ID работы: 4743653

Sweet little baby in a world full of pain

Слэш
R
Завершён
184
автор
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 2 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Февраль 2015

      На двадцать первом году жизни Гарри Стайлс разбил машину. Это случилось при абсолютно нелепой ситуации, впрочем, как и вся жизнь парня. Малыш Реджи (да, он придумал имя для своего Range Rover) чуть не погиб из-за котёнка. Гарри спокойно направлялся в старый добрый университет святой Марии, когда дорогу перебегал грязный рыжий котёнок. Не желая убивать невинное существо, парень до упора нажал на тормоз. Из-за тонкого слоя льда, машину занесло, и он врезался в дерево. Котёнок выжил, а нервы Гарри — нет. Ещё два дня парень думал том, как сказать отцу о том, что разбил свой подарок на восемнадцатилетие. Дес редко принимал участие в жизни Гарри или Джеммы, но «заглаживал» свою вину дорогими подарками. Он был великолепным кардиохирургом, работающим только в частных клиниках, так что с деньгами проблем не было. Отцом, как и мужем, Дес был дерьмовым, так что рассчитывать на то, что он подчинит машину нельзя было надеяться. Просить денег у матери и Робина Гарри бы не посмел. Они всё ещё оплачивали свою дорогую свадьбу, а лишних денег в доме не водилось, потому что Энн была лишь медсестрой, а просить деньги у новообретенного отчима (тоже отличного врача, кстати) Стайлс бы не посмел. Про Джемму парень даже не думал. Она бы посмеялась над ним и отправила искать работу. О работе Гарри задумался в первую очередь, но особых навыков у него не было. Так как парень учился по утрам, то работать мог только во второй половине дня. Самая подходящая работа для него — официант. Вызвав эвакуатор для Реджи, Гарри пошел в ближайший киоск, чтобы купить газету. Он, по крайней мере, никого не убил.

Март 2015

      Уже две недели Гарри работал на кладбище. По крайней мере, так он говорил всем, кто спрашивал о новой работе парня. На самом деле он работал в кафе, которое стояло напротив кладбища Кенсал-Грин. Если выглянуть в окно, то можно спокойно увидеть почти всё, что происходит на территории. Стайлс недоумевал: кто, черт возьми, строит кафе около кладбища? Посетителей тут мало. Вернее катастрофически мало. В день заходят максимум пять человек, чтобы выпить кофе. Тут, конечно, есть туристы, но их так же мало. Это же не Хайгейтское кладбище. Хотя Гарри тоже не понимал, зачем туристы хотят посмотреть на могилы. В любом случае, в кафе, у которого не было названия, было тихо. Почти всё время Гарри делал свою домашнюю работу и изредка приносил людям их заказы. Иногда заходили Джемма или Найл. Каждый раз, когда они заходили в кафе, то безумно пугали Гарри, который не замечал прихода родных. Потом они, конечно, истерически смеялись, а Гарри задавался вопросом, почему они не встречаются.

***

      Гарри впервые увидел Луи Томлинсона, когда он работал в кафе три недели. В первый раз он не обратил внимания на растрепанные каштановые волосы, безмерный бежевый свитер и руки, усыпанные татуировками. Гарри читал книгу о детской анатомии, через год представляя себя настоящим врачом. В начале следующего учебного года Стайлс должен был пройти стажировку, и он ждал это событие с огромным нетерпением.

Апрель 2015

      27 числа следующего месяца Гарри увидел смутно знакомого парня и, наконец, понял, что ему есть, к кому приходить. Гарри с сожалением посмотрел на парня, который был ненамного старше него и продолжил готовить гляссе для клиента. Через двадцать минут, когда кафе снова опустело, кудрявый взглянул в окно и увидел, что тот парень сидит перед надгробьем, а его губы быстро двигаются, указывая на то, что он говорит. Пожав плечами, Гарри решил, что некоторым людям помогает говорить с мертвыми. Он вернулся к медицинскому справочнику и пару раз бросал короткие взгляды на посетителя. Когда Стайлс посмотрел в окно спустя ещё сорок минут, парня уже не было.

Май 2015

      В первых числах мая Дес приглашал детей (но не Энн. Никогда не Энн) на званный ужин. Это означало то, что Гарри должен приехать на машине, ведь если он доберется до такси, то отец обязательно спросит, где Реджи. Джемма, хвали её Боженька, сжалилась над Гарри и дала ему деньги в долг, так что при первой же возможности отвез свою малышку в ремонт. Для того, чтобы отдать деньги сестре, Хазза должен был работать ещё два месяца, так что он остался в кафе. И словно по звонку в 11 часов утра 27 мая снова пришёл тот парень. В этот раз он выглядел моложе. Ярко-красные джинсы с подтяжками и полосатая футболка заставляли его выглядеть даже младше Гарри. Внезапно Хазза обнаружил, что думает, что этот парень красивый. Очень красивый. Стайлс выносил мусор, когда услышал пение. Нежный, немного скрипучий голос раздавался над кладбищем, словно погружая его в пленительную дремоту. Повернув голову в том направлении, откуда раздавался голос, кудрявый обнаружил, что поёт «мальчик-27», как он прозвал его у себя в голове. Грустно улыбнувшись, Гарри вошёл обратно в здание.

