Маг и Инквизитор

G
Завершён
446
1
автор
Iryny Limers бета
Размер:
118 страниц, 27 217 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
446 Нравится 194 Отзывы 124 В сборник

История I: Изумрудная книга и камеры слежения

Настройки
[January 12th] (12:03 pm) from: Unknown; to: Magnus Магнус Бейн? (12:05 pm) from: Magnus; to: Unknown Смотря кто спрашивает. (12:05 pm) from: Unknown; to: Magnus Верховный инквизитор Идриса. (12:07 pm) from: Magnus; to: Inquisitor Вот как… Чем обязан такой чести? (12:08 pm) from: Inquisitor; to: Magnus Ваша помощь нужна институту Нью-Йорка. (12:12 pm) from: Magnus; to: Inquisitor Пусть обратятся к одному из верховных магов. (12:15 pm) from: Inquisitor; to: Magnus Несмотря на то, что вы давно уехали из Нью-Йорка, вы не отстранены от должности верховного мага Бруклина. Вы не потеряли ни власти, ни авторитета среди нежити. Полагаю, вы все равно появляетесь в городе. Поэтому будьте добры, выполните свои обязанности и окажите помощь институту. (12:17 pm) from: Magnus; to: Inquisitor Помощь нефилимам в мои обязанности не входит. (12:17 pm) from: Inquisitor; to: Magnus Мы заплатим. Назовите цену. (12:20 pm) from: Magnus; to: Inquisitor Даже так… А если цена окажется непомерной? (12:21 pm) from: Inquisitor; to: Magnus Не тратьте ни наше, ни свое время. Говорите. (12:25 pm) from: Magnus; to: Inquisitor Изумрудная книга. (12:25 pm) from: Inquisitor; to: Magnus Зачем она вам? (12:27 pm) from: Magnus; to: Inquisitor Не мир захватывать, не беспокойтесь. (12:30 pm) from: Inquisitor; to: Magnus Это слишком сильный артефакт, чтобы вверять его в руки представителя нижнего мира. (12:31 pm) from: Magnus; to: Inquisitor Учитывая, что сами вы ей воспользоваться не можете, звучит довольно странно, но нет, так нет. Ищите другого мага. (12:45 pm) from: Inquisitor; to: Magnus Черт с вами. Но вы должны быть в институте Нью-Йорка немедленно. (12:46 pm) from: Magnus; to: Inquisitor Дайте мне полчаса, господин инквизитор. [January 14th] (04:03 pm) from: Isabell; to: Magnus Магнус, еще раз спасибо, что согласился нам помочь… И мне правда очень жаль, что это все затягивается. (04:05 pm) from: Magnus; to: Isabell Ничего, моя дорогая Изабелль, я, конечно, рассчитывал закончить со всем за один день, но раз уж так сложились обстоятельства, то я весьма рад вернуться в свою родную квартирку, к тому же у меня теперь есть шанс, что называется, в полевых условиях испытать Изумрудную книгу. (04:05 pm) from: Isabell; to: Magnus Рад ты, ага… Прости, правда, я не думала, что инквизитор притащит тебя на это дело. (04:05 pm) from: Magnus; to: Isabell Ну что ты, Изабелль. Такая работа с новым уникальным ядом демонов и впрямь очень интересна. Но можно вопрос? (04:07 pm) from: Isabell; to: Magnus Конечно. Готова пересказать тебе все сплетни Нью-Йорка за последние лет десять-пятнадцать))) (04:10 pm) from: Magnus; to: Isabell Не стоит совершать ради меня таких подвигов, дорогая) К тому же, не будь я в курсе сплетен, не оставался бы я и верховным магом Бруклина все эти годы. Вопрос в другом: почему ты называешь старшего брата инквизитором? (04:15 pm) from: Isabell; to: Magnus Потому что у меня нет старшего брата. Больше нет. (04:20 pm) from: Magnus; to: Isabell Изабелль… Не будь