Медовое лето для альфы

R
В процессе
291
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 135 страниц, 38 182 слова, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
291 Нравится 119 Отзывы 113 В сборник

Глава 22

Настройки
- Я готов, сэр. Максимилиано Барро повернулся и одобрительно присвистнул, глядя на Лисса. - Умница, Саммер, – кивнул он. – Подойди. Тот окончательно смутился, но Барро протянул ему обе руки. - Помоги-ка мне с этим, детка. Сэм нерешительно приблизился, поочередно мягко обхватил его запястья и аккуратно застегнул опаловые запонки. Макс в это время любовался его склоненным шелковистым затылком, ощущая легкий аромат парфюма. Справившись с задачей, Сэм на миг задержал его ладонь в своих тонких пальцах, а потом еле слышно вздохнул и отстранился. - Это же, кажется, мой одеколон? - Да, сэр, – тихо ответил Лисс. – Я позволил себе воспользоваться им, чтобы… ну, чтобы лучше создать иллюзию того, что мы… вместе. Запах сандала и апельсина, теплый и чувственный, таял на коже и волосах Саммера, когда Макс вновь склонился к нему, втягивая такой знакомый аромат. - Мне нравится, как он пахнет на тебе. Тот опустил голову, избегая его взгляда. - И ты отлично выглядишь, – оценил Макс. – Хорошая работа. Смокинг подчеркивал элегантную худощавость фигуры и строгость осанки, а темные пряди волос небрежно разметались, что создавало соблазнительный контраст. - Правда? – безрадостно отозвался Сэм. – Но на омегу я все же не тяну. Уж точно не на такого, кого выбрали бы вы. Сорочка бледно-фисташкового цвета была слегка распахнута, приоткрывая ключицы и аметистовый треугольник на светлой коже. Макс легко притронулся к нему, скользя кончиками пальцев вокруг кулона. - А это уж мне решать, – отрезал он. – Идем. *** Черный «Ягуар» плавно остановился на центральной площади; водитель Альберт почтительно распахнул дверцу перед боссом, но Сэма извлек сам Барро, протянув ему руку. - Идем, детка. И хватит хмуриться, сейчас ты должен сиять. - Простите, сэр, – чуть слышно пробормотал тот, входя вслед за ним в фешенебельный ресторан. Барро ободряюще сжал его лапку в своей широкой ладони. - Ну же, Сэм. Будешь вести себя хорошо – получишь награду позже. Что-нибудь придумаем для тебя, а сейчас нам надо работать. Он первым стремительно вошел в просторный зал ресторана, отыскал взглядом знакомых прежде, чем метрдотель успел помочь, и направился к их столу. Его деловой партнер тут же поднялся навстречу, приветствуя Барро сердечным и крепким рукопожатием. - Давно не виделись, Макс! Он был старше и начал вести дела еще с доном Родриго Барро, а уж потом с его сыном. «И как минимум на пятнадцать лет старше своего омеги», – подумал Максимилиано. Но пара казалась на удивление гармоничной: высокий плотный альфа и смешливый омега с темно-рыжими волосами так нежно и естественно заботились друг о друге, словно были давно женаты, а не познакомились всего полтора года назад. - Джон, рад видеть тебя и, конечно, твоего очаровательного Марка. Знакомьтесь – это Саммер Лисс, мой личный помощник. Он слегка выделил слово «личный», что заставило Марка с интересом взглянуть на Сэма, чьи скулы тут же заалели. - Сэм, это Джон Хеллиер, мой давний партнер по бизнесу и замечательный друг. И его жених Марк Уайльд, переводчик. Как и ожидалось, застольный этикет и манеры Лисса оказались безупречны, но держался он сдержанно. «Не может расслабиться, – понял Максимилиано, изредка наблюдая за ним, хотя основного внимания требовало обсуждение дел с партнером. – И