Июнь 2015

      Мальчик, уже ставший родным, пришёл и в июне. Гарри почувствовал себя маньяком, потому что наблюдал за странным парнем, который разговаривал и пел надгробью. Иногда он хотел перейти дорогу и узнать, к кому же приходит «мальчик-27», но он сдерживал себя и принимался за работу. Найл к истории о парне, который приходит каждое утро двадцать седьмого числа, лишь хмыкнул и сказал, что люди бывают странные. Двадцать седьмого июня Гарри, наконец, отложил глупые книги по биологии и взял художественную литературу (потому что, ура, учеба закончилась !). Он как раз читал о очередных приключениях Джима и Глазастика, когда увидел знакомого парня. Присмотревшись, он заметил, что парень в черной футболке с черепами, которые отражали его грустное настроение. Гарри даже показалось, что он увидел солёные дорожки слёз, но быстро переубедил себя в том, что окно в кафе грязное. Но, как только парень приблизился к «той самой» могиле, он натянул на лицо улыбку. Фальшивую, конечно же. Он наигранно смеялся, откидывая голову назад. С каждым движением складочка между бровями Гарри была всё глубже, а настроение всё хуже. В итоге парень начал пританцовывать какой-то глупый танец, из-за которого в любой другой день Стайлс бы рассмеялся. Сейчас он хотел плакать. Решив, что с него хватит, Гарри отошёл от окна и принялся протирать и без того чистые столики. Спустя двадцать минут усердного трения столика номер 6, колокольчик над дверью оповестил о новом посетителе. Хазза с удивлением узнал в этом посетителе своего «мальчика-27». Он испуганно огляделся по сторонам и заметил, что другой официант, Эд, куда-то ушёл. Стараясь не паниковать, парень подошёл к стойке и вежливо улыбнулся посетителю. — Один американо, пожалуйста, — Гарри не узнавал его голоса. Голос месяц назад, который пел душевные песни и бесцветный голос, переполненный болью. Что, черт возьми, случилось? — Одну минутку, — тяжело вдохнув, Стайлс принялся делать заказ. Обычно он разговаривал с клиентами: он пытался развеселить грустных и подбодрить заплаканных. Но в этой ситуации он понятия не имел, что сказать, так что сохранял молчание, как и «мальчик-27», — Имя, пожалуйста — попросил кудрявый, когда заказ был готов. Это было совсем не обязательно, ведь они не в кофейне, где полно народу и трудно отыскать свой напиток. Но желание узнать имя парня было слишком велико. — Луи, — на автомате произнес уже-не-«мальчик-27» и забрав кофе, ушёл. Гарри ещё долгое время стоял на месте, повторяя «ЛуиЛуиЛуи», словно пробуя имя на вкус. Решив, что оно вполне ему нравится и подходит парню, Гарри, наконец, улыбнулся и решил вернуться в окну. За четыре месяца, что он работает здесь, Луи никогда не заходил в кафе, и теперь ему было интересно, зачем же парню кофе. Хазза почти подбежал к окну, когда Луи выливал остатки кофе на могилу.

***

      Гарри и Эд убирали стулья перед закрытиями кафе. У первого из головы до сих пор не выхода ситуация, произошедшая утром. Он мог объяснить, почему разговаривают или поют на кладбище. Он даже нормально воспринял то, что Луи танцевал там. Но Гарри никак не мог понять, почему он вылил прекрасно сделанный американо. Поэтому, набравшись смелости, он решил узнать у Эда, который работал здесь уже больше года о Луи. — Слушай, Эд, ты не знаешь, к кому приходит парень каждый месяц двадцать седьмого числа? — наконец, поинтересовался Гарри, желая придать голосу больше беспечности. Но увидев недоумение на лице друга, он добавил, — Растрепанные каштановые волосы, голубые глаза, ведет себя странно, зовут Луи. — О, я знаю, о ком ты, — кивает Эд, а потом чуть хмуриться, задумываясь о чем-то, — Я устроился сюда в апреле прошлого года и уже тогда он постоянно приходил. Чаще всего в одиночку, но один раз с ним пришла светловолосая девушка, около шестнадцати-семнадцати лет ещё прошлым летом. А так он постоянно один. — А ты не знаешь, к кому он приходит? — всё ещё пытается добраться до сути Гарри, — Он когда-нибудь заходил в кафе? — наплевав на желание показаться незаинтересованным, спрашивает парень. — Ни разу, насколько я знаю. Прости, чувак, — качает головой Ширан, бросая обеспокоенный взгляд на Гарри, но ничего не спрашивает и возвращается к стульям. Он в который раз безумно рад, что Эд — это Эд, а не бестактный Найл, которому нужно знать всё. Гарри решает, что всё пиздец, как странно.

Июль 2015

      В этом месяце Луи не приходит. Гарри нервничает и докучает Эду вопросами о том, знает ли он что-нибудь о «мальчике-27». Он переживает, что с Луи что-то случилось и целый день не находит себе места. Джемма интересуется, не принимает ли он наркотики. Гарри отвечает отрицательно, но ему кажется, что принимает, когда он почти уговаривает Эда поискать ту могилу, которую навещает Луи. К сожалению, он не замечает девушку, почти девочку, с каштановыми волосами, которая разговаривает с той же могилой.

***

      Через два дня он обнаруживает в старых джинсах сто долларов, которые полностью покроют долг Джеммы. Найл радуется, что Гарри уволится и будет проводить больше времени с ним. Стайлс хочет остаться, хочет узнать, что случилось с его мальчиком, но не находит веского аргумента. 29 июля Гарри увольняется из кафе и мысленно прощается с Луи.