так категорична. Это делает тебя похожей на мать, и при всем уважении, это не лучшее сравнение. Твой брат сделал свой выбор, сделал его давно, и, мне кажется, тебе давно пора принять этот выбор. К тому же, Рафаэль, его сын, такой прелестный мальчик! Только за одну его улыбку можно простить Алеку все, ведь это он подарил тебе такого чудесного племянника! (04:25 pm) from: Isabell; to: Magnus Господи, ну почему? (04:25 pm) from: Magnus; to: Isabell Что, прости? (04:26 pm) from: Isabell; to: Magnus Почему ты до сих пор любишь его? (04:26 pm) Ты ведь любишь. (04:26 pm) Я знаю. (04:27 pm) Вижу. (04:27 pm) Видела, как ты смотришь на него. (04:40 pm) Магнус? (04:55 pm) Прости… [January 15th] Missed call (28): Inquisitor Missed call (15): Isabell [January 17th] - Где тебя черти носили два дня?! - Господин инквизитор, сбавьте тон. Я не обязан перед вами отчитываться. - Ты мог хотя бы трубку взять?! Мы тут с ума сходим! - Для нефилимов это типичное состояние, моя милая Изабелль… - Что ты усмехаешься? Исчез со всех радаров и… Магнус, почему у тебя перчатки пропитались кровью?.. Магнус?! Магнус! * * * (09:03 am) from: Isabell; to: Alec Алек, перчатки Магнуса срезали… (09:04 am) from: Alec; to: Isabell Судя по ужасу, который буквально сочится через дисплей, я даже боюсь представить, что там. (09:05 am) from: Isabell; to: Alec Сказал Алек Лайтвуд и направился прямиком в лазарет… (09:07 am) from: Alec; to: Isabell Перестань следить за мной через камеры, тем более, я сказал, что боюсь представить. Про то, что я боюсь увидеть, я и словом не обмолвился. (09:08 am) from: Isabell; to: Alec Не будь таким черствым! Он чуть не умер! А тебе все равно! (09:10 am) from: Alec; to: Isabell Если бы мне было все равно, я бы не шел сейчас в лазарет, Иззи. Все. Займись работой. * * * (06:30 pm) from: Inquisitor; to: Magnus Ложись отдыхать. (06:31 pm) from: Magnus; to: Inquisitor Господин инквизитор? С чего вдруг такая честь? (06:32 pm) from: Inquisitor; to: Magnus С того, что ты выглядишь не лучше отравленных ядом? (06:35 pm) from: Magnus; to: Inquisitor И откуда же вам известно, как я выгляжу? (06:35 pm) from: Inquisitor; to: Magnus Я в институте. (06:36 pm) from: Magnus; to: Inquisitor Оу)) Подглядываете за мной через камеры?) Стриптиз устроить не могу, уж извините( (06:37 pm) from: Inquisitor; to: Magnus Магнус Бейн флиртует? Значит, не все так плохо. Зачем ты это сделал? (06:38 pm) from: Magnus; to: Inquisitor Сделал что? Напугал вас всех до полусмерти своим нелепым обмороком?) (06:40 pm) from: Inquisitor; to: Magnus И это тоже. На кой черт ты использовал эти чертовы печати? Ты чуть рук не лишился! (06:42 pm) from: Magnus; to: Alec На то были причины. Например, Алек Лайтвуд, который беспокоится, это приятно) (06:43 pm) from: Alec; to: Magnus Не мели чушь! Ты не настолько дурак, чтобы рискнуть жизнью так бездарно! Это из-за этого Макса, да? (06:44 pm) from: Magnus; to: Alec Извини?) (06:44 pm) from: Alec; to: Magnus Макс. Ты звал его в бреду. (06:45 pm) from: Magnus; to: Alec Ах, вот оно что… Ты ревнуешь, Александр?) А вечер перестает быть томным) (06:45 pm) from: Alec; to: Magnus Кто он? (06:45 pm) from: Magnus; to: Alec Он – все для меня. (06:47 pm) from: Alec; to: Magnus Ему повезло. (06:48 