ID работы: 4745447

Золотая змейка, красивая

Слэш
R
Завершён
1650
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1650 Нравится 91 Отзывы 620 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Хрустальный дворец носил такое название не зря, он и впрямь напоминал издалека драгоценную люстру в бальном зале, когда магические огни, расположенные в гнездах между ограненными подвесками, заставляют хрусталь сверкать и переливаться всеми цветами радуги. Красивое зрелище. Как и сам дворец правителя нагов, казавшийся с холма прекраснейшей игрушкой. — Теперь это все будет принадлежать вам, принц-с-с. Леори устало улыбнулся. Если что тут ему и будет принадлежать, так это драгоценный серебряный ошейник, украшенный сапфирами, подобранный под цвет глаз и волос. Может быть, ему даже выделят собственную комнату, что вряд ли случится, если судить по тому, как посол мялся и отводил глаза, убеждая своего принца, что бояться ему нечего… Будущий супруг прислал в подарок этот самый ошейник, выполненный в виде красивого ожерелья, плотно обхватившего горло. Отличный намек на место при дворе, ничего не скажешь. Леори безропотно нацепил его, расчесал волосы, слегка подвел глаза и подкрасил ресницы — не хотелось выглядеть совсем уж призрачным на фоне яркого сопровождения — и шагнул в портал навстречу двум нагам, которым предстояло его сопровождать к правителю Атерасу. Они поклонились, затем предложили принцу усесться на верхового ящера, доставленного специально для него. — Ваш будущий супруг с нетерпением вас-с-с ожидает, — время от времени черно-изумрудный наг, чьего имени Леори так и не узнал, срывался на шипение. И теперь Леори рассматривал Хрустальный дворец, в сумерках сверкавший и переливавшийся словно шкатулка с драгоценностями, боялся тронуть с места ящера и думал о том, как недальновиден был дядюшка, затеяв войну с нагами. Разумеется, те смели армию людей, затем миролюбиво спросили, в чем тут вообще дело. Пришлось откупаться землями и заложником. Леори король недолюбливал из-за того, что тот был первым в очереди наследования, но терпел его до тех пор, пока королева не разродилась наконец-то сыном. Ну и кого, спрашивается, могли в этой ситуации отослать к нагам с глаз долой? Не сказать, что дядя был злобен или жесток, нет, он позволил Леори собрать все вещи, вытребовал у нагов гарантию здоровья племянника, даже выделил из королевской казны немного украшений. И на этом семейный и королевский долг счел выполненным. — Ваш будущий супруг наверняка заждался, — «прозрачно» намекнули справа. Леори опустил голову и толкнул ящера пятками. — Ваши вещи уже доставлены, слуги разложили все по шкафам, — докладывал черно-изумрудный деловитым тоном, словно и впрямь отчитывался перед лицом, обладавшим в королевстве какой-то властью. — Мы тщательно расспросили вашего родича о том, что вы предпочитаете из еды, осведомились у придворного медика о списке ваших болезней. О вас будут заботиться, все-таки, на вас возложена важная миссия… Леори снова промолчал, только слабо улыбнулся. Важная миссия — быть игрушкой правителя нагов, пока тому не наскучит человек. Не самая плохая участь, вряд ли потом Леори отравят или подстроят несчастный случай, скорее всего, просто уберут в дальнюю часть дворца с запретом попадаться на глаза правителю. Это принца устраивало более чем. Ящер внезапно перешел с бега на шаг, а там вовсе остановился, рассматривая спешащего навстречу нага. Леори поднял глаза и замер, восхищенно глядя на встречавшего их. Золотой наг. Вернее, золотом отливала чешуя на могучем хвосте, человеческая часть была по контрасту с ней белоснежна, словно солнце вовсе не касалось кожи этого змея. — Становится прохладно, — рокочущий