Август 2015

      Гарри живет дальше, ходит на вечеринки Найла, катается по городу на Реджи и старается жить так, словно он непричастен к тому кафе и Луи. Получается откровенно дерьмово. Двадцать седьмого июля он звонил Эду, чтобы узнать, пришёл ли Луи. Друг сказал, что «мальчик-27» пришёл и в этот раз просидел целых три часа около могилы. Это заставило Гарри удивиться ещё больше, потому что Луи приходил на час, максимум на полтора. В этот раз что-то заставило его задержаться. В голове Стайлса огромное количество вопросов и ни на один из них нет ответа. Он, кажется, немного одержим, поэтому без раздумий соглашается прийти на вечеринку Найла, чтобы отвлечься.

***

      Следующим утром Гарри просыпается от того, что кто-то, наверняка Найл, хрустит чипсами. Его голова безумно раскалывается. По похмелью он понимает, что вечеринка была отличная, но шум с утра — это очень плохая идея. Стайлс с трудом разлепляет глаза, чтобы сказать Найлу свалить, но перед ним не Найл. Далеко не Найл. Перед ним голый по пояс Луи с пачкой чипсов. Гарри отчаянно визжит от удивления и падает с дивана на пол, когда пытается выбраться из одеяла. Кто-то, похожий на Зейна, стонет рядом, но Гарри смотрит только на Луи, который тоже поворачивается на источник шума с нахмуренными бровями. — Ты — Луи! — удивленно восклицает Гарри, всё ещё сражаясь с одеялом. Сам Луи удивленно смотрит на него и уже открывает рот, чтобы ответить, когда его прерывают. — Конечно, он Луи-блядский-Томлинсон. Какого хера ты орешь, Стайлс? — раздраженно отвечает Зейн, закатывая глаза и снова ныряя под свое одеяло. «Мальчик-27» всё ещё недоумевает, так что Гарри спешит объясниться. — Меня зовут Гарри, но ты этого не знаешь. Я работаю, то есть, работал в кафе напротив кладбища. Ты заказывал у меня американо, но потом вылил. Он, наверно, тебе не понравился. Извини, — на одном дыхании произносит кудрявый и широко улыбается, показывая ямочки. — Томмо! Хазза! — именно в тот момент, когда Луи хочет ответить, появляется Найл, у которого, конечно же, нет похмелья, и которого Гарри ненавидит. — Завали, Найл. Я тут пытаюсь ответить Гарри, а вы все прерываете меня, — возмущается Луи, кидая в блондина подушку. Тот хмуриться и обиженно надувается, — Да, я вспомнил тебя. Прости, что вылил кофе. Он был не для меня, — Стайлс не понимает, зачем Луи купил кофе, если оно было ему не нужно. Его мозг после похмелья совершенно не соображает, так что он кивает и все ещё улыбается. Он ловит себя на мысли, что вблизи Луи значительно красивее, нежели издалека. Луи здесь. Гарри будет видеть Луи и, может быть, даже разговаривать с ним. — Послезавтра вечеринка Джоша. Мы идем? — спрашивает Найл, ни к кому не обращаясь, когда между парнями возникает тишина. — Я думаю, что смогу прийти, — кивает Луи, поправляя челку, когда Зейн из-под одеяла издает согласный стон. — Я обязательно приду! — через секунду после ответа Томлинсона, восклицает Гарри, чем заслуживает ещё один мат со стороны Зейна.

***

      Вечеринка Джоша неплохая. Музыка Гарри нравится, он бы с радостью танцевал, если бы выпил больше. Обычно он неплохо веселился, когда напивался. Найл всегда говорил, что он становится милым мишкой, который обнимает всех, когда пьян. В этот раз Стайлс решил сохранять хотя бы немного трезвый рассудок, потому что он хочет поговорить с Луи, узнать его лучше. Такой случай предоставляется на кухне. Гарри заходит за ещё одним коктейлем, когда Томлинсон как раз смешивает один. — Ты отлично делаешь коктейли. Где ты научился? — пытается начать разговор Гарри и чуть ли не аплодирует себе, когда это получается. — Некоторое время работал барменом. Это не так сложно, как кажется, — отвечает Луи, принимаясь за заказ Лиама. — Почему двадцать седьмого? К кому ты ходишь? Зачем ты вылил кофе? Ты хорошо поёшь, учился где-то? Почему ты не пришёл в июле? — Стайлс хотел спросить, сколько лет Луи, но вместо этого его рот выдает все вопросы, которые накопились за долгое время. — Полегче, ковбой, — смеется Луи, а Гарри хочет умереть, смотря на морщинки, которые собираются вокруг его глаз, — Я не рассказываю все свои грязные секреты первому встречному. Может быть, начнем с чего-то простого? — спрашивает Томлинсон, протягивая кудрявому его коктейль и кивает в сторону барных стульев, что стоят чуть подальше от толпы. — Сколько тебе лет? Учишься где-то? Работаешь? — по пути спрашивает Гарри, усаживаясь на стул и потягивая коктейль. Он всасывает щеки, выпивая напиток через трубочку. Стайлс с удивлением понимает, что Луи смотрит на его рот. — Мне двадцать три. Бросил университет, когда учился на учителя младших классов. Работаю продавцом в продуктовом магазине. Что на счет тебя? — делая глоток пива, интересуется Луи. — Двадцать один. Через месяц последний курс в медицинском. Буду детским педиатром, — Томмо кивает, слушая слова Гарри, но больше не задает вопросов, так что неожиданно даже для себя, Хазза выпаливает, — Трахнешь меня? — и только когда эти слова вылетают из его рта, кудрявый осознает, ЧТО он сказал. Такие слова он ещё ни разу не использовал. Раз в пару месяцев Гарри всё-таки находит себе спутников на ночь в клубе, потому что никто не соглашается с ним на длительные отношения, считая, что это не для Стайлса, — Я … черт… Я-Я не это имел ввиду, — неумолимо краснеет Гарри, пытаясь оправдаться. — С радостью, — усмехается Луи, спрыгивая со стульчика. Гарри замечает, что Томлинсон ниже его и уже хочет пошутить по этому поводу, но парень тянет его за волосы, притягивая к себе. Стайлс не сдерживает стон и тянется к желанным губам.

