Медовое лето для альфы

R
В процессе
291
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 135 страниц, 38 182 слова, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
291 Нравится 119 Отзывы 113 В сборник

Глава 5

Настройки
- Саммер! – разъяренно позвал он. – Эй, Сэм! Вернись, идиот! Но тот даже не оглянулся, а потом и вовсе исчез среди деревьев. Барро вернулся к своему коню и подождал еще немного, но потом уехал, так ничего и не дождавшись. «И что с ним делать? Ладно, придет, когда есть захочет, – решил он. – Куда он денется с острова, если только не пожелает добираться вплавь, заодно накормив собой акул. А если он появится в деревне, то кто-нибудь догадается отвести его в замок. И что за безумный мальчишка. Свалился же на мою голову!» Он вспомнил его губы, вкус поцелуя и слегка улыбнулся. Однако и к позднему вечеру Саммер Лисс так и не вернулся в замок. С темного неба лился дождь, обрушив на остров целые потоки воды. «Куда же делся этот придурок? – Барро нетерпеливо расхаживал по холлу, прислушиваясь к отдаленным раскатам грома. – Послать людей на поиски? Или сам доберется?» - Может, позволите отправить хоть пару человек на розыски? – осторожно предложил дон Эмилио. – Уже так поздно, а мальчик совсем не знает местности. - Да. Отправьте двоих в деревню и троих в горы, – отрывисто приказал Барро. – С него станется заблудиться, а то и похуже. - Как скажете, сеньор. Ночью Барро не спалось – он сидел у огня, пил коньяк и листал атлас звездного неба, забытый на подоконнике его странным новым питомцем. «И где его носит? – подумал он, когда гроза бушевала уже за окном. – Полночь давно миновала, а этого идиота так и нет». - Сеньор, в деревне его не нашли, – сообщил дворецкий. - Ну что за наказание! – раздраженно бросил Макс, рывком поднимаясь с кресла. – Куда он мог пропасть? - Если не отыщут в ближайшие часы, то к утру он может и замерзнуть в горах, хоть сейчас и весна. - Я вижу, вы за него беспокоитесь, – мрачно сказал Барро. - Да, – почтительно склонил голову его мажордом. – Как и вы, сеньор, – едва слышно добавил он. Макс сделал вид, что не расслышал этих слов. Дон Эмилио поклонился и вышел, а Барро ударил кулаком по стене. «Еще немного, и я сам отправлюсь на поиски. Хотя… Какое мне дело до этого нелепого парня? Пусть хоть шею себе свернет. Если бы он имел хоть какую-то ценность, а так…». Но он невольно представлял себе бледного, измученного и раненного пленника, и почему-то не мог прогнать это видение. Еще часом позже он услышал, как хлопнула входная дверь, и вышел посмотреть, что там за шум. А на пороге стоял Саммер Лисс, действительно бледный и мокрый насквозь. Он попытался улыбнуться, хотя взгляд Барро метал молнии не хуже, чем гроза на дворе. - Мы нашли его, сеньор Барро. - Да, в пещере, высоко в горах. И как только забрался! Хосе снял шляпу, а Луис подтолкнул вперед растерянного Сэма. - Еле отыскали, – добавил он. – Там вход почти незаметен, а он даже не отзывался. - Я бы и сам пришел! – воскликнул Лисс. – Позже я бы… - Это когда же? – нахмурился Максимилиано. – Ночь давно, как бы ты сам добрался, не зная дороги. О, бездна тьмы… Что тебя вообще понесло туда? – Он кивнул своим людям: – Спасибо, парни. Можете обсохнуть у огня и выпить чего-нибудь на кухне. Он повернулся к съежившемуся пленнику: - А ты… Иди за мной. Сэм вошел за ним в гостиную, но остановился на пороге. - Что, ради неба, ты забыл в горах?! – раскатистый голос Барро звучал в унисон с грозой за стеклом. – Что, идиот? Почему ты раньше не вернулся? Почему ты вообще сбежал? - Я… – Сэм опустил взгляд. – Ну, я… Макс подошел ближе. - Страшно? – злобно спросил он, нависая над ним и впечатав кулак в стену рядом с его головой. Саммер поежился. - Вот еще! – сказал он. - А должно быть страшно. – Макс как следует встряхнул его за плечо. – И тебя не мешало бы выпороть за такое! Почему мои люди должны болтаться по всему острову в такой ливень? - Я же не знал, что меня ищут, – упрямо возразил Сэм, все же избегая его взора. – Дома меня бы и не хватился никто. И я хотел вернуться, но потерял дорогу, а когда стемнело, то заблудился еще сильнее. Нашел пещеру, хотел там подождать до утра. - Гениальное объяснение, – фыркнул Макс. – Что ты вообще себе позволяешь? Почему сбежал? - Я… просто не хотел… – неловко начал тот. – Не мог остаться… вы же сами… вы… Барро заметил, что пленника трясет все сильнее. - Но я бы вернулся раньше! Если бы не сбился с пути. - Вот, – он плеснул немного коньяка в свой стакан. – Выпей. Сэм неохотно сделал пару глотков; щеки немного порозовели, но его все еще била дрожь. - Так, идем. – Барро схватил его за руку и потащил за собой. – Быстро. - Куда это? - В ванную