ID работы: 4744884

Deus ipse se fecit

Джен
R
Завершён
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Бог создал себя сам

Настройки текста
- Ты же понимаешь, что достоин лучшего? – взгляд сапфировых глаз. Ли Мин вздохнул. Он понимал, что хотела сказать его жена. Эта красивая, хозяйственная, полноватая дама относится как раз к той породе женщин, кои делают мужчин такими, какие они есть. - Я знаю, – он прижал её к себе, из-за большой разницы в росте это получилось несколько комично. – Но это место… - Это лишь начало! – она посмотрела на мужа снизу вверх, а глаза загорелись живыми искорками. – Я знаю, я вижу, что ты достоин большего, чем охранять от насекомых захолустный посёлок.       Она рассмеялась звонким смехом и отпрянула. Это была лишь условность, их мнения никто не спрашивал, когда пришло распоряжение о переводе Ли Мина на перевалочный пункт в долине Великих скал. «Трактир на скале» - так, кажется, называется это место. Нередкие путешественники останавливаются там, иногда сдают свои вещи на склад, а работа стражников – не дать пройти пиратам к Сосновому кряжу и не дать себя ограбить. Гавань Южного Морского братства находится как раз неподалёку, поэтому пиратов там предостаточно. И трактир частенько подвергается их нападению. Иногда путники помогают страже, а иногда и наоборот. В общем, там явно не соскучишься.       Но как раз это и является поводом для сомнений. Ли Мин встретился с будущей женой в этой маленькой деревушке ещё будучи совсем молодым, а затем появился ребёнок – девочка – самое милое и невинное существо в мире. Имея крепкое телосложение, он поступил на службу, чтобы хоть как-то прокормить семью. Помимо него, в деревне существует ещё один стражник, хотя одного было бы достаточно. Вся работа Ли Мина проходила в бесконечном патрулировании спокойных улиц и сопровождении пьяных жителей до дома. Высокий рост, короткие стоящие торчком чёрные волосы, кожа тёмная то ли от солнца, то ли от рождения. Квадратное лицо с застывшей на нём глуповатой улыбкой и маленькие карие глаза. Форма смотрелась на нём нелепо, в основном из-за больших мускулистых рук и ног, на которых выступали вены. В реальном бою он никогда не участвовал, но на его способности это никак не повлияло. Что не укрылось от тех, кто перевёл стражника в трактир. - Чжи Ха! Чжи Ха! - Я тут, большой брат, - игриво хихикнула, сидя на корме корабля, девушка. - Не называй меня так, - он нахмурился.       Девушка повернулась к морю, а её белоснежные длинные волосы разлетелись по тонким плечам. - Я же знаю, что тебе нравится это, – «большой брат» не заметил её победной улыбки.       Парень решил оставить Чжи Ха наедине с синей бездной и направился в трюм, качая головой.       Впервые он встретил её совсем мальчишкой. Обломки какого-то галеона царапали корпус корабля, на одном из них обнаружили молодую девушку без сознания. Когда та пришла в себя уже на борту, оказалось, что абсолютно все воспоминания были утеряны. Поначалу она была похожа на маленького ребёнка, познающего мир. Заботу о новенькой поручили мальчику, который и заметил её в открытом море. Шли года, парочка привязалась друг к другу и стала называться братом и сестрой. Первый рос, но девушка так и оставалась молодой. Тогда-то все и поняли, что она из колдовской расы фэн. Однако это ушло на второй план, Чжи Ха уже успели полюбить. Даже когда возмужавшего парня, который делал успехи, повысили до капитана небольшого судна, Чжи Ха была рядом с ним.       Девушка, в свою очередь, ещё та заноза в мягком месте. С виду – сущий ангел: бледная кожа, которая никогда не темнеет, сколько бы ни проводила времени на солнце. Аристократические черты лица: прямой нос, узкий, чувственный ротик. А также длинные прямые волосы цвета ещё более белого, чем её лицо, если такое вообще возможно. Багряно-красные глаза с причудливым узором смотрят на мир насмешливо, с толикой иронии. Чжи Ха привыкла, что ей во всём потакал младший брат. И не только: она нравилась всей команде, её считали неким местным божеством, которое снизошло до их грешных душ. И девушка вовсю пользовалась своим положением. Один раз, сделав невинное выражение лица и надув губки, вынудила всю команду атаковать морской народец, чтобы украсть у них какое-то сокровище. Сама же палец о палец не ударила, разве что один раз ледяной сферой защитила группу от дальних атак. Возможно, в прошлой жизни она была императрицей.       