голос золотого нага отозвался где-то внутри Леори. — Вскоре совсем стемнеет. Вам следует поспешить, принц. Ужин стынет, а мне не терпится рассмотреть вас поближе. Леори про себя ахнул — так это и есть правитель нагов? Точно, какой же он дурак, кому тут еще быть золотым. Атерас терпеливо ждал, пока Леори осознает, кто лично выполз его встретить, затем улыбнулся, показывая все свои клыки. — Вы позволите вас отнести во дворец, принц Леори? Пока ваш ящер еле плетется, наступит рассвет, а есть остывший ужин на завтрак не слишком-то хочется. — Да, повелитель Атерас, — еле слышно ответил Леори. Выбора у него все равно не было. Атерас снял его с ящера, прижал к груди, вокруг замелькали какие-то черные полосы, в глаза ударил яркий свет, заставив невольно вскрикнуть и прикрыть глаза рукой. — Кто додумался вывесить светильники на всю мощь? — прошипел разъяренный голос у него над головой. Свет сразу же померк, позволяя Леори проморгаться и осмотреться. Они стояли посреди огромного зала, заполненного нагами всех расцветок, как сперва решил принц, однако в глазах не рябило, просто казалось, что вокруг шелестит разноцветная яркая клумба с диковинными цветами. Наги переползали с места на место, сплетались хвостами, шипели и смеялись, а потом все разом уставились на вошедших. — Какой он милый. — Такой хорошенький. — Можно его потрогать? Они все сразу ринулись к Леори, которого Атерас поставил на пол, завились вокруг, шипя и шурша, норовя погладить по волосам и по руке, потрогать его лицо. Принц растерянно улыбался, оглядываясь и не понимая, что же происходит. — А ну кыш! — прошипел Атерас. — Вы его пугаете. Наги сразу же свернули хвосты и расселись вокруг. Их оказалось не так уж и много, всего с десяток, да и зал был небольшим, решил Леори. — Это все твой гарем, — Атерас махнул рукой на цветные хвосты. — Если надоедят, сразу же отмахивайся от них, они еще чересчур молоды. Леори вытаращил глаза, потом кое-как справился с голосом: — Это мой гарем? Мой? — Твой! — наги не утерпели, снова завились вокруг. — Мы все твои. — И мы будем тебя любить. — Такой красивый. — А будешь любить нас? Леори растерянно посмотрел на Атераса, возвышавшегося над молодежью, повелитель усмехнулся, затем издал шипение, от которого наги сразу же рванулись в какую-то дверцу в стене, спутались в клубок и кое-как вывалились прочь. Раздался плеск. — Им полезно валяться в бассейне, — проворчал Атерас. — А мы идем ужинать. Леори решил, что расспросит будущего супруга обо всем попозже, хотя в голове мелькало множество вопросов: зачем ему гарем, что с ними делать вообще, что происходит и какова роль Леори во всем этом. — Печеную змеятину не подаем, сам понимаешь, так что рыба в травах — вот твой ужин на сегодня. И фрукты, разумеется, — рокотал Атерас. — Да, повелитель Атерас, — Леори решил пока что раскрывать рот лишь для еды и коротких ответов. — Просто по имени, учитывая, что нам с тобой предстоит сделать… — А что предстоит? — не утерпел Леори. Атерас внимательно взглянул на него, затем шипяще рассмеялся. — Так тебе ничего не сказали? После ужина ты все узнаешь. Леори слегка успокоился, наверное, ничего страшного не случится, а от стола, накрытого в красивой комнате со множеством занавесей и подушек, шли такие ароматы, что рот мгновенно наполнился слюной, а желудок заквакал. — Приятного аппетита, — пожелал Атерас и вгрызся в ближайшую печеную рыбину. Пахнущая дымом от костра и травами жирная белая рыба привела Леори в блаженство и экстаз, а сок местных фруктов, чуть кисловатый, понравился настолько, что он, осмелев, придвинул к себе кувшин целиком. И внимательно осмотрел стол, внезапно поняв, что не видит на нем ни капли вина. — Что-то