ID работы: 4740300

Cry of Fate. Предложение

Fate/Stay Night, Devil May Cry (кроссовер)
Джен
R
Завершён
17
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Вергилий, Данте, с днем рождения! — Вау! — Круто! Я хочу шоколадку! — Нет, я хочу!.. Вергилий открыл глаза и осмотрелся. Место было знакомым. Слишком знакомым. Это был его старый дом. — Ну вот, ты наконец-то здесь, — произнес голос, который сын Спарды узнал бы даже будучи ходячим демоническим доспехом. Перед ним стояла женщина, поразительно похожая на… — Мама? — неуверенно спросил он, и тут же покачал головой — Нет. Ты просто похож на нее, а это место… — Верно. Ты быстро сориентировался. Ты умер, а это твои воспоминания. — Тогда что ты такое? — Скажем так, я — сила, оберегающая равновесие в этом мире. Сила Противодействия. Когда что-то нарушает баланс, я выхожу на сцену. Не лично, конечно же, у меня нет личности. Я действую через других, как, например, твой случай. — Данте. — Верно. Он еще не осознает этого, но именно по моей воле он прибыл на этот остров, чтобы остановить Мундуса и его демоническую армию. — А чего тебе нужно от меня? Хочешь сказать, какой я плохой и поставить в угол? — Ты и сам прекрасно знаешь о своих недостатках. Я держу тебя здесь не за этим. У меня к тебе есть предложение, но сперва скажи мне, Вергилий, какова была твоя цель? — Сила, — не задумываясь ответил полудемон. — Мощь. Могущество. Называй это, как хочешь. — Неверный ответ. Это все — средство. В чем была твоя цель, Вергилий? На этот раз сын Спарды задумался. — Не торопись с ответом. Тебе уже все равно некуда торопиться…

***

Back in black I hit the sack Iʼve been too long and Iʼm glad to be back Yes Iʼm let loose From the noose Thatʼs kept me hangin' about…* Видавший виды красный кабриолет катит по шоссе, минуя дорожный указатель «Welcome to CALMVALLEY». …Iʼve been looking at the sky cause itʼs gettin' me high Forget the hearse 'cause I never die Iʼve got nine lives, catʼs eyes Abusing every one of them and running wild…* Водитель явно наслаждался ясным погожим деньком, его волосы, не по годам белые, развевались на ветру. …'Cause Iʼm back Yes, Iʼm back Well, Iʼm back Yes, Iʼm back…* Маневрируя в не очень плотном потоке трафика, владелец авто направляется к частному сектору. …Well, Iʼm baaaaack, baaaaack Well, Iʼm back in black Yes, Iʼm back in black!..* Подъехав к одному из домов, симпатичному двухэтажному особнячку, водитель приглушил мотор и магнитолу, вылез из машины и, сверившись с адресом на бумажке, начал осматриваться. Его лицо выражало недоумение. Топчан. Газонокосилка. Столик. Свернутый шланг. Цветочные клумбы. Садовые… Гномы. Стоп, вы серьезно? Выглядит слишком обыденно и явно не так, как ожидал пришелец. Озадаченно почесав в затылке, он направился к входной двери. Едва он занес руку, чтобы позвонить, как дверь открылась и его взгляду предстала старушонка, одна из таких, которых берут играть добрых волшебниц в детских фильмах. Выглядела она удивленной не меньше самого гостя. — Эм, простите, — с некоторым смущением произнес парень, — я, наверное, ошибся адресом… Лицо старушки просияло. — А-а-а-а, вы, должно быть, Тони? Энтони Редгрейв, верно? Ваш брат, Гилберт, много о вас рассказывал. Он скоро вернется, можете подождать его здесь. Проходите, не стесняйтесь!.. Озадаченный еще больше, Тони прошел в гостиную. Внутри все было еще более нормальным, чем обычно, и только катана, покоившаяся на подставке над камином, не давала окончательно поверить в перемещение в параллельную вселенную. Впрочем, в следующее мгновение гостя ожидало еще одно