Откуда-то из-за спины внезапно появился молодой паренёк и озабоченно заметил: - Наши припасы на исходе. Точнее, ничего уже не осталось, кроме бочки с водой.       Девушка лишь равнодушно пожала плечами, не отвлекаясь от моря. Братик что-нибудь придумает. - Вижу землю! – донеслось с вершины мачты, и капитан вышел из трюма. - Нужно разжиться едой и пресной водой. Отличный шанс.       Но ликование длилось недолго. Тот самый паренёк, что стоял рядом с Чжи Ха, выхватил с пояса капитана подзорную трубу и начал лихорадочно разглядывать кусочек суши. - Боюсь, у меня плохие новости, капитан. Рядом находится одна из баз пиратов. Это опасно. - Черт возьми, но ведь мы сами из Морского братства! - Ты же знаешь, что они считают нас предателями, - успокаивающе сказала девушка. Её голос всегда действовал на него, как успокоительное. - Знаю… - тяжело выдохнул капитан корабля.       Стоит отметить, что сказанное не в полной мере отражает их состояние. Ещё один капитан, человек, которого вся команда считала соратником и другом, бросил их в самый трудный момент. Брат Чжи Ха вынужден был капитулировать, и из-за этого их заклеймили предателями и начали преследование. Покажись они сейчас на базе Морского братства, всю команду неминуемо схватили бы. Если сильно повезёт – убьют на месте, нет – кинут в клетку, будут пытать, используют в назидание. Предателей нигде не любят. - Я вижу пещеру, возможно, там можно скрыть корабль, – пресловутая трубка была в руках у Чжи Ха.       Действительно, у них не было выбора. Либо мучительная смерть от голода и жажды, либо надежда на то, что пираты их убьют быстро. Конечно, был и третий вариант: благополучно пополняют припасы и снова уплывают в море живыми. - Га, га, га! – гортанный смех стражника разнесся по округе и ударился о скалу. – Я выиграл!       Остальные трое обречённо кинули в его сторону горстку серебра на импровизированный стол из ящиков. - Если и дальше так пойдет, то жена меня убьет, - грустно заметил Ли Мин, сидя напротив победителя. - В любом случае нас что-то убьёт, - философски сказал пожилой мужчина, сидящий с левой стороны, и пожал плечами: - Или кто-то. - А вы знаете про арену? Слышал, там идут бои. Противники зачастую даже не знают друг друга. Бьются, пока один не сможет сражаться. - То есть – «не сможет сражаться»? – нашего героя эта тема заинтересовала. - Смерть, что же ещё! – сидящий напротив гулко рассмеялся. - А тогда откуда молва расходится, если все погибают? - От победителя? – равнодушно пожал плечами старик.       На этот раз в разговор вмешался четвёртый – молодой парень с узкими скулами и уродливым шрамом через губу: - Может, хватит о смерти? Какой пример мы подаём новичку? - Но я уже неделю с вами, – казалось, что Ли Мин обиделся. - Ага, - гоготнул ванн, загребая выигрышные монетки. – И за неделю всем понравился. - И за неделю ни одного нападения. - Точно, будто затишье перед бурей.       «Новичок» лишь промолчал. Они были правы, он действительно был ещё зелёным, в отличие от этих троих, которые защищают трактир продолжительное время, при этом оставаясь в живых. Ли Мин отличался преданностью и дружелюбием, всегда вливается в любую компанию и становился «своим». В любую минуту помогал какой-нибудь старушке с её багажом. А остальные гадали, на каком повороте он снова встретит пожилого человека.       Веселье прервали жуткий вопль и сигнал тревоги. - Неужели объявились? – ван уже поправлял на руках свои любимые кастеты.       Остальные закинули за спину сверкающие в лунном свете клинки, а Ли Мин только бросил взгляд на секиру, которая сиротливо подпирала каменную стену скалы. Ощущение, что это орудие само выбрало хозяина. Владельцу же оружие приходилось по вкусу, как будто он родился с секирой в руке. И вот представился шанс использовать свои навыки, так сказать, в деле.       