не так? — сразу спросил Атерас. — Нет-нет, все хорошо. — Если что-то не так, просто скажи, тебе нужно хорошо питаться. Леори сглотнул и налил себе еще сока. Как-то это все зловеще прозвучало. Атерас внимательно наблюдал за ним, улыбаясь изредка, наконец, поинтересовался: — Готов к серьезному разговору? — Да, — пискнул Леори, мгновенно холодея. Наг переместился к нему ближе, Леори обнаружил себя сидящим с кувшином в руках на золотых упругих кольцах, наплевал на приличия и глотнул сок прямо из кувшина. — Мне нужен наследник. — А… — ничего осмысленнее Леори сказать не смог. — И твоей задачей будет помочь мне им обзавестись. Леори выронил кувшин, который был сразу же пойман золотым хвостом и поставлен на стол. Жуткие картины того, как именно несчастного Леори заставят рожать, так и теснились в голове. — И не только мне, но и своему гарему, — решил добить его Атерас. — Я не могу рожать, — проклацал зубами Леори. — Знаю, — спокойно ответил наг. — От тебя этого и не требуется. Рожать будем мы. Этого нервы юноши уже не вынесли, он молча осел в беспамятстве на кольца хвоста будущего мужа. Атерас встревожился, немедленно перенес супруга в спальню, затребовал целителя. Приползший белый наг оглядел Леори, спросил, в чем дело, а узнав, что явилось причиной обморока, закатил Атерасу безо всякого пиетета оплеуху хвостом. — Пополз отсюда, — приказал он. Атерас раздраженно зашипел, лекарь сразу же раздул на спине чешуйчатый капюшон, украшенный двумя кольцами, и поднялся на хвосте. Леори, как раз пришедший в себя, в ужасе наблюдал за этим. Наконец, Атерас поднял руки в примиряющем жесте и выскользнул прочь. — А, вы очнулись, — обрадовался лекарь, успокаиваясь и укладывая на место всю чешую. — Не пугайтесь так, весь ваш гарем обучен искусству дарить наслаждение, да и ваш будущий супруг в постели не совсем уж змея в спячке. — Но как же… Лекарь погладил себя по низу живота, чешуя под его ладонью встопорщилась, затем медленно раздалась в стороны, являя взору Леори нечто розовое, в чем он опознал член, немного поколебавшись. Лекарь же показал на отверстие ниже: — Вот сюда вставляете, двигаетесь, кончаете. Повторить до достижения результата. Все понятно? Леори покраснел, затем кивнул и уточнил: — А вам я ребенка заделать не должен? Лекарь шипяще рассмеялся с ноткой грусти: — Что вы, юноша, в моем возрасте мне пора не ребенка заделывать, а дыру за собой в гробнице. К тому же, у вас есть супруг и гарем. — А почему именно я? Разве среди нагов нету никого, кто мог бы сделать такое? — Увы, нет. Мы слишком долго были закрыты от других рас, так что встали на пороге вырождения. И нам весьма нужна свежая кровь. Однако к нам никто не торопится… А когда мы решились прийти к другим расам, люди решили напасть. Леори задумался, размышляя о чем-то, потом неуверенно уточнил: — А гарему детей заделать точно должен я? Или другой человек тоже может? — О чем это ты? — Атерас сразу высунул голову из-за дверей. — Может быть, отправить посольство нагов к людям? Уверен что в королевстве людей найти себе… отца для детей будет легче, чем ждать от меня таких подвигов. Атерас подумал, почесал в затылке, потом кивнул: — Можно попробовать. — Или отправить отряд нагов в крепость на границе, — хохотнул внезапно лекарь, вспоминая о чем-то из бурной молодости. — Там сразу столько свежего семени вольется. Леори покраснел, пытаясь не представлять себе, что там куда будут вливать и каким образом. Лекарь поспешил куда-то убраться. Атерас же, напротив, заполз в спальню. — Хочешь на меня посмотреть? — неуклюже предложил он. Леори немного приободрился, будущий супруг, кажется, не собирался немедленно приступать к зачатию детей, он тоже смущался. — А