Приручить отличницу? Или кто кого

PG-13
Завершён
520
1
автор
Paris Gaunt бета
Размер:
134 страницы, 54 016 слов, 21 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
520 Нравится 97 Отзывы 190 В сборник

Как там Гарри?

Настройки
      Некоторое время они провели в молчании и вскоре разошлись по спальням, так и не решившись поговорить. Следующий день проходил по заведённому распорядку: утром — уборка, вечером — занятия. Весь день они спокойно общались и даже шутили иногда. После ужина пошли в гостиную пить чай, но разговор никто не начинал, каждый был погружен в свои мысли. — Гермиона, о чём задумалась? — все же нарушил тишину, которая была ему невмоготу, Сириус. — О Гарри. Он остался снова совсем один. А ведь у него кошмары. В школе хотя бы мы рядом. Здесь — ты. Он очень рад, что ты появился в его жизни! А у родственников ему совсем одиноко, хоть он никогда и не жалуется. Одно и утешает — там он в безопасности. — Да, только это и утешает… — он немного помолчал. — Знаешь, мне бы хотелось что-нибудь узнать о нём. Мы, конечно, много разговариваем, и я рад, что он не сторонится меня, но не обо всем можно спросить, чтобы не походило на допрос. Может, ты можешь рассказать? — Да, могу, наверное, — она на мгновение задумалась. — Он смелый, добрый, вспыльчивый бывает, — улыбнулась, — справедливый… Он хороший друг, да что там — самый лучший! И, если уж откровенно — у меня единственный. Хотя, с ним все время что-то происходит, приключения не обходят его стороной, и я невольно оказываюсь втянута в них — снова улыбка. — Он — замечательный человек, которому все время выпадают тяжелые испытания: какие-то он находит сам, когда проявляет любопытство. Например, когда мы полезли спасать философский камень. Или, когда они с Роном спасли меня от взрослого Горного тролля — хотя здесь скорее было не любопытство, а желание помочь, они ведь могли пойти со всеми в гостиную факультета, а не искать меня… Зато мы стали дружить! Фактически, они спасли мне жизнь. А вот когда был Турнир Трёх Волшебников в прошлом году — точнее четырёх, и от него все отвернулись, это было ужасно! Он ведь не был виноват в том, что его имя оказалось в кубке. — Отвернулись все, кроме тебя, он говорил мне. Даже его лучший друг. А ты осталась с ним, против всех. Это смелый поступок. — Он мой друг, я не могла оставить его одного. К тому же было очевидно, что он не хотел этого испытания. Ни деньги, ни слава его не прельщают. А в желании просто так свернуть себе шею он замечен не был. — Видимо, очевидно только для тебя. А как же Рон?       Девушка тяжело вздохнула. — Рон хороший, добрый парень. Весёлый. Он мне даже нравился раньше, — она горько усмехнулась, — но он…как бы сказать… он, я думаю, он просто позавидовал Гарри, не подумав о том, что это опасно. Потом, после первого испытания, Рон пришел мириться к Гарри, и тот, конечно же его простил. Гарри очень добрый, особенно к тем, кого считает друзьями. — Ты считаешь, что это плохо, быть добрым к друзьям? — Не знаю, до Хогвартса у меня не было друзей, — она пожала плечами, — а там я дружу только с Роном и Гарри. Понимаешь, вот на третьем курсе Гарри не задумываясь бросился под Гремучую Иву, спасая Рона от Грима — ну не смейся, мы же тогда не знали, что это ты! А Трелони каждый урок ему предсказывала смерть и во всех знаках видела этого Грима, как предвестника. А вот Рон, я не уверена, что поступил бы так же. Рон смелый, и на том же первом курсе он пожертвовал собой в шахматной партии, чтобы Гарри мог идти дальше, но это было обдуманное решение, не спонтанное. Я хочу сказать, что Рон смелый и самоотверженный, но в экстремальной ситуации он или теряется, или нужен кто-то, такой как Гарри, за которым он пойдёт. Просто иногда, как в начале Турнира, эмоции могут заполнить его и не дать подумать. Потом остынет и все поймёт, такой уж он человек. Я бы не назвала его ненадежным, он не предаст втихаря, но уйти в ответственный момент, наверное, может. — Гарри сказал о нем почти тоже