История одной шпионки

R
Завершён
3
автор
Размер:
46 страниц, 21 218 слов, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Глава 4.

Настройки
— Какого чёрта?! — Ругалась девушка, нянча порезанный палец. По обычаю многих студентов того времени, она устроилась официанткой в кафе, не смотря на все возражения мистера Шерри. Это давно ей сразу несколько преимуществ. Во-первых, Сара ни от кого не зависела финансово. Во- вторых, она могла наблюдается за иногда захаживающей сюда Карен. И, конечно, поиск подходящей жертвы. Время от времени такие попадались. Правда, Саре приходилось действовать осторожнее. По всему городу, и в их районе в частности, крутились подозрительные типы под видами туристов, иностранцев, развозчиков пиццы и т.д. Но большинство из них так сильно смахивало на продавцов, как свинья на коня. Сара не знала цели их визита, но догадывались, что вся канитель так или иначе закручена вокруг неё. Либо через убийства, либо для убийства. То, что она до сих пор жива, можно списать лишь на везение и на то, что преследователям пока ничего конкретно не известно. Сара не сомневалась в том, что оставаться в городе опасно, но не могла его покинуть. Ведь мать останется без защиты. А мистер Шерри? Пусть он и старый чудак, но он в какой-то мере относился к девушке, как к внучке. И, конечно, Карен. Сара узнала о том, старые профессора не прочь развлечься с молоденькими студенточками. Впрочем, мисс Битти ощутила это на себе. Прознав об этом, мстительная Сара использовала свою силу, чтобы окольными путями к Карен попал компромат на обидчиков. Судя по всему, подопечные использовала этот подарок в нужном направлении. Вечером ей позвонил Дэвид. — Сара, ты должна немедленно приехать, — встревоженным тоном сказал отчим. — Маргарет в больнице… … Сара никогда еще не ездила и не бегала так быстро. Отчим был уже в больнице и мотался туда-сюда, не в силах успокоиться. — Что произошло? Как она? — Сразу перешла к делу Сара. — Закрытая черепно-мозговая травма, переломано несколько ребер и ссадины по всему телу. Сходила, называется, в парикмахерскую, — проворчал Дэвид, опустил голову, но девушка увидела, что лицо его осунулось от горя и волнений. — Машина ее сбила, водитель сбежал, скотина. Маргарет… Маргарет хотела устроить праздник для всей семьи… Для тебя. И еще. Ты должна знать. Врачи считают, что нужна операция. Она дорогостоящая. Я, конечно, деньги дам, продам квартиру. Но их может не хватить. Без операции Маргарет умрет. — Сколько нужно? — Полтора миллиона евро. — Сколько?! Ладно, я поговорю с мистером Шерри. — Старик тебе не поможет. Он убит, а счета заблокированы. Я только недавно узнал. Это была одна из причин, почему я выдернул тебя из особняка, Сара, как только узнал, а узнал я около получаса назад. Я думаю, ты и сама понимаешь, почему это произошло. Внутри у девушки все опустилось. Правда, это не помешало ей выругаться теми словами, коих Сара научилась во время блужданий по улицам. — Это сейчас был тонкий намек на маня? — Процедила она. — Сара, я… — Не оправдывайся. Я понимаю. И в чем-то ты прав.Я постараюсь найти деньги. Побыв немного у койки больной, Сара ушла. У нее возник план… … Скрепя зубами, девушка вернулась ненадолго домой. Там ее уже поджидали ФБР овцы и толпа копов. — Мисс Норинг? — Вежливо отозвался один из агентов, вставая. — Это я. А вы кто? И что забыли в этом доме? — Хмуро ответила девушка, прекрасно зная ответ. — Простите, мы не представились. Я агент Баркли, а это мой напарник, агент Ричардсон. Мы из ФБР. Хотим задать вам несколько вопросов. Сара хмуро кивнула. Допрос длился почти два часа. Свидетельница, над которой вот-вот могло повиснуть дамокловым мечом обвинение в убийстве почти ничего не скрывала. Не видела резона. Хотя, конечно, о своих подозрениях по поводу болезни матери скрыла. Как и добрую часть своей биографии. Но агентов, похоже, эта часть не слишком волновала. Девушке пришлось еще пройти и проверку на полиграфе. Агент Ричардс хотел еще что-то придумать, но тут вмешался один из детективов, невежливо послал этого «заносчивого тупоголового осла» на три веселые буквы и велел оставить «бедного ребенка». К удивлению «бедного ребенка», те послушались. … Дэвид все так же сидел у постели умирающей супруги, как два дня назад. Вид у него был совершенно никудышным. — Мне