какие они? Дети? — Леори сел на постели, потрогал низ живота повелителя нагов. — И вообще, как ты их будешь рожать? — Как зачали, — недоуменно ответил Атерас. — Через то же место. У людей не так? — Так, — Леори продолжал бездумно гладить прохладную чешую. Атерас, немного поколебавшись, явил взору будущего супруга все, что собирался показать. Леори рискнул осторожно потрогать его член, прикидывая, получится ли доставить нагу удовольствие одним не вполне традиционным способом. Атерас почему-то поспешил отползти, нервно прикрывшись. — Я что-то не так сделал? — обеспокоился Леори. — Нет, — хмуро ответил Атерас. — Все хорошо. Леори заморгал, не понимая, что случилось. Наг вернулся, упал на постель, вцепился в подушку, прижав ту к груди. — Ну действуй, — прошипел он. — А свадьба? — А как трахнешь меня, так и будем считаться супругами. Леори совсем растерялся, принялся рассеянно гладить Атераса по хвосту, пока чешуя снова не разошлась. — Боишься? — догадался он. — Нет, — сквозь зубы прошипел наг. — Не боюсь. — Тогда что? — Леори больше не боялся будущего супруга. — Как бы тебе это объяснить… — Боится, — тихо прошелестело от двери. На пороге стоял черноволосый красавец-наг с золотыми полосами на хвосте, он вполз в спальню, скользнул в постель с другой стороны от Леори и принялся его рассматривать. В глазах у него сквозила неприязнь. Леори вздрогнул и забился под бок к Атерасу. — А в-вы кто? — Ишшес, мой старший сын, — Атерас повернул голову. — Так ты рожал уже? — Нет, — коротко ответил повелитель. — Рожали от него, — Ишшес стек на пол, так ему было удобнее разглядывать человека, нависая над ним. — После чего затребовали столько всех мыслимых и немыслимых благ… Шшш! Хвост его затрепетал, издавая странный звук, словно трясли детской погремушкой. — Я ничего не буду требовать, — пискнул Леори. — Правда. Мне и так хорошо. — Если бы только ваши женщины могли понести от нага, — Ишшес почему-то злился все больше. Атерас в разговор не встревал, предоставляя будущему супругу право общаться самому. Леори немного подумал и уточнил: — А если есть вы, зачем наследник? — Потому что я бес-с-сплоден. Нужно дитя с другой кровью, чтобы продолжился род золотых нагов. — А если вы старший, значит, есть еще? — Будет, ваше дитя, — треск хвоста понемногу стихал. Леори внимательно разглядывал Ишшеса, отмечая, что тот чем-то похож на Атераса. Что делать, он не представлял, как убедить их обоих, что он не станет просить почестей или дорогих подарков. А теперь еще и этот Ишшес… Становиться отчимом нага Леори не планировал, он и известие о том, что ему предстоит стать отцом, еле переварил. — Я ничего не буду просить, правда, — пообещал он Атерасу. — У меня все есть. Атерас хмыкнул, затем хвостом пригреб Леори на себя. — Успокойся, верю. Ишшес, ступай к себе, что за манеры врываться ко мне в спальню, едва лишь подслушав что-то интересное? — Я ему не доверяю, — оскорбился Ишшес, но к двери пополз. Леори распластался на Атерасе, чувствуя, как ему уютно в этих кольцах, уже привыкать начинает, хотя тут всего пару часов. — Ты необычный, — задумчиво произнес наг. — Ага, урод, — кивнул Леори. — Волосы белые, кожа белая и вообще. — По-моему, очень красиво. У гарема будут от тебя милые наги. — У нас тоже будет красивый, — пообещал Леори, ощутил, как напрягся Атерас. — Что такое? Ты… Не хочешь рожать, да? — Родить я не против, — кисло прошипел наг. — Я против того, что будет перед этим. Как ты не понимаешь, я, повелитель нагов, золотой королевский змей, должен покорно расстелить хвост… — он оборвал сам себя. Леори вздохнул и решил признаться: — Ну я тоже не то чтобы часто… всякими хвостами овладевал. Скорей уж, они мной. Что это за звук