Часть 6
11 августа 2011 г., 14:46
Больше всего Сакура боялась того, что будет с Наруто, когда тот поймет, что с ним стало. И не обманулась в своих страхах. Несмотря на его вроде бы по-прежнему оживленный вид, Сакура видела, насколько ему тяжело и как его угнетает своё бессилие. Всё, что оставалось девушке — верить в то, что дух её друга всё так же силен и не сломается. И все равно куноичи было невыносимо видеть, как угасает прежде постоянный блеск голубых глаз, когда Наруто думает, что Сакура не смотрит на него. О Саске, как и было условлено, никто из них больше не говорил ни слова, и снова Сакура была уверена, что мальчишку это тяготит не меньше чем потеря контроля над чакрой. Но Узумаки продолжал молчать, и никто не слышал от него ни слова жалобы. И при этом Сакуре всё равно во всем его виде чудился укор и обвинение в худшем из предательств. Они практически перестали разговаривать, и внутренняя подавленность Сакуры сказалась на её состоянии — она то и дело отвлекалась, путала нужные свитки и печати, и в больнице она получила уже несколько серьезных выговоров за невнимательность и халатность.
Последнее замечание стало так же и последней каплей в переполнившейся чаше терпения девушки.
"Почему Наруто не хочет меня понять и простить?! Знал бы он, что я готова была сделать ради него, если бы не Итачи!.."
***
- Цунаде-сама, прошу отпустить меня из деревни на неопределенный срок, в целях совершенствования и улучшения знаний и техник.
- Сакура, я понимаю, ты расстроена из-за Наруто, но это не повод бросать всё и становиться отшельником.
- Цунаде-сама, я больше не хочу здесь оставаться. Я хочу начать новую жизнь только для себя, и меня вполне могут заменить другие медики, я сейчас не в лучшей форме.
- Глупая ты, Сакура. Но отказывать тебе причин особых нет, раз ты решила так всё для себя. Ты, конечно, отнюдь неправа в том, что тебя без проблем заменят другие, но я тебя отпускаю.
- Спасибо, Цунаде-сама.
- Сама когда-то такой была. Поэтому можешь собираться и отправляться куда пожелаешь. Но, прошу, будь благоразумной и не забывай, что здесь твои друзья, которые очень будут ждать твоего возвращения.
- Не забуду. Попрощайтесь за меня с Наруто. И до свидания.
***
Сборы вышли короткими, а прощаний и вовсе не было. Сакура не стала ни с кем прощаться и покинула Коноху, оставив все объяснения на хокаге. Сейчас Сакура быстро и энергично шла вперед по широкой дороге, и старалась не думать о том, как отреагирует Наруто на её уход.
Пытаясь изгнать из головы неприятные мысли, Сакура всецело решила отдаться пьянящему ощущению полной свободы. Она больше ни от кого не зависела. Теперь она может жить в ответе лишь за себя, и больше на неё не давит груз ответственности, возложенной на ниндзя-медика. Возвращаться Сакура не собиралась. Или же ей хотелось верить, что не захочется. Пока куноичи ни о чем не жалела, и невольно задумалась о том, что акацки жили, похоже, не так мрачно, как могло показаться на первый взгляд. Это чувство свободы и правда было слишком приятно, и, возможно, стоило даже тех страшных жертв, что принесли нукенины, получив такую вседозволенность. Как только Сакура вспомнила об акацках, то мысли её почти автоматически переключились на Итачи. Интересно, куда он пошел после спасения Наруто, раз охотиться на демонов больше не надо?.. Однако Сакура недолго ломала голову над этим и вскоре озаботилась более насущными проблемами — где, как и на что жить. Деньги у нее, конечно, в запасе были, но надолго их не хватит. Так и не прийдя к какому-то определенному решению, Сакура решила для начала остановиться в какой-нибудь недорогой гостинице и уже там подумать, что же ей конкретно делать.