По округе раздался какой-то грохот, крики, а к командиру, ковыляя, шёл один из стражников, охранявших пост. Подойдя ближе к четвёрке, он остановился, ноги его дрожали. «Вызывайте… подмогу…» - еле движущимся языком выдохнул он и рухнул на землю лицом вниз. Из его спины торчали три стрелы. Ли Мин видел, как вытекает из ран кровь, питая землю. Его начало мутить. В реальности всё не так, как представляешь. Ещё вчера с этим человеком он обсуждал все прелести и недостатки семейной жизни. - Как? – тихо сказал он. - Птичкой, - думая, что тот спрашивал про подкрепление, ехидно заметил мечник со шрамом и мягко подтолкнул оцепеневшего стражника вперёд.       Окровавленное тело товарища вызвало бурю эмоций: злость и гнев переплетались с чувством беспомощности и жалости. Ко всем. К себе, к пиратам, к умершему человеку и к тем, кто ещё не умер. Командир, любитель философских высказываний, отправил послание и, обнажив меч, жестом показал на поле битвы.       На самом поле, а точнее на наклонной дороге, ведущей к трактиру, изо всех сил сражались две стороны. Шестеро людей в бардовой форме Морского братства и масках на лицах пытались прорваться через трёх стражников. Последние были сильно ранены.       Вскоре приблизились ещё четверо в бело-зелёной униформе, и стало ещё горячее. Под мистическим светом луны пропали многие, и эта ночь не была исключением. Ли Мин вступил в схватку неуверенно, лишь отражая некоторые дальние атаки лучника. Его новые друзья привычными выпадами и манёврами пытались оттеснить противника. Пожилой мужчина боролся яростнее всех, блокируя каждую атаку. Юный мечник со шрамом возился с копейщиком, а ван своими кастетами оглушил мастера тени и готов был нанести смертельный удар. Краем глаза Ли Мин отметил, что одинокая фигура, стоявшая позади всех пиратов, начала двигаться. Он давно наблюдал за ней, гадая, отчего та стоит и смотрит на всё это, будто каменное изваяние. Хватило доли секунды понять, что это мастер стихий, и что он произносит заклинание. Ещё секунда на то, чтобы сообразить, куда будет направлена магия. По ярко рыжей ауре можно было представить только пламя, и целилось оно прямо в спину стражника, который зажал в угол пирата с кинжалом.       Недолго раздумывая, ван рванул с места, заслоняя спину товарища. И успел вовремя – летящий огненный шар ударился о секиру. Искры разбились во все стороны, а часть попала на одежду, оставляя магический след. Тем временем, шэн очнулся и, когда противник на момент отвлекся на летящий в него огонь, отпрыгнул назад на пару метров. Но кастетчик не растерялся, одним прыжком догнал и опрокинул его. Маг небрежным движением руки отправил в полёт небольшой сгусток бледно-голубого цвета, замедлив стражника, что позволило пирату встать. Ли Мин снова вмешался, напав на мастера стихий, но тот резво отдалился. Используя секиру, как тяжёлый груз, ван закрутился и, отбивая непрекращающийся поток разноцветных шариков, снова подобрался ближе. И ударил. Замахнувшись, он контратаковал. Громоздкое оружие и врождённая сила вана сделали свою чёрную работу. Нарушитель не смог ни заблокировать, ни увернуться и получил критический удар. Смертельный.       У Ли Мина задрожали руки, а секира буквально вывалилась из рук и упала рядом с телом. Жертва умерла мгновенно. Маска сползла, и стали заметны женские черты лица. Белоснежные волосы, которые ещё недавно были завязаны в высокий хвост, распустились и хаотично лежали на земле, пропитываясь кровью. Неподвижные, широко распахнутые глаза глядели в ночное небо.       