Сентябрь 2015

      Гарри считал, что он в дерьме. Его трехмесячная стажировка в отделении детской педиатрии была просто отвратительна. Нет, сначала всё было хорошо. Гарри нравился детям, а дети нравились Гарри. Он подружился с каждым пациентом и уговаривал получить укол даже самых капризных. С детьми всё было хорошо. А вот с врачом, за которым его закрепили — нет. Гарри неплохо знал доктора Фелпса, когда приходил на работу к отцу. Тогда он казался ему неплохим мужчиной. На деле он оказался обычным мудаком. Выяснилось, что около года назад он и Дес не поделили одну женщину. Доктор Фелпс даже уволился с частной клиники и перешёл в государственную, где и должен учить Стайлса-младшего. Вместо этого он, правда, лишь всячески портил ему жизнь. Гарри, стиснув зубы, выполнял самые глупые, а иногда и мерзкие поручения, убеждая себя в том, что его стажировка длится всего три месяца. Сегодня доктор Фелпс уехал, сказав главной медсестре, что вместо него пациентов будет принимать Гарри. Испуганный и нервный Гарри, который заикался, когда разговаривал с пациентами, боясь сделать что-то не так. А точнее, поставить неверный диагноз или прописать неправильные лекарства, тем самым убив ребенка. Он, черт возьми, даже не врач! Но, так или иначе, Гарри сидел в кабинете доктора Фелпса и принимал ребенка за ребенком. Он листал большой медицинский справочник, перепроверял болезни и лекарства. Проще говоря, жутко боялся. — Добрый день, доктор, — в кабинет врывается девочка лет десяти-одиннадцати, заставив того самого «доктора» подпрыгнуть от неожиданности, — Мой брат решил, что у меня проблемы с сердцем, поэтому я здесь, — она удобно устраивается на кушетке и выжидающе смотрит на Гарри, — Меня зовут Дейзи, кстати. — Дейзи, мать твою, — раздается за дверью смутно знакомый и возмущенный голос. В кабинет так же влетает парень с растрепанными волосами, — Извините, она оч… — парень замолкает, замечая того, кто сидит за столом, — Гарри? — удивляется Луи, но сразу же хмурится, — Ты же не врач. Пока ещё нет. — Привет, Луи, — выдыхает Стайлс, натягивая улыбку. Он не видел Луи больше месяца, с той самой вечеринки. Тем утром Гарри проснулся в одиночестве с одной запиской «Было круто. Луи ххх». Он ходил ещё на две вечеринки, а потом началась учеба, и времени на это не хватало, так что больше Томлинсона он не видел, — Пока нет, но доктор Фелпс уехал и я заменяю его. Пытаюсь, по крайней мере. — Ох, вы что, переспали? — возмущенно восклицает Дейзи, закатывая глаза, пока наблюдает за неловкостью, которая сковывает двух парней. Гарри сразу же краснеет, а Луи бросает недовольный взгляд на сестру. — Захлопнись, Дейзи, — предостерегает девочку Томлинсон, а потом снова смотрит на «доктора», — Мы приходили к доктору Фелпсу недели две-три назад. Сделали стентирование коронарной артерии и всю остальную хрень. Вот пришли с результатами. Посмотришь? Гарри кивает и берет протягиваемые документы. Некоторое время он молчит и лишь хмуриться, а потом, наконец, начинает говорить. — Дейзи, детка, ты не могла бы выйти в коридор? Около лестницы сидит медсестра, попроси у неё конфеты, — улыбается Гарри, смотря, как озарилось лицо девочки. После того, как Дейзи выходит из кабинета, Стайлс тяжело вздыхает и поворачивается к Луи уже без улыбки, — Я не хирург, но общие представления у меня есть. Да и в университете мы проходили. Я не могу точно сказать, что с Дейзи, но оставлять это просто так нельзя. У меня есть подозрения, что это ишемическая болезнь сердца. Очень надеюсь, что я ошибаюсь, потому что это действительно дерьмово. Эта болезнь требует сложной операции. В этой больнице есть один кардиохирург, но я, если честно, не уверен на счет его компетентности. Дейзи — ребенок. Не стоит рисковать её здоровьем, Луи. Есть одна частная клиника, но запись туда на несколько месяцев вперед. Если ты с Дейзи придешь через два часа, когда закончится моя смена, то мы можем сходить вместе туда, — впервые в жизни Гарри не нервничает, разговаривая с Луи. Медицина — его среда обитания и он чувствует себя тут уверенно. — Хорошо. Спасибо, Гарри, — слабо улыбается Томлинсон, но Хазза видит, как дрожат его руки.