pm) from: Magnus; to: Alec Надеюсь на это) (06:48 pm) from: Alec; to: Magnus Куда ты собрался? Немедленно вернись в постель! (06:50 pm) from: Magnus; to: Alec О как мечтал я услышать это…) Не в лазарете, конечно, но и так сойдет) Мне нужно домой – Макс ждет) (06:50 pm) from: Alec; to: Magnus Подождет твой Макс, не растает. (06:51 pm) from: Magnus; to: Alec Он бы подождал, да вот только у него фамилия Бейн. (06:51 pm) from: Alec; to: Magnus Даже так? (06:52 pm) from: Magnus; to: Alec Дааа) А еще ему всего одиннадцать лет, и он ну никак не может ждать) (06:52 pm) from: Alec; to: Magnus Что? (06:52 pm) Черт! (06:53 pm) Магнус! (06:54 pm) from: Magnus; to: Alec Жаль, я не вижу твоего лица, выражение наверняка бесценно =3 (06:57 pm) from: Alec; to: Magnus Что ты смеешься?! Прекрати немедленно! Ненавижу тебя! Стой. Ложись обратно. Тебе нужно отдохнуть, а мальчика я сюда привезу, хорошо? Ты предупреди его, чтобы он открыл мне дверь. (06:57 pm) from: Magnus; to: Alec Александр, я не думаю, что стоит… (06:58 pm) from: Alec; to: Magnus Магнус, здесь он будет в безопасности. Свободная спальня есть. Клэри с Рафаэлем найдут, чем его занять. А ты все равно торчишь тут денно и ночно. И ляг наконец! Ты весь зеленый уже! (06:58 pm) from: Magnus; to: Alec Ладно, хорошо, ты прав, не хотелось бы свалиться в обморок при ребенке, только… (06:59 pm) from: Alec; to: Magnus Что? (07:00 pm) from: Magnus; to: Alec Ты должен кое-что знать. Макс, он… не говорит. Слышит, понимает, но не говорит. Проклятие при рождении, такое бывает, очень редко, но бывает. (07:00 pm) from: Alec; to: Magnus Не беспокойся, я понял. [January 25th] (01:00 pm) from: Raf; to: Dad (Alec) Папа, ты свободен? Или все еще целуешься с Магнусом? (01:02 pm) from: Dad; to: Raf Что? Рафаэль! С чего ты взял?! (01:03 pm) from: Raf; to: Dad Иззи шпионила за вами через камеры, и я случайно подглядел, над чем она так довольно хихикает. (01:05 pm) from: Dad; to: Raf Ох, черт… Раф, я все объясню! (01:10 pm) from: Raf; to: Dad Что? Нет! Я не против! Ты не думай! Да и мама хотела, чтобы ты был счастлив. А Магнус, он хоть и криповатый слегка, но крутой) И Макс крутой. Макс вообще самый крутой! И рисует он круто, смотри: [IMG] И много всякого интересного рассказывает. Ну, пишет, в смысле. Они постоянно путешествуют, представляешь? В поисках лекарства. Но Максу здесь нравится больше всего. И ты ему нравишься. Он мне сам сказал. А мне Магнус нравится. А еще мы нефилимы и должны помогать тем, кто в этом нуждается, да? Улавливаешь? (01:11 pm) from: Dad; to: Raf Ну, допустим, улавливаю, но, возможно, не до конца. (01:13 pm) from: Raf; to: Dad Ох… Они ведь останутся, да, пап? Пожалуйста, скажи, что они останутся… (01:14 pm) from: Dad; to: Raf Я не знаю, Раф. Но я сделаю все от меня зависящее. Обещаю. (01:15 pm) from: Raf; to: Dad Ну ок) Идите целуйтесь дальше, а мы пойдем еще порисуем) (01:15 pm) Да, кстати, Макс сказал, что коты на рисунке – это вы с Магнусом) (01:17 pm) from: Dad; to: Raf Я просто проигнорирую эти сообщения. (01:18 pm) from: Raf; to: Dad Да ладно, я вижу, как ты лыбишься))) (01:18 pm) from: Dad; to: Raf Немедленно вылезай из-за главного компьютера, Рафаэль!
Примечания:
446 Нравится 194 Отзывы 124 В сборник
Отзывы (16)