ID работы: 4736763

Завтрак в постель

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
224
переводчик
canon police бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 2 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Проснуться от того, что бойфренд, ухмыляясь, смотрит на тебя, держа в руках поднос с завтраком, было несколько неожиданным для Брюса Уэйна. — Сюрприз! — певчим голосом сказал Джокер, заметив, что Брюс проснулся. Брюс улыбнулся ему. — Хей, — сонно пробормотал он. Джокер поставил поднос на прикроватный столик и сел на кровать, где сейчас сидел Брюс. Пара обменялась небольшим сонным поцелуем. — Не то чтобы я не любил твою компанию, но как ты вообще сюда попал? — спросил Брюс. Он был уверен, что защита поместья Уэйнов должна была сработать. Джокер рассмеялся. — Я зашел через окно. Ты должен запирать их, Брюси, ведь никогда не знаешь, какой маньяк может сюда вломиться. Брюс покачал головой с легким недоверием и взял поднос с едой. Его немного настораживал тот факт, что его бойфренд никогда не упоминал о том, что готовит, а потом вдруг однажды утром решил заскочить в поместье Уэйнов только ради того, чтобы приготовить ему завтрак. — Что? — спросил Джокер, возможно замечая, что Брюс смотрел на него с сомнением. — Я не подсыпал отраву или еще что-нибудь в этом духе, Бэтс. — Дело не в этом… — сказал Брюс. Мысль о том, что он мог отравить еду, даже не пришла ему в голову, пока Джокер не сказал об этом. — Просто я и не думал, что ты готовишь. Тот только ухмыльнулся. Брюс начал есть, а Джокер иногда воровал что-нибудь из его тарелки. В середине трапезы Брюсу в голову внезапно пришла одна мысль. — Где Альфред?! — спросил он, очень надеясь, что клоун ничего не сделал с его дворецким. Как по сигналу Альфред постучал в дверь и вошел. — Я думаю, он у двери, — сказал Джокер, улыбаясь и смеясь, глядя на старика. Брюс сглотнул. Он не планировал рассказывать Альфреду о своих отношениях с Джокером, боясь его реакции. — Ты уже видел Джея, да? — ответил он, стараясь выглядеть спокойно. — Так и есть, сэр. Не могу сказать, что не был поражен его неожиданным прибытием сегодня утром, — сказал Альфред. Брюс свирепо посмотрел на Джокера. —Я случайно столкнулся с ним, пока искал кухню, — сказал Джокер. — Ты не можешь винить меня, Брюс, тут не так уж и легко разобраться. — После того как он… объяснил, что он здесь делает, я показал ему кухню и помог с яйцами, — сказал Альфред. — Так как я не могу ничего сказать о вашем вкусе в мужчинах, мастер Брюс, могу только заметить, что Джокер не так плох, как я думал. Брюс мягко улыбнулся. Он не ожидал, что Альфред спокойно воспримет Джокера. — Он действительно не так плох, — согласился он. — Я рад, что все видят, какой я потрясающий, но еда остывает, Брюси, — заныл Джокер. Брюс закатил глаза. — Прошу прощения, что перебиваю, но, мастер Брюс, не забудьте, что у Вас сегодня интервью с Вики Вэйл. — Спасибо, Альфред, — сказал Брюс. Дворецкий кивнул и вышел из комнаты, позволяя паре спокойно закончить свой завтрак.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.