потрясение. — Здравствуйте. Обернувшись на голос, Тони увидел девушку, сидящую в кресле у окна. Помимо приятной внешности в глаза сразу бросалась одна деталь — девушка была беременна и, похоже, довольно давно. — Вы Данте, верно? — негромко спросила девушка, украдкой взглянув на дверь в кухню, куда ушла хозяйка дома. — Не удивляйтесь, что я знаю Ваше настоящее имя; как видите, мы с Вергилием достаточно близки, чтобы он рассказал мне некоторые подробности о себе. — А… он… — только и смог выдавить Тони. — Верно, он — отец моего ребенка. Данте рухнул в кресло, вытаращив глаза. — КАК??? Как это вообще возможно? Он всегда знал своего брата, как холодную и жестокую личность, внушающую ужас одним своим присутствием. Еще в школьные годы, когда он шел по коридору, суровые футболисты почтительно расступались, а школьные хулиганы вытаскивали ботанов из шкафчиков и прятались туда сами. А уж сколько чувственных прибоев развеялось, разбившись об этот неприступный утес, и представить невозможно. И вот теперь, после двух долгих лет Данте возвращается в эту крепость, и что же? — она захвачена. Как? Приступом? Хитростью? Измором? — Как? — повторил Тони. — Как Вам это удалось? Что Вы натворили, чтобы впечатлить его? Убили дракона? Изобрели лекарство от рака? Покорили Марс? Что? Девушка весело рассмеялась. — Его немногочисленные знакомые реагировали примерно также. Никто нам не верил, пока… — она взглянула на свой живот. Тем временем из кухни вернулась хозяйка дома с подносом кофе и печенек. — О, миссис Харрингтон. Я тут рассказываю Тони о том, как встретилась с Гилбертом впервые… На самом деле история довольно банальна. Он много времени проводил в библиотеке колледжа. Однажды я пришла туда за кое-какими книгами, и когда несла всю стопку мимо него, одна книга выпала. Он поднял ее, наши взгляды встретились, ну и… А потом, через некоторое время, ко мне пристали какие-то парни, а он мимо проходил… — Упокой, Господи, души несчастных, — в притворной молитве Тони сложил руки на груди. — Чуть-чуть до этого не дошло. Они вовремя осознали угрозу и убежали. Несмотря на свою внешность, он очень силен… Теперь мы с ним снимаем жилье у миссис Харрингтон, пока он заканчивает колледж. — Это все как-то… не укладывается у меня в голове, — Данте провел рукой по затылку. — Видимо, два года — это большой срок… — Не такой уж и большой, как ты думаешь, — раздался знакомый спокойный голос. — Так все-таки, чем ты занимался все это время? — Спросил Вергилий у брата. Они все еще сидели в гостиной, его невеста, Лекси, также принимала участие в разговоре, пока домовладелица дремала в кресле-качалке перед телевизором. — Много чем. В основном, искал хоть какие-то следы отца, но ты знаешь… — Данте вздохнул. — Мне кажется, это бесполезно. Он бесследно исчез, и знаешь что? Я думаю, он нас бросил. — Не говори так. У него должны были быть причины для исчезновения. — Тогда, надеюсь, у него есть достаточно веские причины для исчезновения. В любом случае, я разочаровался. — И приехал сюда. — Верно. Я вообще-то думал, мы могли бы вместе заняться охотой на демонов и прочую нечисть, но… — он покосился в сторону Лекси. — Да, как видишь, становление семейным человеком накладывает определенные ограничения. — Эх, до сих пор не могу поверить, хоть и вижу все своими глазами… Ну ладно, а чем ты-то занимался, кроме становления порядочным членом общества? — По сути, тем же, что и ты. Помимо учебы на историческом факультете, я также изучал некоторые исторические и даже, можно сказать, легендарные документы. И знаешь, мне кажется, все не так безнадежно, как ты