Гермиона
Сонно зеваю. Изо всех сил пытаюсь не уснуть, но я так устала. В доме Драко я нахожусь уже три дня, и все три из них он отсутствует. На самом деле вчера и ещё за день до этого он приходил поздно ночью, чтобы проверить, как у меня дела, но выглядел настолько измотанным, что у меня не хватало духу о чём-то его спрашивать. А может, я просто трусиха. Я уже встаю с кровати и хожу по комнатам, но не могу аппарировать, потому что у меня нет палочки. Вчера он обещал, что принесёт её вечером, но пока что не объявлялся. Зато я немного улучшила свои навыки беспалочковой магии. Три дня — это масса времени, и, хотя большую его часть я оставалась в постели, я просила Нэри приносить мне небольшие предметы, чтобы тренироваться призывать их к себе, бросать и левитировать. Но кроме отработки заклинаний и чтения заняться было решительно нечем. Скучно. Вчера я просила Драко снова разрешить Гарри, Рону и Блейзу меня навестить, но он был очень упрям. Так что речи о моём возвращении домой быть не могло. Я даже не уверена, что хочу покидать этот дом. Здесь словно маленький рай, где почти получается верить, что за его стенами нет войны, что Волдеморт не разрушает маггловские города и не убивает тысячи людей по всему миру. Почти получается. Вздыхаю и перекатываюсь на спину, уставившись в потолок. Когда придёт Драко? Мне хочется увидеть его перед сном. Вдруг дверь спальни тихонько открывается, пропуская в комнату луч серебристого света. Машинально, без каких-то определённых намерений я притворяюсь спящей. И надеюсь, он не решит меня не беспокоить — я действительно хочу с ним поговорить. Может быть, если он не будет выглядеть таким уставшим, я даже спрошу о его чувствах. Он садится рядом со мной на край кровати. Я уже подумываю открыть глаза, но вдруг он легко проводит рукой по моим волосам. Остаюсь лежать и жду, что он будет делать дальше. Рука гладит мою щёку, отчего по коже разливается покалывание. Большим пальцем он проводит по брови и совсем легко — почти невесомо — касается века. Затем губами он прижимается к моему лбу. Сердце колотится так громко, что остаётся лишь удивляться, как он этого до сих пор не заметил. Вдруг я слышу его голос, тихий, еле различимый: — Спокойной ночи, Грейнджер. Он медленно убирает руку с моего лица, я распахиваю глаза и хватаю её. Он немедленно напрягается, и я начинаю жалеть о том, что сделала. — Драко… Прежде чем я могу ещё что-то сказать, в гостиной раздаётся громкий хлопок. Драко резко выдёргивает руку из моей. Сразу после этого в комнате загорается свет, и залетает Гарри. — Малфой, нужна твоя помощь! Драко вскакивает на ноги: — Что произошло? — Площадь Гриммо — пожиратели напали на штаб. У меня нет времени на объяснения, идём. Драко хмурится. — С тобой? Как я… В панике я вылезаю из постели. Пожиратели на площади Гриммо? — Драко, ты принёс мою палочку? — спрашиваю я. — Ты туда не пойдёшь, — отрезает он. — А ты меня не остановишь, — отвечаю я ему в тон. — Акцио палочка! Моя палочка вырывается из внутреннего кармана его плаща и оказывается у меня. Он рассерженно сверлит меня взглядом. — У нас нет на это времени! Гермиона, если ты пойдёшь, то будь осторожна, — говорит Гарри. Затем он исчезает. Прежде, чем Драко начнёт протестовать, я тоже аппарирую на крыльцо штаба. Устремляюсь в дом. Кругом проносятся вспышки и лучи заклинаний; в таком хаосе сложно понять, что происходит. Отражаю летящие в меня заклинания, метаю несколько ответных в каждого пожирателя, которого могу задеть. Фред и Анжелина сражаются с несколькими на лестнице, из кухни тоже раздаются звуки борьбы. Что произошло? Как они сюда пробрались? Гарри создал защитный купол вокруг себя и тела, лежащего на полу. Заклинания отлетают от защиты, не принося никакого вреда, он жестами приглашает меня внутрь. — Это Джинни! — кричит он, стараясь перекрыть шум схватки. Ну конечно, он может забыть о схватке только ради Джинни. Прежде чем ответить, я запускаю в одного из пожирателей Убивающее, а второго обезоруживаю. — Почему ты не перенесёшь её отсюда в безопасное место? — Я не знаю, где сейчас безопасно! — кричит он. Вдруг меня сильно толкают в сторону, и зелёный луч ударяется в стену как раз там, где только что была моя голова. — Всегда пожалуйста! — говорит Тонкс, перескакивая через меня и запуская несколько