не хватает 500 тысяч, — прохрипел мужчина, глядя на падчерицу воспаленными глазами. — Шансов нет. — Я достала деньги, — хмуро ответила она. — Как? — Не имеет значения. Зови врача. Пусть ее готовят к операции. Дэвид покорно кивнул и выйдя, достал из кармана крохотный, почти незаметный предмет, смахивающий на допотопный телефон с длинным усиком-антенной. Нажал на светящуюся красную кнопку. — Это я. Она не раскололась. Следы, я уверен, уже заметены. Конечно, продолжаю. Но риск слишком велик. Она не идет на сближение, — говорил заведующий магазина, не являющийся таковым на самом деле. — Хорошо. Как скажете. Через несколько минут в палату вбежал пожилой, суетливый доктор, очень напоминающий слетевшую с насеста курицу, и принялся руководить подготовкой, при этом крича на медсестер. В это время рука Маргарет слабо шевельнулась. — Мамочка! — Кинулась к ней девушка. — Сара, не до… доверяй… никому… Особенно… — Нам пора, мисс! — Рявкнул доктор, едва ли не силком оттаскивая Сару. — Потом поговорите! Девушка мрачно взглянула на него, и мужчина поспешно отдернул руку. На миг ему показалось, что глаза этой девчонки какие-то странные. Слишком большие и черные. А еще он почувствовав липкий ужас, будто дотронулся до дремавшего зубастого аллигатора, который только притворялся спящим, поджидая, пока обед сам к нему придет. Дэвид настороженно посмотрел в их сторону, но ничего интересного не увидел. Всего лишь нервничающий перед тяжелой операцией доктор… наверное… И хмурая, убитая горем девятнадцатилетняя девушка, превратившаяся из гадкого утенка в роскошного лебедя. Дэвид невольно залюбовался ее длинной, пышной вьющейся гривой волос, точеными чертами лица истинной аристократки, тонкими длинными пальцами пианистки. Да, его падчерица расцвела, похорошела. И намертво замкнулась в себе, никого, включая родную мать, не подпуская близко. Замкнулась и озлобилась. У Сары не было ни друзей, ни подруг, ни парней. И не потому, что не находилось желающих попытать счастья. Просто Сара никого к себе не подпускала. Отчим случайно заметил однажды,что она неотрывно, даже не моргая, смотрит через окно их магазина на улицу. Людей по ту сторону на улице было мало, лишь одинокая симпатичная студентка, да пожилой бомж со СПИДом. Студентка в городе новенькая, кажется. Из соседнего района. И уж вряд ли их с Маргарет красавицу-дочь интересовал старый, пропахший мочой попрошайка. Хотя, вкусы у Сары, конечно, странноватые. Не похоже, чтобы она с той студенткой дружила, но пока та девушка была в пределах видимости, Сару от окна надо клещами оттаскивать. — Что-то не так? — Все так же мрачно спросила падчерица, внезапно оказавшись рядом. Они остались одни в пустой палате, а Дэвид с содроганием осознал, что он не слышал ее шагов. — Да так, задумался просто. Пойдем к операционной? Девушка согласно кивнула и первой направилась к дверям. Ее отчим тайком взглянул на радар. Показатели просто зашкаливали… … Прошло еще два года. Маргарет по-прежнему не выходила из комы. Оставался открытым вопрос, выживет ли она вообще. Сара жила с отчимом. Он утешал девушку, уверял, что все будет хорошо, пытался сблизиться. Сара его только терпела, запершись в своем внутреннем мире. Она понимала, что мать хотела тогда сказать. Не верь никому, Сара. И девушка не верила. Она чувствовала, что ласковые объятия в любой момент могут стать удавкой. Сара еще больше стала пропадать на улице и все реже приходить домой. Ей все больше хотелось побыть наедине с собой. Единственной отрадой оставалась Карен, хотя та и сама об этом не подозревала. Карен не знала, что за незримая тень оберегает ее, хранит от забот и проблем, коеого ангела-хранителя она должна благодарить. Карен не замечала ее, не видела пылких взглядов, бросаемых в ее сторону. Карен просто жила сегодняшним днем, не зная, что будет завтра, и вернется ли она домой. Иногда по праздникам Карен получала подарки без адреса и не могла отыскать отправителя. Все это было странно, но Карен не знала, что скоро она увязнет в странностях по уши. Не знала этого и Сара. — Сара, ты до сих пор не притронулась к еде. тебе плохо? — Встревожился отчим. — Нет. Просто я думаю, что будет дальше. Кому-то очень нужна смерть моей матери. И я хочу знать, кому именно.
3 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник