ID работы: 4737926

Книги и их последствия

Смешанная
G
Завершён
37
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Граф фон Кролок злился. Он метался по всему замку, взметая полами плаща пыль. Хотя обычно такое явное проявление эмоций ему было несвойственно, но у всякого правила есть исключение. А уж сейчас, когда из библиотеки стали пропадать ценные тома, такое поведение было простительно.       Во время наворачивания кругов, граф думал о том, кому могли понадобиться эти чертовы книги. Под подозрение попадали все — в большей или меньшей степени. Первым в списке мог бы быть профессор Амбронзиус, который после обращения в вампира, равно как и Сара с Альфредом, поселился в фамильном замке (или если быть точнее — склепе) фон Кролоков, но вот уже две недели он не появлялся. И все в замке надеялись, что распрощались с ученым навсегда.       Вторым в списке шел Альфред. Он был следующим по образованности, поэтому логично было подумать, что именно он таскает книги. Вот только — зачем? Его не особо прельщали знания, как успел заметить граф. Большую часть времени все мысли Альфреда были заняты попытками спрятаться от Герберта или же побыть наедине с Сарой. Однако его не стоило совсем сбрасывать со счетов. Быть может, мальчишка наконец понял, что любовь — это еще не все.       Третье место в списке занимали Герберт и Сара. Их интересы примерно совпадали, несмотря на то, что виконт получил достойное образование. Возможно именно из-за общей симпатии к мальчикам и мужчинам эти двое так подружились. Сара беззастенчиво пользовалась увлеченностью Герберта Альфредом, дабы отвадить последнего от себя. А сама в это время запиралась у графа в кабинете, где могла просидеть всю ночь, просто глядя на то, как ее возлюбленный читает. Читал.       Оставались Магда, Шагал и Куколь. Впрочем, вряд ли кто-нибудь из них умел читать. Опасения вызывало то, что они могли использовать книги совсем не по назначению, и от этого становилось только хуже.       После таких размышлений граф пришел к единственному выводу — стоит сначала опросить подозреваемых, а после, если никто не сознается, устроить засаду.

***

      — Отец, я ведь уже сказал — мне твои книги ни к чему, — фыркнул в очередной раз Герберт. — Я даже их названий не запомнил. И вряд ли вообще кто-то на них мог покуситься. Может, ты сам их где-то забыл.       — Герберт, мне, конечно, уже немного за триста, но старческое скудоумие или забывчивость мне не грозят. Я должен найти вора, и ты, — граф совсем неаристократично ткнул длинным ногтем сына в плечо, от чего тот недовольно скривился, — мне поможешь.       — Я? Но у меня столько дел, отец, — попытался отговориться виконт. — Мне… мне маникюр давно пора обновить. А еще Сара затребовала меня в личное требование на всю следующую ночь, — на этих словах граф заинтересованно взглянул на сына, но тот поспешил «откреститься»: — Ничего такого, просто я разрешил ей поэкспериментировать с моими волосами.       — Герберт, — слишком ласково произнес старший фон Кролок, — ты понимаешь, что сравниваешь несравнимое? Мы сегодня же идем ловить вора, и молись, чтобы все прошло успешно. Иначе не видать тебе темной ночи* ни завтра, ни послезавтра.       — Ну па-а-ап…

***

      Однако уже через несколько секунд фон Кролоки засели в библиотеке, спрятавшись под столом. Для этого пришлось повозиться, так как и отец и сын ростом удались — это во-первых. А во-вторых, плащ графа никак не хотел укладываться и полностью исчезать за укрытием, и это уже никто не говорит про воротник-стойку, который просто-напросто был оторван и заброшен куда подальше.       Через час подобного сидения Герберт не выдержал и сбежал, на что граф лишь махнул рукой и продолжил ждать. Однако ни в этот день, ни на следующий никто не покушался на книги.       Прошла неделя, прежде чем была обнаружена очередная пропажа. И что самое главное — книга была стащена из-под подушки графа. Сразу после этого был отметен вариант с Альфредом, так как он до дрожи боялся старшего фон Кролока и уж точно не стал бы лазить в его гробу.       Теперь слежка велась в основном за Сарой, но та все так же пропадала часами в ванной или в комнате Герберта. Единственная книга, которую нашел у них граф, оказалась об истории моды во Франции.       Но бдения под столом в библиотеке продолжались. Граф даже попытался устроиться там с комфортом, для чего перестал носить плащ с камзолом. Сара, впервые увидевшая это, заметила, что так намного лучше. Тонкая рубашка и штаны, заправленные в высокие ботфорты, делали из графа этакого благородного разбойника или еще какого-то романтического героя. Но что привело всех в полнейшее изумление, так это внезапная смена прически старшего фон Кролока — отныне волосы он либо заплетал в косу, либо просто закручивал хвост в жгут и закреплял на затылке. Все, конечно, было сделано для удобства и временно. Но нет ничего более постоянного, чем временное.