думаешь… — Что-то нашел? — Мне кажется, да. Видишь, ли… — А-ах! Вергилий подскочил, как ошпаренный. — Что случилось? — О Божечки, кажется, началось, — послышался голос миссис Харрингтон. — Поздравляю, — Данте похлопал брата по спине, — пойду заведу машину. Через примерно полчаса, отвезя Лекси и Гилберта в больницу, Тони вернулся в дом. Хозяйка все также сидела в кресле перед телевизором. — Миссис Харрингтон, вы не возражаете, если я совершу набег на ваш холодильник? Печеньки были восхитительны, но я все еще голоден… Она не ответила. «Заснула, поди, старушка» подумал Тони. Следующей мыслью было заказать пиццу, как вдруг он заметил нечто странное. Ямато над камином не было. Неприятное чувство тревоги шевельнулось внутри него. Он подошел к спящей женщине. — Миссис Харрингтон, вы случайно не видели… — рука, положенная на ее плечо, почувствовала что-то мокрое, старушка качнулась и завалилась набок, открывая взору Данте резаную рану на горле и выражение недоумения на лице. Дальше заработал инстинкт. Тони двинул локтем назад, отбросив напавшего на другой конец комнаты. Развернувшись, он увидел блеск лезвия в предзакатном свете. Тень снова метнулась к нему, завязалась схватка. Один из пистолетов был здесь же, во внутреннем кармане куртки, но Редгрейв не хотел поднимать лишний шум. Отражая одну атаку за другой, Данте нанес серию ударов, любой из которых покалечил бы любого человека, но парень упал не сразу. И все же это был человек. В его раскосых глазах светилась ненависть, граничащая с безумием, его скорость и выносливость явно превосходили обычные человеческие, жажда убийства, исходящая от него, зашкаливала, и все же это был человек. — Ну, что, узкоглазый, поговорим? — процедил Данте, прижав того за горло к полу. — Кто тебя послал? Ассоциация? — Убийца лишь что-то угрожающе зашипел на своем языке. Хорошенько двинув азиату, чтобы его вырубить, Тони встал и увидел, что нападавший был не один. — Эй, от машины отошел!.. Все произошло слишком быстро. Гилберт вдруг поймал себя на мысли, что еще минуту назад в коридоре больницы было довольно шумно, а теперь стоит тишина. Будто все вымерли. Отвернувшись от окна, он увидел, что коридор залит кровью и завален трупами. Он даже не успел удивиться. В тот же момент его проткнули клинком, в котором он узнал собственный фамильный меч. — Ви есчь сараса, — прошипел чей-то голос с ужасным акцентом. — Ми не посуворить вас демонитесики сараса распуросутуранитися. Поэтому маренький акума тодзе умрет. Внезапно что-то внутри Вергилия проснулось и резко вырвалось наружу. Убийца отлетел к противоположной стене. Вскочив на ноги он только и успел заметить, как синее чудовище заносит над ним свою лапу. — Господи, что это? — раздался испуганный вопль медсестры. Какой-то азиат, до этого успевший тяжело ранить врача, принимавшего роды, был размазан по стенке, а монстр, который это сделал, теперь склонился над койкой, на которой лежала роженица. Постепенно звероподобные черты из его облика изглаживались, и акушерка узнала в нем парня, с которым пациентка приехала. Абсолютно не обращая внимания на катану, торчащую из груди, Гилберт звал Лекси по имени, держа ее за руку. — А… Вергилий… — еле слышно произнесла она. — Прости, Лекси, из-за меня… Я не смог защитить тебя… — Ты не… виноват, — она слабо улыбнулась, — ты… сделал все… что мог… — она закрыла глаза. — Лекси!.. — Это бесполезно — прохрипел врач. — Слишком… сильное потрясение… Вергиий взревел и схватил врача за грудки. — Оставь его, — Данте вбежал в палату. — По крайней мере, твой ребенок еще жив. — Только теперь Гилберт обратил