ID работы: 4744182

Турнир

Гет
Перевод
G
Завершён
82
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 4 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Арья ворвалась в башню, пытаясь игнорировать чужие взгляды. Она была одета в платье из бархата серого и белого цветов. Оно было новым, и Арья ненавидела его. Платье было красивым, думала она, однако чувствовала себя глупо, нося его. Слишком уж красивым оно было. Но хуже всего было то, как к ней относились. Леди путали её с одной из них, а мужские взгляды задерживались на ней слишком долго. Но её мать настаивала на турнире в честь именин принцессы Мирцеллы. Она, наконец, подросла, и ходили слухи, что её поженят с принцем Дорнийским. Арье было плевать на всё это. Если бы она могла, то уже давно сбежала бы из города. Вместо этого она отправилась искать своего друга. Джендри был в оружейной и осматривал меч. И он был один. Арья захлопнула за собой дверь, и он обернулся. Его брови мгновенно приподнялись, когда он увидел её. Арья вдруг почувствовала себя ещё более неловко. Джендри видел её в платье и раньше, но это было другое. На ней теперь было настоящее женское платье, как сказала её леди-мать, когда служанки зашнуровывали его. Вырез был глубже обычного, и из-за этого верхняя часть её маленьких грудей была видна. Платье было слишком туго затянуто, что ей, конечно же, не пришлось по вкусу. Её мать даже отметила её бедра, что повергло Арью в ужас.  — Хорошо выглядишь, — произнёс он.  — Заткнись. Он ухмыльнулся. Арья и Джендри были друзьями в течение многих лет. Он стал работать при дворе её отца вскоре после их приезда в Королевскую Гавань. Она часто с ним сталкивалась, пока ловила кошек или ездила верхом во дворе. Потом они начали проводить много свободного времени вместе. Обычно потому, что Арья намеренно искала его. Она наслаждалась его компанией больше, чем чьей-либо ещё во всём городе.  — Тебе следует научиться принимать комплименты, — сказал ей Джендри. Арья толкнула его, но это только рассмешило парня. Он вернулся к своей работе, и Арья подумала, что он сдался.  — Ты пойдёшь на турнир позже? — спросила она в надежде. Было видно, как Джендри напрягся.  — Нет, — проронил он. Арья нахмурилась. Всё это было бы отраднее, если б он пошёл. Теперь она, вероятно, застрянет с матерью и Сансой на этом турнире, где они будут критиковать каждое её движение.  — Тебе повезло. Меня заставляют идти, несмотря на то, что я говорила, что предпочла бы этому занятия с Сирио, — говорила несвязно Арья. — Или могла бы слоняться по конюшне, даже это было бы лучше. Джендри оторвался от меча и взглянул на неё сквозь свои тёмные густые волосы.  — Ты на самом деле так сильно ненавидишь турниры?  — Да!  — Может быть, в этот раз всё будет не так уж и плохо.  — Это будет глупо, как и всегда. Все будут целыми днями сражаться и пировать, а я должна быть леди, — пренебрежительно сказала она. — Мне нужно улыбаться и делать реверансы. И это совсем неважно, ведь всем всё равно, как я это делаю. Всем, кроме моей матери. А ещё Санса будет названа королевой любви и красоты, и она будет хвастаться этим всю оставшуюся жизнь. Джендри нахмурился.  — Ты можешь быть удивлена. Не было никакого смысла с ним спорить. Люди называли его быком не только потому, что он был большим и мускулистым. Он также был самым упрямым человеком, которого она когда-либо встречала. Арья оставила его и ушла выполнять свой долг. Она шла одна через палатки и павильоны. Трибуны уже были полностью заняты, пока она шла. Взгляд Арьи сразу упал на королевскую семью. Король уже выглядел пьяным, хотя не было даже полудня. Королева, пожалуй, была единственным человеком из присутствующих, кто выглядел несчастнее самой Арьи. Томмен добродушно улыбался, но Джоффри был