это понятно, но может нас выдать». - Сэмми, расслабься, – шепнул он ему на ушко. – Ну же, хороший мой, постарайся. Тот лишь виновато блеснул глазами, ничего не ответив. Но Барро отвлек Хеллиер, предложивший ему сигару перед тем, как подадут кофе. - Выйдем на террасу? Максимилиано согласился: он не любил сигареты, но иногда не прочь был выкурить хорошую сигару. К тому же это так живо напоминало ему отца, их долгие ночные разговоры в его кабинете. - Отличный табак, Джон, – он затянулся, наслаждаясь шоколадно-смолистыми нотами аромата. – Как всегда. Они неспешно потягивали сигары, любуясь закатом над площадью. - Кстати, Макс, приятно видеть тебя в таком обществе, как сейчас. - Хм-м? - У тебя сегодня такой обаятельный спутник. Барро кинул взгляд сквозь стекло, отделяющее их от зала. Он увидел Лисса: тот разговаривал с Марком Уайльдом, но вскоре оглянулся украдкой, явно в поисках своего босса. На душе неожиданно потеплело, и Макс улыбнулся. - Так он тебе понравился, Джон? - Очень. Сразу видно, что из достойной семьи, не так ли? - О, да. Так и есть, – он постарался скрыть иронию в голосе. Семья у Лисса, конечно, была из самых лучших, богатых и старинных родов: «Но если вспомнить, что его опекуны просто использовали его как бесплатного работника годами, ничуть не заботясь о его желаниях и потребностях…» - Это заметно. Он прекрасно держится. И очень мил. Как вы познакомились? Максимилиано удивился: Джон не впервые видел его в обществе милых мальчиков – обычно, конечно, омег, – но никогда прежде не интересовался ими и не задавал подобных вопросов. - Совершенно случайно, – отмахнулся он, не желая что-то придумывать и отвечая так же, как уже однажды говорил брату. – Нас просто свела судьба. Когда они вернулись за стол, Макс незаметно сжал руку Лисса. - Все в порядке? – тихо спросил он. Тот быстро кивнул. Но прежде, чем они достигли десерта, а Макс придумал, как расшевелить Сэма, до них добрался кое-кто другой, настойчиво требующий свою долю его интереса. - Ма-а-акс! Надо же, какой приятный сюрприз. Он сразу узнал этот низкий голос с чувственной хрипотцой, а уж потом повернулся к знакомому омеге. - Добрый вечер, Эду. Эдуардо Эччари, богатый вдовец лет тридцати, вел жизнь беспечную и легкомысленную, которую вполне мог себе позволить на наследство супруга. Однажды ему удалось заполучить в свои шелковые сети и Барро, пусть и ненадолго. «Вот только он никак не хочет об этом забыть, – подумал Максимилиано, нехотя поднимаясь навстречу. – Не знаю, нужен ему я или мои деньги, но как только мы встретимся где-то случайно, он тут же снова открывает охоту. А уж сейчас это совсем неуместно». Эдуардо, несомненно, был очень привлекателен – знойный брюнет с гибким телом и бархатным взглядом. «Но как же это не кстати», – досадливо подумал Барро, отвечая на щедро расточаемые ему сладкие улыбки и призывные взоры. Он заметил, что Саммер внимательно следит за ними широко раскрытыми глазами. «И не только он наблюдает, но и Джон. Надо отделаться от Эччари. Но как от него избавиться?» - Не хочешь потанцевать, Макс? – капризно спросил тот. – Такая чудесная музыка. А помнишь, как мы… - Да, конечно, – поторопился оборвать он, беря его под руку. – Идем. Он извинился перед остальными и поскорее увел Эдуардо в соседний зал, где оркестр играл что-то медленное и томное. Эду тут же повис на его шее, прижавшись всем телом. Они меланхолично покачивались под эту мелодию, но Макс не поддавался на чары омеги, несмотря на все его старания. Едва