***

      В одну из ночей, когда граф почитывал записи известного немецкого ученого, сидя под столом, в библиотеку влетел взбудораженный Герберт.       — Отец, я нашел нашего воришку!       От неожиданности граф подскочил и тут же ударился головой об столешницу. Рассерженно зашипев, он вылез наружу и выжидающе посмотрел на сына.       — Ну и?..       — Это Магда.       — Магда? — более невероятным звучало бы только то, что все это время книги таскал Куколь и писал по ним какой-нибудь свой научный очерк. Поэтому следующий вопрос вырвался совершенно естественно: — Она умеет читать?       — Более того — она умеет писать, — насмешливо фыркнул виконт.       — Подожди, а ты откуда знаешь?       — Зашел к ней в комнату, хотел спросить, не видела ли она камзол. Тот самый, темно-синий с серебряной вышивкой, который особенно нравится Альфреду, — мечтательно улыбнулся Герберт, но граф уже умчался в обозначенном направлении. Точнее, он выскочил в коридор и вдруг понял, что совершенно не знает, где находится комната Магды. Но какая-то странная гордость не позволила ему спросить об этом у сына, а потому граф с мыслью «Что я, в своем собственном замке не сориентируюсь?» отправился на поиски.       Однако до комнаты не дошел, потому как встретил искомую девушку в картинной галерее. Сидя на полу, обложившись листами и разными книгами, Магда что-то увлеченно писала. Заглянувший в ее записи граф оторопел. «Повышение оклада, сокращение рабочего дня для женщин… Независимость… Отказ от прислуги… Равноправие мужчин и женщин во всех сферах жизнедеятельности…» — взор фон Кролока метался от слова к слову, от предложения к предложению. Граф был ошеломлен, раздавлен, почти морально уничтожен.       — Магда, — тихий шепот оторвал девушку от работы. Она испуганно ойкнула и попыталась спрятать все и сразу, но ничего не получилось. Граф откашлялся и снова заговорил: — Магда, ты ничего не хочешь мне объяснить?       Девушка смущенно опустила голову, посмотрела на трещинки в каменных плитах пола и уверенно заключила:       — Нет, — и тут же перевела оценивающий взгляд на графа. — А вот кое-что обсудить мне хотелось бы. Например, почему вы не платите Куколю за его работу? Почему он один выполняет все ваши поручения, а также следит за замком? Почему…       — Хватит! Моя голова не выдерживает. Скажи мне только: с чего вдруг ты решила всем этим заняться?       — Ну, — Магда снова смутилась, — я подумала, что вечность — это довольно долго, и надо посвятить ее чему-то достойному.       — Это похвально, но зачем было по-тихому уносить книги? Еще и из-под моей подушки вытащила один том!       Девушка лишь пожала плечами и скромно улыбнулась, не зная, что ответить. А граф вздохнул с облегчением: хоть кто-то в этом замке думал о будущем.

***

Спустя несколько сотен лет где-то в Великобритании.       — Дорогой, — мягко произнесла Магда, присаживаясь на низкую кушетку напротив графа фон Кролока, — мне нужно будет задержаться здесь.       — Зачем? — он удивленно поднял брови, отчего-то внутренне напрягаясь.       — Да я тут с несколькими девушками кружок обосновала. Хочу немного помочь им кое с чем, а потом они и без меня смогут обходиться.       — Ничего криминального?       — Конечно, нет!       — Хорошо, я напишу Герберту, чтобы не ждали нас к следующей ночи. Когда у вас первое собрание?       — Сегодня. Ты узнаешь, — прошептала девушка, довольно улыбаясь. — Все узнают, обещаю.       А на следующий день все газеты пестрели статьями о неких суфражистках. Граф, взглянув на фотографию, занимавшую почти половину страницы, недовольно закатил глаза. Почему-то другого он и не ожидал от Магды.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.