внимание на плачущего младенца. Снаружи послышались сирены полицейских машин. Вергилий бережно взял на руки тело Лекси, Данте взял ребенка и оба брата покинули город. Темная ночь, небольшой шторм. У причала качается на волнах катер. На берегу показывается фигура в непромокаемом плаще, направляется к причалу и восходит на палубу катера, который тут же отчаливает. Незнакомец в плаще откидывает капюшон, подставляя лицо и белые волосы ветру и дождю. — Ну и где пацан? — спрашивает его кормчий. — Может, объяснишь, что это за место, и почему ты решил оставить его именно здесь? — Мы с тобой уже были в обычном человеческом приюте, помнишь? А рядом со мной он будет постоянно подвергаться опасности. Здесь ему будет лучше всего… -…они психи, говорю тебе! Это клан, помешанный на убийствах, они рождаются с ножами наперевес! Этих маньяков нужно остановить, пока не поздно!.. — В тебе говорит ненависть, Макихиса, — глава клана Реги спокойно прервал поток бессвязной болтовни в телефонной трубке. — Ненависть и страх. Ты боишься, что поскольку Наная знают о вашей маленькой «проблеме», они захотят ее решить, не так ли? — Слушай, это МОЯ проблема и я САМ с ней разберусь! Ты новости вообще видел? Ты видел, что их побочная ветвь устроила в Америке? Целый город вырезан непонятно ради чего!.. — Ну, допустим, не целый город, а только персонал больницы и пациенты… — Да какая разница!.. В этот момент прозвучал сигнал о вызове на другой линии. Глава клана переключился на нее. — Вы добыли то, о чем я вас просил? — Нет, они смогли уйти вместе с мечом. Глава молча переключился обратно -…меня слушаешь вообще??? — Делай, что считаешь нужным. Только учти — ни я ни мой клан в этом участия не принимают. И положил трубку.

***

С того дня Вергилий стал постепенно меняться. Демоническая сущность, пробудившаяся в нем, с каждым днем все громче подавала голос. Она требовала силы. Мало-помалу девиз «Больше силы» вышел на первый план, и демоническая сторона все больше подавляла человеческую. Все чаще между братьями возникали споры, пока они не поссорились настолько, что разошлись в разные стороны. Жажду могущества сам Вергилий объяснял желанием быть похожим на отца, который был очень силен. Он слепо следовал своему идеалу, окончательно наплевав на все человеческое, не моргнув глазом возродил портал в мир демонов, не подумав о последствиях. Его слепота привела к тому, что им попросту воспользовались. Его гордыня не позволила ему принять помощь брата, из-за чего он остался один на один с Принцем Демонов. Всегда, еще когда в нем теплился огонек человечности, он винил в своих неудачах собственную слабость, и в своем отце он видел лишь идеал могущества, совершенно забыв о том, что в первую очередь Спарда являлся защитником человечества. Иронии ситуации добавляло то, что Данте, разочаровавшийся в своем отце, оказался куда более похожим на него. Пытаясь подражать отцу, Вергилий избрал не тот путь, который и привел его к падению. — Я потерял свою цель много лет назад, — сказал Вергилий. — Все, чего тогда я хотел, — защитить близких мне людей. Когда-то у меня такие были, да… Теперь же я хочу пойти по стопам своего отца. — У тебя есть такая возможность. У меня есть предложение для тебя. Правда, ты еще можешь отказаться… — Серьезно? Отказаться ради того, чтобы снова стать марионеткой демонов? Думаю, ты прекрасно знаешь мой ответ. — Значит, договорились. Мир вокруг стал растворяться. Вергилий последний раз огляделся, прежде чем забыться и проснуться уже Стражем Противодействия на службе Алайи.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.