самое. Знаешь, я рад, что у крестника есть такая подруга как ты, мне так за него немного спокойнее. Что ты скажешь о том, чтобы навестить Гарри у его родственников? — Я бы с радостью, но я не знаю, где он живёт. Можно позвонить ему! — обрадовалась девушка, — наверняка в торговом центре есть телефонный автомат. Отличная идея, Сириус, спасибо! — Подожди-подожди, я ничего не понял. Что значит позвонить? Я вообще-то предлагаю навестить его в доме его родственников, я знаю, где это. — Но тебе же нельзя выходить, Сириус! Это огромный риск! А позвонить — это просто. Есть такие специальные аппараты: опускаешь монетку, набираешь номер и говоришь в трубку. Ответ тоже слышишь в трубке. Это маггловское изобретение, очень удобно! Особенно, если люди живут далеко и не могут часто видеться, ведь письма идут долго, у нас их не носят совы, — она улыбнулась. — И я смогу поговорить с ним? Ты научишь меня? — заинтересовался мужчина. — Конечно, я покажу тебе как это делать, в этом нет ничего сложного! Главное — не кричать в трубку, тебя и так услышат, — она улыбнулась, вспомнив, как Уизли звонили Гарри и только лишь рассердили дядю Вернона. — Только нужно найти уединенное место, чтобы тебя не увидели. — Уединенное место? — он проказливо подмигнул, — мне нравится ход твоих мыслей! А если серьезно, то думаю, что в немагической части города я не так известен, прошло уже много времени, да и выгляжу, я надеюсь, получше, чем на листовках двухгодичной давности. — Хорошо, давай попробуем найти таксофон — это так называют уличные телефоны, — пояснила девушка, — и, если нам удастся с ним поговорить, мы будем знать, что у него все хорошо. — А если нет — то поедем к нему.       Гермиона понимала, что отговорить Сириуса от этой затеи не удастся и только надеялась, что они смогут дозвониться. Решив на этом разойтись, они отправились по своим комнатам.       Утром, спешно позавтракав, решили не терять времени и сразу отправиться в город. — Ммм, Сириус, тут такое дело… — Что такое, Гермиона? — Ох, ну ладно, — она собралась с мыслями, — понимаешь, чтобы не привлекать лишнего внимания, тебе нужно одеться так, как принято у магглов. Они не носят мантии и сюртуки. Уже несколько сотен лет. — А зачем мне одежда? Я думал, я пойду в своей анимагической форме. — А как ты собираешься разговаривать? Это будет странно, если ты на глазах у всех будешь преображаться в человека и обратно. Может у тебя есть что-нибудь не такое консервативное из одежды? — Не уверен. Я пойду посмотрю. А лучше, пойдём сразу вместе, ты мне и скажешь подойдёт что-нибудь или нет.       Девушка смутилась и покраснела. — Наверное, так будет быстрее. Они поднялись в его комнату, где она прежде не бывала. С любопытством она осматривалась, пока он рылся в шкафу. — Вот, смотри, может что-то из этого?       Он достал несколько пар брюк, рубашек и пиджаков.       Пару минут девушка рассматривала вещи, потом выбрала наиболее классические вещи и показала ему. — Вот это лучше всего, я думаю. Я подожду тебя внизу.       Он спустился практически сразу же за ней, и они отправились на поиски торгового центра.       В ближайших окрестностях дома были только маленькие магазинчики и ни одного таксофона на улице. — Я думаю, нам лучше поехать в центр, там наверняка мы найдём откуда позвонить, да и людей там много, мы не будем привлекать внимание. — И как туда добраться? — На метро, конечно же. Идём, — она развеселилась, видя недоумение на его лице.       Они не спеша прогуливаясь дошли до ближайшей станции. В кассе Гермиона купила билеты, а Сириус, не привыкший, чтобы за него платили девушки, испытал неловкость и стал думать как ему раздобыть денег из своего сейфа. — Вот смотри, это билет, его нужно приложить вот сюда и тогда откроется проход. Это твой, держи. Иди за мной, не отставай, а то потеряемся.       Они по очереди прошли через турникеты. Было очень людно, все куда-то спешили и так и норовили их разделить. — Гермиона, давай руку, а то и правда потеряемся, я ж отсюда не выберусь без твоей помощи — улыбнулся Сириус.       