комнату. - Но… Но я… - Прекрати вырываться. Тебе надо согреться. - Да мне уже лучше! - Тебя всего трясет – это называется «лучше»? – Макс потянул его к лестнице. – Тебя хоть выжимай, – недовольно сказал он. – Даже на пол капает. Саммер запнулся на очередной ступеньке, и Барро, окончательно потеряв терпение, подхватил его на руки. - Пустите, сеньор! Поставьте меня, пожалуйста! - Нет, – отрезал он. – А теперь под горячий душ. Немедленно. Он притащил дрожащую ношу в свою комнату, распахнул дверь ванной и поставил на коврик Саммера, срывая с него легкую и насквозь промокшую одежду. - Я сам! – тот мигом вспыхнул, но Барро неумолимо продолжал. Он засунул в душевую кабину обнаженного пленника. - Отмокай. И не смей вылезать раньше, чем через пятнадцать минут. Макс глянул на донельзя смущенного Сэма: «Второй раз вижу его абсолютно голым. А фигура у него все же неплохая. И так забавно краснеет». Тот резко отвернулся к стене; Барро пожал плечами и вышел, оставив для него свой купальный халат. - Наденешь это потом. Полчаса спустя, когда Макс почти решил, что гость замыслил утопиться, тот все же показался ему на глаза. Он тонул в его длинном пушистом халате, поэтому Барро вновь подхватил его на руки и отнес уже в спальню Лисса. - Ложись в постель. Сейчас тебе принесут горячий чай. Он направился к выходу. - Сеньор… – робко позвал Сэм. - Ну, чего тебе? – он обернулся. - А можно… мне остаться? - А ты настойчивый, – снова фыркнул он. – Ладно, посмотрим. Жду тебя в моем кабинете в полдень, разберемся с отчетом управляющего. Утром они вдвоем просмотрели бумаги, затем Лисс привел аргументы. - Похоже, ты прав, – мрачно сказал он, выслушав его доводы. – А этот сын шлюхи еще поплатится за наглость. Управляющий Педро Санчес в тот же день потерял должность, которую занимал в этом имении уже два с лишним года. А скорый на расправу Барро направил на него заряженный пистолет. - Ты думал, что я не узнаю, кусок дерьма? Как долго ты надеялся это скрывать?! Да я сейчас высажу в тебя всю обойму! - Сеньор! – Сэм Лисс вдруг повис у него на плече. - В чем дело? Отцепись! - Нет, сеньор Барро, пожалуйста! - Ну, что еще?! – рявкнул тот. - Прошу, – Саммер потянулся вперед и зашептал ему на ухо, – не надо его убивать. - Он ничего другого не заслужил, – процедил Барро. Педро Санчес застыл, не сводя взгляда с оружия в хозяйской руке. Его смуглое лицо заметно посерело. - Не надо! – взмолился Сэм. – Неужели его из-за меня… Я не хочу! - Да кто тебя спрашивает? – удивился Макс. – В сторону. - Нет, постойте, сеньор! Не хочу, чтобы вы пачкали им руки. Зачем? Ну, пожалуйста, я вас прошу! - Пфф. Ладно, – Макс опустил пистолет. – Пусть убирается. Но шкуру ему все же испортят. Он вышел в соседнюю комнату, где ждали трое. - Эй, парни, отведите его в деревню, на рыночную площадь. И всыпьте сотню плетей на виду у всех. - Да, сеньор, – ухмыльнулся Хосе. – А потом? В расход? - Нет, просто спихните его в море и пусть плывет, куда хочет. Сэм просительно глянул на него. - Будьте великодушны, сэр, – прошептал он. – Умоляю! - О, бездна… И откуда ты такой взялся? – проворчал Макс, отпихивая его. – Ладно! Дайте ему самую дрянную лодку, пусть убирается. – Он повернулся к бывшему управляющему: – Расчет за эти полгода не получишь. Тебе и так сохранили твою никчемную голову. Но в моем кругу работы ты не найдешь, можешь поверить. А теперь, пошел вон. Он вернулся в кабинет и опустился в кресло, широко расставив ноги. Саммер бросился следом и упал перед ним на колени. - Спасибо, сеньор! – сказал он серьезно, ярко блестя глазами. – Спасибо! - Ты счастлив за него, как за родного? Не понимаю. - Я не хотел, чтобы из-за меня кого-то прикончили. Иметь на совести чей-то труп… – он содрогнулся. – Удовольствия мало. - Подумаешь, – устало отозвался Барро. – Трупом больше, трупом меньше. - Но я не хотел, чтобы и вы тоже... – Сэм помолчал. – Ну… Все равно, так лучше. - Удивительное создание, – рассеянно сказал Барро и потрепал его по темной макушке. – Эй, что ты делаешь? – он почувствовал легкое прикосновение губ к своим пальцам. – Не стоит, малыш. Сэм вновь быстро поцеловал ему руку. - Спасибо! Он поднялся и отошел, скромно заняв место у окна. - Хмм… – Барро прищурился, разглядывая его. – Все еще хочешь остаться? - Да! Пусть хоть на месяц. - Ладно. Тогда, для начала, займись вот чем… сделай мне каталог всей библиотеки, а то я уже не помню, что там есть и чего не хватает. «Не то, чтобы это так уж необходимо, – подумал он, созерцая искреннюю радость Сэма. – Но пусть уж хоть этим занимается. Странный парень». Так Сэм Лисс остался на острове Глэр и в замке Барро уже по своей воле.
291 Нравится 119 Отзывы 113 В сборник
Отзывы (9)