***

      Через два часа Гарри чувствует себя использованным, измученным, раздавленным лимоном. Или апельсином. Плевать. Он наверняка принял около тысячи детей и его мозг просто буквально болит от такого большого количества размышлений. Но Стайлс рад, как никогда. Нет вредного доктора Фелпса, дети его любят и слушаются, а диагнозы, вроде, правильные. Пару раз он посоветовал родителям дождаться настоящего доктора и отправлял домой. Не считая этого, всё прошло хорошо. Так что он снимает белый халат, отдавая предпочтение своей любимой синей рубашке в белый горошек и выходит из кабинета. Как только дверь открывается, Гарри сразу видит Дейзи, которая кружится около Луи, что-то увлеченно рассказывая. Сам Луи выглядит немного помятым и уставшим. — Готовы идти? — спрашивает Гарри, улыбаясь и кивая в сторону двери. Девочка сразу же следует за ним, а Луи, вздохнув, тоже плетется сзади. Они идут на стоянку к машине Стайлса и выезжают. Первые десять минут проходят в тишине, но Дейзи, не выдержав, начинает говорить: — У вас есть брат или сестра, доктор Стайлс? — заинтересованно спрашивает девочка, заставляя Гарри улыбнуться. — У меня только старшая сестра Джемма. А что на счет тебя, Дейзи? — воркует над девочкой Гарри, — и называй меня Гарри. Всё-таки я не настоящий доктор, — хихикает парень, тем самым заслужив фырканье от Луи. — У меня есть Луи, но ты его знаешь. Вы же спали, — смеется Дейзи, наблюдая за тем, как краснеет Гарри и усмехается брат, — Ещё есть Лотти, Физзи и моя вторая близняшка Фиби. Самые маленькие — это Дорис и Эрнест, — перечисляет девочка, загибая пальцы. — Ого, и Луи самый старший? — удивляется Стайлс, — Должно быть он всегда помогает вашей маме, да? — интересуется парень, но Дейзи внезапно замолкает, а Луи стискивает челюсть. Нахмурившись, Гарри решает это не комментировать. Ещё через пять минут они прибывают в клинику. Пока Гарри берет нужные документы, Луи отстегивает ремень безопасности у Дейзи. Втроем они входят в больницу. На входе Гарри бросает короткое «Стайлс» и идет прямиком на четвертый этаж. Он подходит к уже знакомой медсестре, широко улыбаясь ей. — Привет, Лу, — улыбается Гарри, целуя женщину в щеку. Рядом хмурится Луи, но Дейзи наступает ему на ногу и тот натягивает улыбку, — Передавай привет Тому. Как-нибудь зайду повидаться с Лакс. Поцелуй её за меня, — Лу смеется, тряся фиолетовыми волосами, а потом кивает, — Дес свободен? — Да, у него есть ещё сорок минут, — кивает женщина, а потом переводит взгляд на Луи, — парень? — ехидно спрашивает она. — Нет, — хмуро отзывается Томлинсон, посылая Гарри немного виноватую улыбку. — Но вы же … — начинает Дейзи, но Томмо вовремя закрывает ей рот рукой, наблюдая за смеющимся Стайлсом. Он манит их за собой и два раза стучит в дверь. — Это — Гарри. Если у тебя на коленях сидит какая-то женщина, то лучше ей слезть. У меня тут ребенок, — предупреждает Гарри, а потом распахивает дверь, пропуская Томлинсонов вперед. Он быстро, словно желая поскорее покончить с этим, обнимает мужчину, и садится на стул напротив. Луи невольно замечает, как напряжены его плечи, — Давно не виделись. — И то правда, сынок, — смеется Дес, а Луи удивленно смотрит на Гарри, который отмахивается от него, мол «потом скажу», — Скажи Джемме как-нибудь зайти ко мне, — кудрявый кивает в ответ, — так по какому вопросу ты ко мне? — Это — Дейзи и её брат — Луи. Они мои хорошие друзья, но в последнее время у Дейзи проблемы с сердцем. Тут все документы. У меня есть подозрения, что это ишемическая болезнь. Проверь это. И если это действительно ишемическая болезнь, то я хочу, чтобы ты сделал операцию. Я понимаю, что у тебя много записей, но, может быть, ты смог бы подвинуть записи? Я был бы очень рад и привёл Джемму, — Гарри разговаривает кратко и ясно, не нервничая и давая понять, чего хочет. Он обольстительно вежлив, но в тоже время краток, умея надавить на нужные точки. Джемма не виделась с Десом уже полгода, а он должен был поддерживать имидж хорошего отца. — Конечно, сынок. Сейчас посмотрю.

***

      Дес назначает операцию через неделю. За это время Дейзи должна пить определенное количество витаминов. Операция, конечно же, бесплатная. Луи понимает, как много он сэкономил и благодарит Гарри весь путь домой. Они подъезжают к слишком маленькому для большого количества людей серого и старого домика. Дейзи сразу же мчится домой, а Томлинсон-страший остается в машине. — Действительно большое спасибо, Гарри. Я понимаю, что эта операция обошлась бы нам дорого. Я бы просто не смог её оплатить. Прости за то, что ушёл тем утром. Мне нужно было на работу, а будить тебя я не хотел. — Может…если ты…то есть… — Стайлс нервно крутит кольца на левой руке, несколько испуганно глядя на Луи, — Может быть, ты хочешь выпить со мной кофе? Если ты свободен, конечно. И нет, Господи, нет. Я хочу помочь Дейзи, потому что она прелестная, и я хочу помочь. И что на счет кофе? — Луи громко смеется, вспоминая серьезного и уверенного Гарри полчаса назад в кабинете отца и такого неуверенного и краснеющего сейчас. — Жду тебя завтра в семь, Стайлс, — бросает Луи, выходя из машины.