мерзким, как никогда. Принцесса Мирцелла сверкала в своём золотом наряде, но Арье подумалось, что Санса даже затмевает её. Сестра сидела рядом с мужем в замысловатом платье из пурпурного шёлка. На шее и в ушах у неё переливались драгоценные камни, а её каштановые волосы были убраны в серебряную сетку. Её мать и отец сидели ниже. Лицо матери выражало недовольство, а лицо отца — скуку. Арья направилась к Брану. Его сидение подняли на трибуны так, чтобы он мог смотреть на турнир с печальным и задумчивым выражением лица. Когда-то он мечтал стать рыцарем и участвовать в конных схватках на турнирах. Арья села рядом и сжала его ладонь. Бран улыбнулся ей.  — С нетерпением ждёшь поединков? — спросил он Арью. Арья одарила его испепеляющим взглядом, и это рассмешило её брата.  — Мы можем поставить ставки, — добавил он. Это возбудило интерес Арьи.  — Прежде всего, мне нужно увидеть состязание, — сказала она. Арья особо не обращала особого внимания на подобные вещи и даже не видела, кто числится в списках.  — Ставлю на Барристана Отважного. — Мечты о рыцарстве оставили Брана, но у него всё ещё были те же герои.  — Большинство сделают ставку на Цареубийцу, — сказала ему о своей догадке Арья. Бран не ответил. Арья посмотрела на него, он затих, и его улыбка исчезла. Прежде чем Арья могла спросить у него, что случилось, начался турнир. Все на трибунах шептались и хихикали. Кем был этот таинственный рыцарь? Всех это интересовало. Арья внимательно наблюдала за ним. Он был одет просто, особенно по сравнению с остальными рыцарями в их великолепных золотых доспехах и искусных шлемах. Его броня была потёртой и старой, зато тонкой работы. Она знала о том, что лошадь, на которой он ехал, была из конюшни её отца. Это был крепкий и надёжный мерин. «Он человек Старков» — подумала она. Он поднёс руку к своему шлему, как вдруг у Арьи в голове пронеслась мысль: «Я его знаю». Это был Джендри, Арья была уверена в этом. Он не был в своём бычьем шлеме, но невозможно было не узнать эти широкие плечи и грудь. Ещё он был такого же роста, и Арья также не раз видела, как он ездит верхом на этой лошади во дворе. Арья, скорее всего, была единственным человеком в Королевской Гавани, кто знает, кем является таинственный рыцарь, однако она находилась в замешательстве. Почему из всех рыцарей, участвующих в турнирах, именно Джендри? «Этого глупого быка сразу же выбьют из седла» — подумала Арья с презрением. Но этого не произошло. Джендри получил несколько ударов, но ни разу не упал с коня. Он даже сбросил нескольких человек с их лошадей. Арья смотрела на это суженными глазами. Это не подобало леди, но ей было всё равно. Это продолжалось весь день, пока не остались только четыре всадника, но к этому времени солнце уже зашло, а король проголодался и объявил, что состязания продолжатся завтра. Арья быстро побежала, дабы выследить таинственного рыцаря. Она застала его в тёмном угле конюшни, прятавшим свои доспехи. Он повернулся к ней лицом и принял невинное выражение лица. Арья не собиралась попадаться на это снова.  — Что случилось?  — Я буду задавать вопросы, — прошипела она. — Где ты научился так сражаться? Джендри уставился на неё.  — Неужели ты думал, я не замечу? — спросила она, а он продолжал смотреть на неё в оцепенении.  — Как ты узнала, что это был я? Арья злобно указала на него пальцем, требуя ответа на её вопрос. Он вздохнул.  — Я тренировался, — сказал он, пожав плечами. Сегодня он вышиб из седла всех своих противников, но был бессилен против неё. Арья почувствовала своё самодовольство на какой-то приятный момент. — Халлен говорил, что я быстро учусь ездить верхом. Да и копьё было легче, чем я думал. Я силён.  — Но почему? Тебя никогда не волновали турниры прежде. В последний раз они проводили свои дни, скрываясь от торжеств, с украденным вином. Они налакались и насмехались над тем, как же нелепы эти лорды и леди. Её обидело то, что он присоединился к вражеской стороне. Он снова пожал плечами и ответил:  — Не знаю. Разве это не то, что должны делать рыцари?  — Рыцари глупы, — это всё, что Арья могла придумать в качестве ответа. Джендри нахмурился.  — Как и леди, насколько я могу судить, — сказал он и помотал головой. Он поморщился от своих же слов, которые только что произнёс, но Арья уже повернулась, чтобы уйти. Она даже не знала, зачем спорит с ним. Если он хочет быть дурацким рыцарем и участвовать в турнирах, то пусть. Ей всё равно.  — Арья, погоди! — позвал он сожалеющим голосом прежде, чем она успела выйти из конюшни. Она повернулась к нему с озадаченным выражением лица. — Могу я завтра получить твою благосклонность? Она выбежала из конюшни, не сказав ни слова и не подарив ему благосклонность, конечно же. Арья не смогла уснуть в ту ночь. «Зачем он просил о моей благосклонности?» — задавалась она вопрос, смотря в потолок. Но, увы, там она не нашла ответов. Время шло, а она всё ворочалась. Арья проклинала его и за это. Когда рассвело, она обнаружила, что опять одета в платье. Но в этот раз она позволила заплести ей волосы и завязать платье на ней без каких-либо жалоб. Она всё еще пребывала в замешательстве. Ей придётся увидеть его на рыцарском турнире. Арья заняла место с Браном. Её брат поглядел на неё с любопытством, но ничего не сказал. Всё свелось к Джендри и более великому рыцарю, чем он. Арья желала ему зла. Её живот странно крутило, и на мгновение она пожалела, что не подарила ему благосклонность. Если бы он упал, это была бы её вина? Но он не упал, и Арья каким-то образом знала, что так будет.  — Таинственный рыцарь, — внезапно произнесла она, — он победит. И он победил. Джендри сбил с лошади своего противника, и толпа ликовала и аплодировала ему. Он снял свой шлем, и люди снова принялись перешёптываться. Большинство людей не признали его, слышался шквал рассуждений. Кем он был? Откуда взялся? Арья слышала, как шептались дамы вокруг неё о том, каким же привлекательным он был. Даже Арье пришлось согласиться с тем, что он никогда так хорошо ещё не выглядел. Его волосы вспотели и спутались, но это не умаляет красоты его лица. Джендри остановился перед королевской семьёй и склонил голову. Ему дали внушительных размеров кошелёк за его победы… и венец для своей возлюбленной. Арья немного дрожала и проклинала себя за это. Она вела себя как глупая маленькая девочка. Её не должно волновать, кого он коронует. Он повернул своего коня, оставляя позади короля, королеву, принцессу и принцев. Он подъезжал, не взглянув на её лорда-отца или леди-мать, или Сансу, в сторону Арьи, где она сидела ниже своей семьи.  — Что он делает? — спросила Арья Брана, едва узнавая собственный голос. Арье показалось, что она почувствовала, как он аккуратно коснулся её руки. Джендри остановился перед ней.  — Миледи.  — Сир Джендри.  — Эта победа для тебя, — сказал он сильным и твёрдым голосом, чтобы все услышали. «Он называет меня своей королевой любви и красоты», — подумала восторженно Арья. Венок был сделан из переплетённых чисто-белых роз. Он протянул руку, чтобы отдать ей его. С одной стороны Арье хотелось ударить его, но с другой… Она приняла этот венок, но долго держала его неуверенно. Каждый смотрел на неё. Толпа медленно расплывалась у неё в глазах до тех пор, пока она не видела одного только Джендри. Арья надела венок на голову, ждала, чтобы почувствовать себя глупой, однако не почувствовала. Джендри засиял от восхищения. Арья просто не могла не улыбнуться в ответ, потому что тоже почувствовала это.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.