вытерпев два танца, Барро проводил Эччари за столик к его друзьям, твердо отклонив все предложения остаться или встретиться завтра – или ночью – или когда угодно и желательно сразу в постели. - Прости, Эду, меня ждут. Деловая встреча, и я не могу уделить тебе больше времени. К тому же, я не один здесь. - Ах, да, этот мальчик, – кисло отозвался тот. – Я заметил, как он глядит на тебя. Но, кажется, он слишком скучный для такого роскошного альфы, как ты. Такой простой и заурядный, что… - Ну, это уж мне решать, не находишь? – сказал Барро второй раз за вечер. Ему совершенно не понравилось, когда Эдуардо стал задевать Сэма. И не понравилось то, что он увидел, когда все же отделался от Эччари и поспешил вернуться. Он застыл на пороге зала, наблюдая за Сэмом: тот что-то неохотно отвечал Марку и выглядел совершенно несчастным. Максимилиано быстро подошел к ним и склонился над Лиссом, положив руку ему на плечо. - Кажется, ты успел заскучать, дорогой? – вкрадчиво спросил он вполголоса. – Это непростительно для меня. Позволишь пригласить тебя на танец? – Барро поднял его из-за стола и потянул за собой. – Джон и Марк, присоединяйтесь к нам на танцполе. Он повел в танцевальный зал Лисса, безвольно последовавшего за ним. «Хочется стереть это печальное выражение с его лица. Определенно». - Извините, сеньор, – прошептал Саммер, не поднимая взгляда. – Кажется, я не слишком хорошо справляюсь со своими обязанностями сегодня. - Да, ты можешь намного лучше, – сурово заметил Барро. Но он тут же обнял и притянул к себе окончательно поникшего Сэма, мягко раскачиваясь с ним под плавную музыку. - Ну же, Сэмми, встряхнись. И хотя бы потанцуй со мной, на нас же смотрят. Ты ведь прекрасно танцуешь, я знаю. Он улыбнулся ему, что вызвало ответную улыбку Сэма, сначала неуверенную и робкую, но в глазах у того словно зажегся свет. - Танцевать с вами одно наслаждение, сеньор Барро, – едва слышно ответил он. – Это совсем несложно. - Вот и хорошо. - Знаете, мне кажется, что жених вашего друга понял, что я никакой не омега, – встревожено сказал Лисс. – Хотя он не спрашивал об этом прямо. Зато спросил, где и как мы познакомились. - И что ты сказал? - Что мы встретились на теннисном корте, – он легко уткнулся в его плечо, чуть касаясь лбом. – Играли два на два, а потом вы пригласили меня выпить холодного лимонада и покататься на вашей яхте. «А ловко он сочиняет». - Но почему именно там? – удивился Макс. – То есть, почему бы и нет, но с чего такой выбор места? - Ну-у… – уклончиво протянул Сэм. – Я просто вспомнил, что с Джулианом, моим кузеном, вы познакомились на скачках, да? Вы как-то сказали, что это было на ипподроме. - Так и есть. - А я не езжу верхом, поэтому назвал другой вид спорта, который мне ближе. - Значит, в теннис ты играешь? - Да. - И, полагаю, неплохо? Ты же все делаешь хорошо, – поддразнил Макс. Сэм глянул на него искоса. - Я люблю эту игру. - Что же ты раньше не сказал? В моем парке есть большой корт, но играть мне обычно не с кем, если в замке нет гостей. Да и мальчики обожают эту игру, особенно Эрик. Конечно, в этот их визит ты не мог бы с ними бегать, но когда они снова приедут на каникулы… Барро вдруг осекся, вспомнив, что когда его сыновья приедут следующей весной или летом, то Саммера на острове Глэр, скорее всего, уже не будет. Вероятно, Сэм подумал о том же, потому что сразу погрустнел. - И сколько же у тебя талантов! – поспешил добавить Макс, желая подбодрить его. – Ты отлично танцуешь, готовишь удивительный кофе, делаешь