Девушка, признав его правоту, протянула ему руку. Сориентировавшись по карте и объяснив попутчику, как им добраться до нужной станции, они прошли на платформу. Прибыл поезд, толпа их почти внесла внутрь вагона. Было тесно. Все стояли, прижавшись друг к другу. Гермиона чувствовала себя спокойно, привычная к такому способу передвижения, а вот Сириус испытывал смешанные чувства: восторг от неизведанного и неловкость от такого близкого контакта с незнакомыми людьми. Проехали несколько станций, на следующей нужно было выходить. Вдруг вагон стал резко останавливаться и Гермиона, не удержавшись за поручень, свалилась на Сириуса, прижав его к дверям. Это был волнительный момент. В попытке удержать девушку, он обнял ее и еще крепче прижал к себе, а она схватилась за его плечи. Поезд остановился в туннеле. — Почему остановка здесь? — спросил Сириус на ухо девушку. — Видимо, слишком рано приехали, предыдущий поезд еще не отправился со станции, вот и ждём, скоро поедем, — ответила она ему тоже на ухо.       Стоять так в обнимку было и приятно, и неловко, но поменять положение было сложно — слишком тесно.       Не успела она договорить, как поезд тронулся, и они прибыли на станцию назначения. Они выбрались из вагона и вышли на улицу. Прямо перед ними возникло огромное здание, подсвеченное разноцветными огнями разнообразных вывесок. Они вошли внутрь, все еще держась за руки, так как людей тут было ничуть не меньше, чем в метро.       Сириус с восторгом рассматривал все вокруг. Такого разнообразия магазинов не встретишь на Косой Аллее. По пути к таксофону он увидел кафе и решил непременно зайти туда на обратном пути, пока не вспомнил, что денег у него с собой нет. Некоторые витрины магазинов мужской одежды ему приглянулись. Захотелось вновь вернуться сюда и посетить их. Так они дошли до телефона. На удивление, очереди совсем не было. Гермиона порылась в сумочке и достала жетоны и записную книжку. Показав и рассказав, что именно она делает, набрала номер Поттера. — Алло, Гарри! , — ей повезло и ответил друг. — Привет, я рада тебя слышать! У тебя всё хорошо? Даю трубку Сириусу. — Гарри, как ты? На том конце провода: — Сириус! У меня все хорошо, как ты? Откуда вы звоните? Сириус не успел ответить, как раздались вопли: — Ах ты, негодный мальчишка! Кто тебе разрешал пользоваться нашим телефоном? И давать его всяким странным личностям?! — бушевал дядя Вернон, — а ну, дай сюда трубку! Алло! — взревел он, — не смейте сюда звонить! Никогда! — и бросил трубку на рычаг.       Сириус стоял с ошарашенным лицом. Гермиона поняла, что что-то пошло не так. — Сириус, что случилось? — Нам надо ехать к нему! Прямо сейчас! — Подожди, объясни толком, что произошло? — Там какой-то мужик стал на него орать и сказал, чтобы мы туда больше никогда не звонили. Надо срочно ехать и выручать крестника, мужик явно не в себе! — Это дядя Вернон. Успокойся, он всегда кричит на него, но он его не обидит. По крайней мере, так было раньше, когда ему звонили Уизли. Я не подумала, что ему могут не разрешать пользоваться телефоном, ведь его родственники терпеть не могут волшебников и все, что с этим связано. Это как чистокровные наоборот. — Всё равно, я должен убедиться, что с ним все в порядке, — настаивал Сириус. — Но Сириус, как мы туда доберёмся? У меня с собой мало денег, нам хватит только на обратную дорогу. А на Ночном рыцаре ехать нельзя. — Да уж, тут ты права. Тогда давай сейчас поедем домой, а там что-нибудь придумаем.       