***

      Гарри подъезжает к дому Томлинсонов в 18.59 и выходит из неё ровно в 19.00. Это официально первый день, когда он не опоздал, так что парень безумно горд собой. Дверь ему открывает невысокая девушка с длинными светлыми волосами. — Я к Луи, — сразу же заявляет Гарри, нервничая. — Если ты Гарри, то Луи попросил подождать. Немного не успевает продать все наркотики, — закатывает глаза блондинка, открывая дверь шире и впуская удивленного Стайлса, — Да успокойся ты, — смеется девушка, — Девушка, которая работает после него, опаздывает.

***

      Хазза проводит в доме Томлинсонов не больше двадцати минут, но уже научился различать Дейзи и Фиби, разрешил Лотти накрасить себе ногти в розовый цвет и пачкает свою рубашку кашей Эрнеста. Луи приходит в тот момент, когда Физзи заплетает Гарри косички, Дорис заснула у него на руках, а старшие близнецы заставляют Стайлса цитировать книгу по биологии. — Ты неплохо влился в нашу семью, — смеется Луи, проходя мимо и направляясь в ванну. Ещё пять минут он переодевается и пытается как-то пригладить свои волосы (совершенно безуспешно), — Идем? Гарри кивает, осторожно укладывая Дорис на диван и её накрывая пледом. Он обещает девочкам прийти ещё раз, а потом выходит вслед за Луи.

***

      Уже одиннадцать вечера и Луи с Гарри из ресторана итальянской кухни переместились на детскую площадку. Ужин прошёл просто отлично. Они много разговаривали о глупостях, делились едой и выпили немного вина. — У тебя прелестные сестры, — улыбается Стайлс, вспоминая девочек, — Я всегда хотел много детей. В шестнадцать я понял, что гей и решил, что теперь у меня не будет детей, — смеется Гарри, вспоминая времена, когда думал, что можно иметь детей только в гетеросексуальной семье, — Поэтому решил стать детским педиатром. — Дети прелестные, но я не думаю, что когда-нибудь решусь на своих. Когда Дорис и Эрнесту будет по восемнадцать, мне будет почти сорок. Я не думаю, что готов оставить их и создать собственную семью, — грустно улыбается Луи, раскачиваясь на качелях. — Лу, — осторожно начинает Стайлс, привлекая внимание парня, — Где ваша мать? Или отец? — У нас разные отцы. Мой отец Трой Остин ушёл, когда мне было всего пару месяцев. Моя мама вышла замуж за Марка Томлинсона. Лотти, Физзи, Дейзи и Фиби от него. Я тоже взял его фамилию. Он изменял и когда она узнала об этом, то подала на развод. Потом был Дэн Деклан. От него Эрнест и Дорис. Они с мамой так и не поженились. Мама умерла, когда рожала близнецов. Двадцать седьмого февраля прошлого года. Она очень любила американо, любила мой голос и не любила, когда я грустил. Поэтому я пел, танцевал и выливал кофе. Дэн свалил через два дня после её смерти. Я пару раз видел его на улице, но он всегда делал вид, что не знает меня. Думаю, он не хотел воспитывать семерых детей, пятеро из которых чужие. Лотти было только шестнадцать, и я не мог говорить ей сидеть с близнецами. Она должна была учиться в школе. А я сам не успевал ходить в университет и смотреть за детьми. И я выбрал детей. В июле меня не было, потому что меня не отпустили с работы, — Луи вздыхает и прекращает качаться. Гарри ловит его руку и сжимает в своей, — Ну, какая у тебя история? Я видел, что ты не слишком любишь своего отца. — Они с мамой развелись, когда мне было семь. Я плохо помню то время, но когда я приходил со школы, у мамы всегда были синяки. Мне кажется, они поэтому и развелись. Я сильно переживал из-за этого, но рядом была Джемма. Ей было одиннадцать и она всё понимала. Она буквально ненавидит его и не принимает деньги. Дес неплохо зарабатывает и мою машину он тоже мне подарил. Вскоре мама встретила Робина, но свадьба была только пол года назад. Дес, как ты уже понял, кардиохирург, а моя мама медсестра, так что они встретились в больнице. Робин педиатр, но взрослый. А у папы вся семья — медики. И он хотел, чтобы мы с Джеммой тоже стали врачами. Джемма на зло ему пошла на учителя биологии. Близко, но не совсем. Я сам хотел стать врачом, но не решил кем. А когда Дес надавил, я выбрал детского педиатра. Решил быть, как Робин. Я хочу добиться всего сам, а Дес всегда прибегает к связям. — Похоже у нас дерьмовые отцы, Хазз, — смеется Луи, раскачиваясь сильнее.