родился в груди нага, он сперва не понял, лишь подняв голову, увидел, что тот хохочет. — Отлично, — простонал Атерас. — Я не хочу мужа в себя принимать, муж не хочет мной овладевать, а мы должны как-то зачать наследника. Это настолько глупо, что я почти готов. — К чему готов? — К этому, — наг взял руку Леори, потянул вниз, прижимая ко входу в свое тело. — Зажмуримся и перетерпим. — Но… — Может, тебе еще и понравится. Пос-с-смотри мне в глаза. Леори послушно заглянул в глаза Атерасу, сразу же начиная бессмысленно улыбаться. — Змейка, золотая, красивая. Атерас вздохнул, принимаясь раздевать супруга, который бестолково пытался облапать его хвост. Да уж, что нагу гипноз, то человеку невесть что. С другой стороны, это и хорошо, ничего не запомнит. Процесс зачатия оказался болезненным, наг шипел и матерился, пытаясь устроиться поудобнее, чтобы получить хоть толику этого самого удовольствия, о котором прежние партнеры, закатывая глаза, твердили. От мужа помощи было немного, он вообще вряд ли что-то соображал, просто технично и исполнительно совершал полагающиеся ритмичные движения. Когда Леори кончил, Атерас уже готов был простить все капризы и требования прошлых любовников, за такие мучения и королевство подарить мало. — Золотая змейка, — Леори лез ластиться, пришлось его усыпить. Навскидку повреждения оценить не удалось, пришлось ползти к лекарю, который схватился за голову и стоял так полминуты, качаясь на хвосте. — Насухую! Первый раз! В твоем возрасте! Балбес! — И вот только скажи, что это все повторить придется, — Атерас поморщился. Лекарь осмотрел его, бесцеремонно сунулся внутрь пальцами, смазывая чем-то, отчего жар и раздражение сразу прошли. — Это уж как сам захочешь, поздравляю, готовьте детскую. А как мальчик? — Спит, что ему сделается. — Идиот! — снова схватился за голову лекарь. — Ты же его таких воспоминаний лишил! Людям же это все важно! Он и без того думает, что твой подарок — это ошейник в знак повиновения. — Что? — Атерас опешил. — Это ж самое красивое ожерелье, какое я сковать мог. — Так, завтра же извиняешься. А я пока его гарем разгоню… Пускай сами себе на границах ищут отцов детям. Бедному мальчику и тебя одного хватит за глаза! Вымахал до такого размера, что в дверях застреваешь, а ума — хоть бы на чешуйку! Бедный твой супруг, это ж сколько ему тебя воспитывать! — Какой он бедный, он теперь король нагов, — проворчал Атерас и убрался со всей доступной ему скоростью. Леори спал, обнимая подушку, счастливый и частично удовлетворенный, выставив из-под покрывала самую на данный момент заманчивую часть своего тела. Атерас наклонился, высунул язык и лизнул его в пятку. Пятка дернулась, попытавшись заехать ему по носу, потом скрылась. — Спокойной ночи, — пробормотал Атерас, растягиваясь во всю длину по кровати и раскладывая кольцо вокруг мужа. Леори ничего не ответил, спал и видел во сне танцующих золотых змей в коронах. Утром он долго разглядывал Атераса, трогал его живот и пытался представить, где там будет ребенок. Наг ухмылялся и позволял себя ощупывать. — А я даже не помню, как мы его зачали. — Могу показать процесс, — облизнулся наг. — Иди-ка сюда. Леори вспыхнул до корней волос, чувствуя, как под ладонями медленно расползается чешуя. — А гарем? — Сами разберутся, куда ползти, не маленькие. Или у тебя тут чувство собственности взыграло? — А? Нет, пускай… ползут. А куда ползут? Атерас закатил глаза, потом решительно притянул мужа к себе, решив больше не думать о судьбе молодежи. И надо бы еще Ишшеса назначить главой посольства, мало ли, бесплодие внезапно излечится. Но это попозже, сейчас есть вещи и поприятнее политики.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.