В этот момент прибыло подкрепление стражи. И теперь они намного превосходили поредевшую команду пиратов. Но их капитан этого не замечал, он видел только сестру, лежащую на земле в луже крови. Раздавленную этой ужасной секирой. Он что-то истошно кричал, вырывался, но его крепко держит подчинённый и уводит прочь. Он всё дальше и дальше от своей сестрёнки, его Чжи Ха! - Капитан, успокойтесь! – потряс пирата за плечи друг. – Их слишком много, нам не победить. Всем нам … тоже очень трудно. Все её любили. - Да… - брат упомянутой неторопливо шёл, не боясь погони. – Все любили мою Чжи Ха. Я же говорил ей не идти с нами! Эта дурёха! - Кто же знал, что нас обнаружат? Мы двигались под покровом ночи, нас не должны были заметить. - Но заметили…       Побитые, раненные снаружи и внутри беглецы возвращались во временное убежище: пещеру, где они оставили половину команды и корабль. Но и возвращение не принесло облегчения. - А мы вас уже заждались, - проговорив последнее слово, нарушитель проткнул мечом ладонь лежащего на полу человека, в котором капитан узнал одного из своих людей.       Внутри пещеры оказалась засада, устроенная кем-то с Южной гавани Морского братства. Пятеро из оставшихся охранять корабль лежали на каменном полу, не подавая никаких признаков жизни. А шестого как раз добивали. - Ты думал, что мы не заметим в море ваше… судно? – раздирая мечом последнего выжившего, сказал мучитель.       Командир почти мёртвой команды презрительно фыркнул. Ему был понятен мотив выслужить перед начальством, перебив кучку предателей.       В голове мелькнула мысль, совсем мимолётная. О Чжи Ха, которая по своей эгоистичной натуре решила пойти с ним, и не осталась здесь, где её ждала бы куда худшая участь.       Неожиданно в правый бок сзади что-то воткнулось. Посмотрев вниз, он увидел кончик собственного кинжала. Похоже, что его кто-то незаметно украл, а затем использовал против владельца. Одежда уже вся пропиталась алой жидкостью, а по ноге протекла струйка крови. Двое сопровождавших его людей уже лежали мёртвыми. «Бежать» - с одной только этой мыслью брат Чжи Ха во время следующего нападения выполнил отвлекающий манёвр и ушёл в тень, сделался невидимым и сбежал из пещеры от расправы Морского братства.       «Моя бедная сестрёнка, любимая Чжи Ха» - он попытался заплакать, но не смог.       Кто-нибудь замечал, каким может быть красивым потолок вашего дома ночью? Вот и Ли Мин заметил это только сейчас, когда его мучила бессонница. Один из снарядов, выпущенных мастером стихий, попал ему прямо в плечо, оставив серьёзный ожог. Как только закроет глаза, вспоминается лицо. Красивое лицо, искажённое гримасой смерти. Для него было неожиданностью увидеть под маской девушку.       Вся одежда, лицо, шея были в чужой крови. Он не помнил, как потом переоделся, умылся. Даже не помнил, как добирался до дома. Всегда верный муж, ничего не скрывающий от своей жены, на этот раз промолчал и ничего не сказал о событии минувшей ночи. Просто язык не повернулся рассказать о том, что гложет его изнутри. Не притронулся к еде, каждый раз представляя звук вонзающейся в плоть секиры. Со временем, обязательно, воспоминания об этом забудутся, станут обыденностью. Но сейчас это было для него впервые и сильно давило морально. Рядом мирно сопела супруга, а чуть поодаль, на другой кровати спал ребёнок. Его дочь – прелестное создание. Наверное, такой же красивой была та девушка при жизни. Ли Мин помнил её бледные длинные ноги и несоизмеримо короткое тело, тонкую талию, округлые бёдра и пышный бюст. Да, наверняка она была неотразима. Редкая красота, даже мистическая.       Мысли стражника плавно перешли к погибшим в ту же ночь соратникам, о горюющих семьях и о том, что не желает ту же участь своим близким. Задремав, он не сразу понял, что услышал снаружи странный звук, будто к стене бросили мешок с картошкой.       Выйдя на улицу. Ли Мин заметил бесчувственное тело, прислоненное к его дому. Сказать, что он удивился – не сказать ничего. А изумление не поддавалось описанию, когда он узнал в ночном госте одного из напавших на трактир пиратов. Того самого, кто истерически кричал, пока его товарищи пытались сбежать. И того самого мастера тени, которого защищала погибшая девушка. Мужчина нахмурился, пытаясь припомнить, что же кричал шэн. «Сестра! Чжи..» - большего он не припомнил. «Значит, это её брат. Зачем он пришёл?»       