Ноябрь 2015

      Луи и Гарри официально встречаются уже полтора месяца. Через два свидания после того сентябрьского вечера, Гарри, заикаясь и краснея, спросил, будет ли Луи его парнем. Операция Дейзи прошла успешно, но она была вынуждена пропустить месяц школы. Теперь она активно занимается уроками и старается не нагружать пока слабое сердце. Каждый день перед работой Гарри заезжал к Томлинсонам, готовил полезный завтрак, целовал Луи и уезжал. Лотти предложила Гарри даже переехать к ним, обещая, что не будет слушать их стоны в спальне. Но оба парня отказались, считая, что совместное сожительство пока рано для них. Но, несмотря на это, большую часть времени Хазза проводил не в своей богато обставленной и одинокой квартире. Он отдавал предпочтение маленькому, старому и уютному домику Томлинсонов. У них в доме появилась зеленая щётка Гарри, как и некоторые вещи, когда он оставался на выходные. По вечерам Стайлс тоже ехал туда, чтобы помочь девочкам с домашней работой (Луи признал, что Гарри намного умнее, а значит, что пользы будет больше) и присмотреть за малышами. Гарри представил маме, Робину и Десу Луи, как своего парня. Они устроили большой семейный ужин, где были Стайлсы, Твисты, Томлинсоны и Найл. Джемма быстрее всех нашла общий язык с Луи, и они вместе подшучивали над тем, каким очаровательно-неловким бывает Гарри. Найл, правда, заглянул всего на пару минут, чтобы съесть почти всю еду и уйти на свидание с Барбарой. После этого они устроили киносеанс, где, по настоянию Гарри, смотрели «Реальную любовь». Пока их большая семья устроилась перед телевизором, Дес позвал Гарри в кухню. — Я думаю, что Луис тебе не пара, сынок. У него нет образования, нет нормальной работы и его сестры слишком шумные и глупые. Он тебе не подходит, поэ… — Дес решает начать свою длинную речь, так что Хазза вовремя прерывает его: — Хватит, — его голос звучит более хрипло, нежели обычно. Стайлс-младший сжимает кулаки, сдерживая злость, — Он — Луи, не Луис. Ты всю жизнь указывал мне. Я устал от этого. Я выбираю Луи. Мне плевать на его образование и работу. К чертям это, слышишь, пап? Луи — самый прекрасный человек, которого я видел. И ладно, ладно, говори про Луи всё, что хочешь. Но, черт, пап, не трогай девочек. Это — дети. Ты не имеешь никакого, никакого, блядь, права оскорблять их. А сейчас, пожалуйста, уйди, — Все его тело дрожит от плохо скрываемой ярости, а глаза темнеют. Он вылетает из комнаты, не желая продолжать разговор.

Декабрь 2015

      У Гарри будет стажировка в Америке с января по март. Луи он сказал в первую очередь. Через два дня после дня рождения Томмо, Гарри уезжал. Новый год и Рождество он будет праздновать в Нью-Йорке. Поэтому он просит у Луи разрешение устроить его день рождения. В последнее время отказывается от всего, что предлагает Гарри. Теперь он может покупать маленькие безделушки для девочек не более пятидесяти долларов. Сам Луи вообще отказывается принимать любые подарки. Их первая и единственная ссора произошла из-за того, что Гарри купил розы. Гарри проиграл, когда Луи сказал, что не хочет, чтобы Стайлс был его «Папочкой». Той же ночью Хазза впервые назвал Луи «Папочкой» в постели. Луи, к счастью, соглашается на вечеринку. Семнадцатого декабря Гарри уже начал планировать вечеринку. Всё, вроде бы, налаживалось. Даже доктор Фелпс стал лучше относится к Гарри, когда узнал, что тот больше не разговаривает с отцом. На одной медицинской конференции Стайлс познакомился с журналистом Ником Гримшоу, который быстро стал хорошим другом Гримми. Однажды он, Луи, Гримми, Найл, Зейн и Лиам собрались вместе в клубе. Гримми почему-то сразу не понравился Луи, но Гарри не стал заострять на этом внимание. Ник часто приходил к кудрявому в больницу, в отличие от Луи, который был занят множеством подработок, чтобы обеспечивать девочек и водить Гарри на свидания (он всегда начинал строить из себя королеву драмы, когда Стайлс хотел заплатить). Это расстраивало Хаззу, потому что он хотел проводить больше времени с любимым. Пользуясь тем, что Луи часто задерживался на работе, Гарри давал немного денег Физзи и Лотти, экономя на своем обеде. Он решил, что лучше обойдется домашней едой на обеденном перерыве, отдав немного лишних денег девочкам.

***

      Вечеринка прошла на лучшем уровне. У Луи был огромный розовый торт (потому что розовый — любимый цвет Гарри), откуда выпрыгнул его парень. Пришли только близкие друзья, так что собралось около двадцати человек. Клуб был украшен в зелено-голубых цветах, которые символизировали влюбленных. Девочки тоже были приглашены. Эрнеста и Дорис пришлось оставить с Энн, хотя Луи и много протестовал. Гарри попросил официантов дать Лотти и Физзи по бокалу шампанского, пока будет отвлекать Луи. Дейзи и Фиби были рады большому количеству сладостей. Всё прошло хорошо. Следующим утром Хазза предложил Лу повести малышей в детское кафе, извиняясь за то, что они не присутствовали на вечеринке. Но в последний момент Гарри вызвали на работу, и Луи сказал, что зайдет за ним в больницу (Томмо всегда отказывался брать Ренджи). Уладив все дела, Стайлс уже снял халат, когда наткнулся на Гримми. Гримми с букетом тюльпанов, которые Гарри ненавидит. — Привет, Гарри. Эти тюльпаны тебе, — он протягивает букет, ничего не понимающему Гарри, — Я влюблен в тебя с нашей первой встречи. Будь со мной, оставь этого Луи. Он тебе не подходит. Ты будешь великим врачом, даже лучше, чем твой отец. Он — никто. Ты всю жизнь будешь тащить его за собой, пока не поймешь, что заслуживаешь чего-то лучше. Кого-то лучше. Кого-то, кто зарабатывает больше. Того, кто подходит тебе и может дать всё, что ты захочешь. Если ты останешься с Луи, то не сможешь стать хорошим врачом и в итоге будешь никем вместе с ним. Брось его и будь со мной. — Да пошёл ты к черту, Гримми, — раздраженно произносит Гарри, выкидывая букет и выбегая прочь из больницы.