Под вечер Харуно добралась до какого-то глухого старого городка, где практически не было шиноби, и на неё смотрели с каким-то нездоровым интересом, хотя протектор со знаком Листа девушка сняла заблаговременно. Стараясь не обращать внимания на косые и похабные взгляды, Сакура задержалась в более-менее приличной на вид забегаловке и попыталась узнать, сдаются ли здесь комнаты внаём. Несловоохотливая, но с виду вполне дружелюбная барменша сказала, что комната свободная есть, и она может даже уступить её задаром, если Сакура согласится работать на раздаче. Конечно, не то что бы работа официантки прельщала талантливого и опытного медика, но Сакура не стала ломать голову и терзаться какими-то принципами или угрызениями совести, и поэтому быстро согласилась на такую работу. Однако уже через неделю девушка задумалась о том, чтобы уйти в другой город. Посетителей в забегаловке медленно пустеющего города почти не было, и чаще всего Сакуре приходилось выступать в качестве вышибалы. Единственным развлечением были сплетни, что разглашали местные завсегдатаи. И в эти последние несколько дней больше всего говорили о некоем таинственном шиноби, что убивал объявленных в розыск преступников. Даже феодалы не могли закрыть на это глаза, поскольку им могли доставить неприятности множество оставшихся ни с чем охотников за головами, которых они нанимали.
Сакура была заинтересована этими слухами не меньше других. Главной причиной стало смутное подозрение, что этим таинственным убийцей был Учиха. Девушка, правда, не была уверена в своих подозрениях, но шиноби, за которыми гонялись охотники за головами, врядли были обычными ниндзя. Это, конечно, не нукенины, состоявшие в Акацуки, но и обычному шиноби в одиночку не разобраться таким количеством матерых преступников. Вот только, если это действительно был Учиха, то зачем ему это надо? Сплетни о неуловимом убийце распространялись все дальше, обрастая всё более невероятными слухами и подробностями, и в конце концов Сакура уже почти решилась покинуть этот город, чтобы выяснить, верна ли её догадка о настоящей личности преступника. Но, в последний момент случилось нечто, что резко изменило её планы. Смена Сакуры уже подходила к концу, и она уже собиралась взять окончательный рассчёт за работу и покинуть насиженное место, когда в забегаловку зашел, хромая, худой и темноволосый юноша. Сакура несколько мгновений вглядывалась в посетителя, а затем обрадованно устремилась к нему навстречу.
- Утаката!
Юноша, так же мгновение удивленно смотревший на нее, тоже улыбнулся.
- Сакура! Какая встреча.
- Не то слово! Что ты тут делаешь?
- То же, что и собирался делать тогда вместе с Хотару, — сказал Утаката — Путешествовать и обучать её.
- Ты всё же не сбежал от неё? — рассмеялась Сакура.
- От такой сбежишь, — хмыкнул Утаката с притворным недовольством, но от Сакуры не укрылась нежность в его глазах и улыбке при этих словах.
- А где Хотару сейчас? Почему она не с тобой?
- Мы живем в старой гостинице на окраине города, она сейчас там, — ответил Утаката и вдруг, спохватившись о чём-то, забеспокоился — Сакура, как хорошо, что я тебя встретил! Я ведь шел за помощью, мы какого-то парня возле города подобрали.
- Подобрали парня?
- Да. Мы подошли к городу вчера вечером и обнаружили его, этот тип был едва живой, но звать врачей не позволил. Хотару выхаживала его как могла, но сегодня он отключился и так и не пришёл в себя, вот мы и решили всё же найти медика...
- Хорошо, я помогу, — сразу кивнула Сакура. Приятно было вернуться в свою стихию. Они отправились сначала в комнату девушки, и Сакура стала быстро собирать нужные вещи.
- Что с ним? Сильно ранен?
- Вообще-то, никаких ран у него мы не обнаружили, — покачал головой юноша — Вот только из глаз кровь сильно текла.
- Кровь из глаз? — Сакура на мгновение замерла.
- Да, что-то не так?
- Нет, ничего. Всё, я готова, идем скорее.