Подойдя ближе, он понял, почему тот потерял сознание: правый бок превратился в жуткое месиво из запёкшейся крови, гноя и грязи. Раненный был безоружным, и Ли Мин затащил его в гостиную так, чтобы жена и дочка не проснулись. Не бросать же в беде человека, каким плохим бы он тебе не показался. А пират был очень плох. Не в смысле поведения, а в плане здоровья. Потерял много крови, даже рана начала гноиться. Как вообще можно ходить с дыркой в животе?       Хозяин дома аккуратно промыл гостю рану и пошёл искать мазь и чистые тряпки, чтобы обеззаразить и перевязать. Когда вернулся, то обнаружил пациента в сидячем положении. - Где я… - тихо проговорил раненный и, наверно, заметив крупного вана перед собой, встрепенулся и потянулся за спину. Не обнаружив там кинжала, он сразу вспомнил произошедшее прошлой ночью. – Кто ты?       Парень не узнал убийцу сестры. Возможно, принял его за простого доброго самаритянина, коим, несомненно, и является Ли Мин. Но стража и пираты – природные враги. Каждая из сторон считает другую злом, и это распространяется не только на них. - Я промыл рану. Позволишь перевязать или сам? - Сам.       Мужчина не возражал и положил рядом белую ткань и мазь. - Может, хочешь есть? - Пить. Если будет не трудно. - Хорошо, - ван кивнул в сторону кувшина, которым недавно пользовался. – Там ещё осталось немного.       Пират не признал в нём стражника – Ли Мин облегчённо выдохнул, но держался настороже: - Можешь немного поспать тут, но на рассвете, чтобы я тебя уже не видел, - единственное, что он мог сделать.       Капитан усмехнулся и сморщился от боли. Мазь неприятно жгла кожу и то, что от неё осталось. Хозяин дома уже ушёл за перегородку, где, как догадывался шэн, находилась спальня. К счастью, вор кинжалов оказался неумелым и промахнулся на пару сантиметров от важных органов. Но сквозное отверстие в его правом боку сильно омрачило сей факт. Усмехнувшись, на этот раз мысленно, брат Чжи Ха лёг на любезно предоставленную софу и попытался заснуть.       Удивительное дело, пока он пробивался через лес и скалы, мечтал только о сне, о мягкой постели. И вот, в конце концов, он может отдохнуть пару часиков, но спать совсем не хотелось. В настоящий момент, когда его жизни относительно ничего не угрожало, в его голове роились разные мысли. Что он будет делать дальше, о чём мечтал в детстве. Невольно начал разглядывать помещение. Мало мебели, скромная кухонька, кое-где разбросаны простенькие детские игрушки. В углу темнел какой-то силуэт. «Секира» - одними губами сказал бывший капитан.       Как заколдованный он, превозмогая боль, подобрался ближе к оружию. И охнул. Эту секиру он мог узнать из тысячи других секир. Теперь не было заметно ни капли крови, но брат знал, что когда-то орудие в ней утопало. Купалось в крови Чжи Ха.       Перед глазами возникли картинки из прошлого, как его сестра улыбается на фоне синей глади, как толкает его в море со звонким смехом. Образ сменился другим, тёмным и мрачным. Где ещё тёплая Чжи Ха лежала на холодной земле, рассечённая проклятой секирой. Прекрасная при жизни и при смерти.        Очнулся он уже у изголовья чужой кровати и грязно выругался. Вообще, будь какой либо экзамен на пиратство, то самым важным был бы тест на знание разнообразных ругательств. Пират без них не пират.       Однако после этого шэну не полегчало. Руки по плечо и голый торс заляпаны кровью, даже на лице, как он чувствовал, было пару капель. В тусклом свете догорающей свечи виднелась до боли знакомая тень оружия. Секира зловеще торчала из разрубленного пополам тела вана, который не моргая уставился в свой красивый потолок. Бывший капитан горько усмехнулся: теперь он, как и секира, купается в крови. Его взгляд устремился рядом с телом, там крепко спала женщина. Живая, на неё попала часть крови супруга. А немного дальше, на другой кровати сопел их ребёнок.       «Что... что я наделал? – тошнота подступила к горлу, но парень больше суток ничего не ел, поэтому смог удержать позывы. – Это оружие действительно проклято. Чжи Ха его прокляла».       Потушив слабеющий огонёк, убийца скрылся в красном зареве рассвета. Для всех, кто был в том доме в злополучную ночь, время остановилось.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.