Дома Сириус обратился к Гермионе: — Знаешь, я ведь не планировал никуда выходить и совсем не позаботился о деньгах. Но, как оказалось, они мне нужны. Ты поможешь мне с гоблинами? Сам-то я не могу там появиться. — Конечно, но как? — Ты сможешь пойти в Гринготтс к поверенному рода Блэк и оформить у него бездонный кошелек, с галлеонами и маггловскими деньгами? Это можно сделать один раз и тогда больше не придётся к ним обращаться. В прошлый раз мне помог твой кот, когда я метлу Гарри дарил, но он только смог снять. Очень умный кот, он тогда здорово помог мне. — Сириус, но ведь я магглорожденная, со мной даже разговаривать не станут. И как я докажу, что действую по твоей просьбе, а не сама по себе? — Всё просто: я напишу письмо с гербовой печатью. Это подтвердит, что писал я, ведь кроме членов рода никто не может воспользоваться такой печатью. Ты покажешь письмо и попросишь сопроводить тебя к поверенному. Гоблины хорошо блюдут тайну, никто не узнает. А для отвода глаз поменяешь немного денег на галлеоны, я тебе все возмещу. Мне неловко, что я не подумал об этом раньше и заставил тебя тратиться. — Не переживай об этом, Сириус, не так уж я и потратилась. Я прямо сейчас и пойду.       Через двадцать минут письмо было готово, и девушка снова вышла из дома. Все прошло, как планировали, и она быстро вернулась домой. — Вот, держи! Все прошло удачно. Я пришла и попросила поменять деньги. Потом спросила про бездонный кошелёк для себя. Оказывается, это так удобно! Правда, мне пришлось завести там сейф, иначе было нельзя оформить. К счастью, у меня было достаточно наличных с собой. И теперь я могу не ходить каждый раз в банк, когда захочу что-нибудь купить! Это как карты у магглов, очень удобно, но я и не знала, что у волшебников есть аналог. Меня повели его оформлять и там уже я попросила позвать твоего поверенного. Так что никто и не видел, что я с ним общалась, кроме гоблинов. — Отлично! Спасибо тебе! Тогда прямо завтра и поедем! Только давай сначала зайдём снова в тот большой магазин? Я бы хотел купить одежду, чтобы меньше выделяться в толпе. И там же можно заказать такси до Литтл Уингинга. — Хорошо. Спокойной ночи, Сириус! — Спокойной ночи, Гермиона.       Они разошлись по комнатам, но сон никак не шел. Каждый из них вспоминал сегодняшний день, особенно объятия в метро. Кроме того, они совершенно спокойно болтали всю дорогу и почти всегда держались за руки, что было весьма необычно для них.       «Я уже и забыл, как это здорово гулять с девушкой за руку. И как это приятно обнимать красивую девушку. Она ведь даже не пыталась отстраниться. И руку ни разу не отдёрнула. Может быть, у меня есть шанс понравится ей? С ней так легко и беззаботно. Она поддержала меня, не пыталась удержать дома. Как здорово, что она понимает меня. Как же Гарри повезло с такой подругой! А вдруг он ей нравится больше, чем друг? Или Рон? Хотя она сказала, что Рон нравился ей раньше. И есть ли у меня надежда? Ведь скоро закончатся каникулы, и она уедет в Хогвартс. У меня мало времени, чтобы завоевать ее симпатию, надо будет постараться.» — думал Сириус и продолжал строить планы по покорению девушки, пока не заснул.       В тоже время Гермиона, лёжа в кровати думала о Сириусе и о прошедшем дне: «Все же именно его объятия мне понравились тогда в библиотеке. Это так неожиданно. Он старше меня, неужели я его заинтересовала? Может быть, это просто вежливость и забота? Хотя он не убирал руку, когда мы шли даже там, где мы не могли потеряться в толпе. С ним так просто и приятно общаться! Я даже стала немного безрассудной, раз согласилась на эту авантюру со звонком и, тем более, с поездкой к Гарри. С другой стороны, он всё равно бы сорвался один, а он и так уже столько лет один… и это несправедливое обвинение! Из-за этого он теперь вынужден сидеть в доме, что для него явно непросто. Лучше уж пусть съездит к Гарри, чем еще куда ввяжется… Кстати, надо подумать и у него спросить, может быть есть магические аналоги телефонов, кроме каминов? Есть же бездонные кошельки, может и тут что-то есть, просто я не знаю. Скоро ведь в школу… и я уеду отсюда… так не хочется оставлять его одного! Раз уж он мне нравится, надо постараться привлечь его внимание, пока я еще здесь. По крайней мере выяснить, есть ли у меня шанс заинтересовать его не только как подруга крестника, но и как девушка…» — приняв решение она наконец-то смогла заснуть.
520 Нравится 97 Отзывы 190 В сборник
Отзывы (1)