ли Хену, — поклонился блондин, подходя ближе к столу, — меня пристроили к вам. -Да? Точно, я забыл все за эти десять минут, — ударил себя по лбу брюнет. В голове куча ненужных мыслей, мешающих работать, что сводит медленно с ума. Но он не жалуется, ибо толку от этого ноль. Молодой человек сел на стул. В кабинете образовалась некая неловкость, витающая вокруг парней. Дже поджал губы, стуча пальцами по деревянному столу. — Итак, мой подопечный, у нас есть дело, с которым мы не можем справится. — Какое? С Кукловодом? — спросил Хену, уже расслабившись. — Да, а ты откуда знаешь? — Мне мистер Ким рассказал, — улыбнулся уголками губ Ли, смотря на брюнета. — Он встретил меня у входа, показал отдел… — О, Воншикки все показал? Молодец, чего еще сказать? Передав бумаги парню, Джехван устало потер переносицу и, сняв с себя очки, наблюдал за ним. «Надеюсь, он не принесет мне геморрой,» — подумал детектив, ожидая ответа собеседника. — В общем, я все понял. Мы, можем приступить? — Конечно. В кабинет забежал Воншик, из-за чего Джехван посмотрел на него с непониманием, спрашивая: — Что такое, Шикки? — Два убийства. В магазине, где были ты и Санхек. — Кого убили? — Администратора и кассира. И еще… Брюнет смотрел на Кима, уже понимая, что влипли, мягко говоря, по полной. — Пропали еще трое. А также, — продолжил он, — нашли кукол. Дже встал из-за стола, хватая свой плащ. Детектив посмотрел на Хену, говоря: «Собирайся, Шерлок и Ватсон выходят на работу.»

***

Дорога заняла долгое время и вот, подъезжая к тому самому магазину, Ли заметил огромную кучу полицейских, а также «носиков», что наблюдают за происходящим. — Что-нибудь новенькое есть? — спросил Джехван. — Парень, 15 лет, перелом шеи. Насчет родителей, мать бухает, а батя умер еще три года назад. Ли подошел к телу, осматривая. В голове проплывали некоторые моменты, и только потом он понял, что именно этот парень работал в день, когда пришли за записями. — Далее. Пак Йонг, 37 лет. Работал администратором в этом магазине. Ножевое ранение. Время смерти — 29 марта в 19:47. Джехван замер, вспоминая, что в тот день, к нему пришел Кукловод, заявляя свои права. Тэгун, стоящий рядом, заметил состояние своего друга, спрашивая: — Ты что-то знаешь? Быстро среагировав, он ответил: — Что? Нет. Просто думаю, может это он? — Ты думаешь, что это Кукловод? — за Чона спросил Хену. — В тот день я и Санхек пошли забирать записи с камер наблюдения. Может, — рассуждал парень, — он следил за нами, а потом убил их? — Хм, наверное, это можно включить в список теорий, — ответил Тэ, — надо позвонить Хагену и доложить обо всем. — Взяв у одного из офицеров папку, Чон отдал ее Ли, — забирай, теперь у вас есть еще работка.

***

Ли прибыли в участок, где практически никого не было. Воншик, Тэгун и Санхек были сейчас на месте преступления, Хаген направился к ним, поэтому, они остались одни. Пройдя в кабинет Джехвана, каждый сел на стул, разбираясь с бумагами, что дали им парни. — Так, — заявил детектив, — надо найти этого придурка, пока моя голова не стала похожей на месиво. — Можно вопрос? — Валяй, — печатая, ответил Дже, не отвлекаясь. — Ты его когда-нибудь видел? Джехван замер. Нет, он не станет рассказывать Хену о том случае. Да и вообще кому-то говорить не собирается, главное, не спалиться и спасти зады своих друзей. — Н-нет, а что? — Да так, — телефон юного детектива завибрировал в кармане и, отпросившись, вышел из кабинета, отвечая на звонок. — Как проходят дела с Джанни? Все еще ищет меня? — послышался приятный, бархатный, но вселяющий какой-то страх, голос из трубки. — Мы были в магазине, где ты убил этих двоих. Он пытается найти тебя, — тихо проговорил Ли, — что делать? — Думаю, Хенни, ты знаешь, куда везти моего малыша, так что постарайся как-то уговорить его поехать с тобой, — продолжил Хон, улыбаясь по ту сторону, — все, отбой. Жду своего маленького сладкого мальчика. И Хонбин отключился. Вздохнув, Хену вернулся в кабинет детектива, обдумывая слова Кукловода.
Примечания:
8 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (4)