***

      После того, как Эрнест и Дорис наедаются мороженого, Гарри замечает, что недалеко сидят женщины, которые разрисовывают детские лица и тянет Томмо туда. Пока из Эрнеста делают льва, а из Дорис кошечку (Луи сказал, что это одно и то же), Гарри, обнимаясь, сидит на скамейке с Луи. Последний всё время их прогулки в плохом настроении. Стайлс переживает, что на вчерашней вечеринке что-то случилось. Он полностью игнорирует мысли о словах Гримшоу. Гарри всё так же уверен в Луи. Томлинсон, словно читая его мысли, начинает говорить о другом: — Я ёбанная Фиона Галлагер, Хазз, — горько усмехается Луи, бросая взгляд на Эрнеста, который радостно рассматривает себя в зеркале, — Тебе это не нужно. — Что ты имеешь в виду? — обеспокоенно спрашивает Гарри, сильнее прижимаясь спиной к Луи и переплетая их пальцы, — Если ты Фиона, то я — Джимми/Стив, но я никогда не уйду. — У меня шесть детей. Я должен позаботиться о них. Помнишь, что я говорил, что никогда не брошу их? Я говорил серьезно. Мне будет сорок, когда близнецам будет восемнадцать. У меня так же не будет образования и нормальной работы. Мне нечего будет тебе дать, Хазз. Ты будешь великим врачом. Я не могу мешать тебе, привязывая к чужим детям. Ты хочешь семью, но я не могу дать тебе это. Твой отец и Гримшоу были правы, — вырывая свои пальцы из мертвой хватки Гарри, произносит Лу. — Что за хрень ты несешь? — шепчет кудрявый, оборачивая обе руки вокруг туловища своего парня, — Я не знал, что ты слышал. Но они неправы. Мне нужен только ты и никто другой. Я люблю тебя, Лу. И я готов ждать хоть до пятидесяти. Да боже, какая разница. Ты — моя семья. Лотти, Физзи, Дейзи и Фиби, малыши — вот моя семья. Да, я мечтал о детях, но они у меня уже есть. Я люблю не только тебя. Я люблю всех вас. Мне не нужны деньги и богатство. Наших общих денег нам спокойно хватит, если ты только разрешишь помогать материально. Лу, мы справимся. — Мне очень жаль, Гарри, но нам надо расстаться, — Луи, наконец, отстраняется от Гарри и, не оборачиваясь, уходит с малышами.

***

      Весь вчерашний день и сегодняшнее утро Гарри звонил Луи и писал SMS с просьбой поговорить. Он даже пришёл домой к Томлинсонам, но дверь открыла Лотти и сказала, что Гарри лучше уйти. Она обняла его и пожелала удачи в Америке, а после закрыла дверь. Уже сидя в самолете, Стайлс написал последнее сообщение, надеясь, что Луи хотя бы их читает.

«Дорогой Луи, Твои слова — полная херня. Ты — самое лучше, что случалось в моей жизни. Ты заставляешь меня смеяться, чувствовать себя значимым. Ты даешь мне самое дорогое в жизни — свою любовь. Ты сделал меня богатым, подарив свою любовь. Ты помог мне обрести семью. Я люблю тебя и мне плевать на мнение других людей. Это я не заслуживаю такого прекрасного человека с большим сердцем, как ты. Сейчас я уезжаю, потому что уже не могу отказаться от практики. Мне важна моя карьера, потому что я хочу, чтобы у нашей семьи всё было. Твое образование и работа не играют для меня роли, потому что у меня есть деньги и они н а ш и, общие. Твой дом — наш дом. Твоя семья — моя семья. Мои деньги — наши деньги. Надеюсь, что трех месяцев тебе хватит, чтобы понять всё. Я обязательно буду выбирать с Лотти платье на выпускной, а ты будешь закатывать глаза. Я буду давать советы Физзи по поводу мальчишек, а ты их бить. Я буду помогать Дэйзи и Фиби с домашним заданием, а ты будешь тупить. Мы вместе будем купать малышей. Все эти дети — наша семья. Я никогда не откажусь от вас. Жди меня двенадцатого марта. Я скоро приеду домой».

12 марта 2016

Луи готовит курицу, фаршированную моцареллой, завернутую в пармскую ветчину с домашним пюре. Лотти и Физзи убираются дома, попеременно ругаясь друг с другом. Дейзи и Фиби пытаются накраситься, чтобы показать, какие они взрослые. Эрнест и Дорис рисуют их странную семью. Гарри едет с аэропорта с большим чемоданом.

Несмотря на все проблемы, ссоры и предрассудки общества, они справятся. Они — одна семья.

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.