чудесный массаж. И это далеко не все. А теперь еще и теннис! Сэм застенчиво улыбнулся. - Я люблю учиться новому, сэр. Я хотел бы научиться ездить верхом, если это возможно. - Почему бы нет? Младший Рамирес может тебе помочь, когда вернемся в поместье. А впрочем, – Макс решительно закрутил его в своих объятиях, – я сам тебя научу. Если ты действительно этого хочешь. - Очень хочу, сэр, – прошептал тот. – Очень. И, может, потом я смогу составить вам компанию на утренних прогулках? Хотя бы изредка. - Это было бы неплохо, – согласился Барро. – Но сначала я погоняю тебя на корте, так что готовься. Ммм, держу пари, ты будешь шикарно смотреться в теннисных шортах. Верно, малыш? У тебя же такие длинные и точеные ноги. Сэм зарделся, чего он и добивался. «По крайней мере, теперь он уже не грустит, – лукаво подумал Макс, наблюдая за ним. – И у него действительно красивые ножки». - Вы опять дразните меня, сэр. - Нисколько. Я говорю то, что думаю, – заверил Макс. – Кстати, у тебя еще один талант – нравиться другим. На острове ты очаровал даже моего волка, а сегодня вот Джон сказал, что ты очень славный. Сэм прикусил губу. - Не смущайте меня, сеньор Барро, – наконец, взмолился он. - Но это же чистая правда. Даже Айго от тебя в полном восторге. Лисс смущенно вздохнул, но Максимилиано только притянул его поближе, легко качая на волнах новой мелодии. - А откуда у вас Айго? Такой необычный питомец. «Пытается сменить тему? Конечно, он совсем не привык к комплиментам, хотя очень даже их заслуживает». - Мне подарил его брат на мой день рождения несколько лет назад. – Барро пожал плечами: – Не знаю, о чем думал Антонио, может, надеялся, что волк сожрет меня, когда вырастет, но подарок мне пришелся по вкусу. - А я всегда мечтал о собаке, но никогда не мог себе это позволить. Но мне нравится ваш Айго. «Я бы подарил ему хоть целую свору щенят, если бы ему было, где их держать», – хмуро подумал Максимилиано. Ему не нравилось видеть Лисса печальным. - Ты ему тоже нравишься. И не только ему. - Вы так добры, сэр, – улыбнулся Сэм. – Но я никогда не был особенно популярным. - Ты просто себя недооцениваешь. А если и есть те, кто не способен тебя оценить по достоинству, то это явно идиоты, – фыркнул он. – О таких и думать не стоит. Лучше скажи, чем мне тебя порадовать? Я же обещал тебе награду за хорошее поведение. - Но… Но разве я справился, хозяин? – робко запротестовал Сэм, нерешительно проводя ладонью по его груди. – Вряд ли ваши друзья поверили, что я… что вы… Марк уж точно не поверил, ведь он… - Что он? – встревожился Макс. – Договаривай, детка. «Уайльд проницательный, – подумал он. – Мог и заподозрить, тем более что Сэм держался так скованно». Но всерьез его волновали не возможные подозрения насчет их маскарада, а лишь одно – не обидел ли тот Саммера, пусть даже случайно. - Он сказал что-то неприятное? - Нет, вовсе нет. – Сэм покачал головой. – Он просто смотрел на меня с таким сочувствием, словно знал, что я… Словно все понял, особенно когда вы пошли танцевать с тем знакомым. - Так, это не важно. Выбрось это из головы, – немедленно распорядился Макс, хотя и не совсем понял, о чем тот говорит. – Думай о приятном. Ты еще не сказал, чем мне тебя наградить? Сэм огляделся по сторонам, а потом вдруг потянулся к нему. - Вот этим, сеньор Барро, – прошептал он. – Только один поцелуй. Их губы легко коснулись друг друга, и Сэм тихонько вздохнул, когда Максимилиано осторожно углубил поцелуй.
291 Нравится 119 Отзывы 113 В сборник
Отзывы (9)