заклинаний в отвлёкшихся пожирателей. Я вскакиваю на ноги и прикрываю её со спины, чередуя отражающие и наступательные заклинания. — Нас атаковали прямо дома! — сообщает Тонкс. Это повергает в шок и рождает в голове кучу вопросов, но сейчас на них просто нет времени. — МакГонагалл? — спрашиваю я. — Авада Кедавра! — рявкает она и затем обращается ко мне: — Я не знаю. Я думала, Гарри отправился… Вдруг в результате чьей-то атаки её тело откидывает на меня, и я лечу вперёд, прямо в ближайшего пожирателя. Пользуясь тем, что это застало его врасплох, я оглушаю его прежде, чем он сможет что-то сделать. К тому времени Тонкс снова на ногах. — …проверить дом МакГонагалл! — заканчивает она. Оглушающее заклинание, посланное в меня одним из пожирателей, отскакивает рикошетом и поражает своего же создателя. Я снова проникаю под защитный купол Гарри. — Где остальные и что с Джинни? — Многие аппарировали и тут же вернулись — нигде больше не безопасно! — отвечает он. — Хотя те, кто отправился к МакГонагалл, кажется, пока что не возвращались. Я смотрю на Джинни. На её теле нет никаких ран, но лицо искажено болью. — Тогда неси её к МакГонагалл, а я вас прикрою. Иди! Гарри поднимает Джинни на руки и выходит из-под своего защитного купола. В этот же момент с нескольких сторон в него летят зелёные лучи, и мне приходится применить несколько мощных защитных заклинаний, чтобы отразить их. Едва Гарри оказывается у двери, на его пути возникает пожиратель, но тут же падает на пол. Гарри перешагивает через него, выходит за порог дома и, как только оказывается вне антиаппарационного щита, исчезает. Блейз подходит ближе к пожирателю, которого только что оглушил, и завершает дело Убивающим заклинанием. — Гермиона, что ты здесь делаешь? — кричит он, невербально посылая цветные вспышки в разные стороны. Это был риторический вопрос? Оглушаю двух пожирателей, чтобы проложить путь к Блейзу. Вдруг меня почти настигает чьё-то заклинание, но в последнюю секунду кулон его всё же отражает. Удивлённый этим трюком, Блейз отвлекается, и случайное проклятие сбивает его с ног. Я подбегаю к нему, опускаюсь рядом на колени, и в тот же миг кулон отбрасывает несколько заклинаний, которые были предназначены для Блейза. — У МакГонагалл безопасно! — раздаётся голос Гарри. Я не заметила его возвращения. Взмахиваю палочкой, левитируя Блейза к двери, и бегу за ним следом. Зелёный луч летит прямо на меня, но прежде чем он может достать меня, я чувствую, как всё тело сжимает аппарация. В следующий миг я уже в гостиной МакГонагалл. Помещение в два раза больше, чем когда я была здесь в последний раз. Мебели теперь нет, вместо неё комната заставлена множеством носилок. — Гермиона! Поворачиваюсь и сейчас же оказываюсь в крепких объятиях Рона. Я похлопываю его по спине, терпеливо ожидая, пока он меня отпустит. — Как ты сюда попал? — спрашивает его Гарри. — Я только что прибыл из Ракушки — привёл с собой Джастина. Мама и Чарли остались там, на случай, если объявится кто-то из наших. — Там много пожирателей? — спрашиваю я, левитируя тело Блейза на свободные носилки. Рон качает головой: — Не больше, чем на Гриммо. — Нужно вернуться, — говорю я. — И помочь. — Вы уж точно туда не отправитесь, мисс, — строго говорит МакГонагалл. Я поднимаю взгляд и вижу, что она стоит рядом с нами. Вдруг Рон восклицает: — Джинни! Он устремляется к ней, и Гарри следует за ним. — С ней всё будет в порядке, — слышу я знакомый голос. Оглядываюсь и вижу мадам Помфри, ухаживающую за ранеными. — Почему? — спрашиваю я, снова поворачиваясь к МакГонагалл. — Я уже была на всех местах сражений, кроме площади Гриммо — это моя следующая цель, — отвечает она. — Совсем скоро все будут здесь. Вы должны быть на страже, на случай, если пожиратели аппарируют сюда вместе с кем-то из наших. Я киваю: — Вы вернётесь? — Нет. После визита на Гриммо мне нужно будет увидеться с Кингсли. Удачи, мисс Грейнджер. — И вам, профессор. Она хмуро улыбается в ответ и аппарирует. Почему Бруствер до сих пор не вернулся? Хотя это сейчас не самый важный вопрос. — Что случилось на Гриммо? — спрашиваю я мальчиков. Направляю палочку на Блейза. Реннервейт. Его глаза открываются практически сразу, и он вскакивает с носилок. — Гермиона, ты… Где… — Мы у МакГонагалл, — сообщаю я. Затем смотрю на Гарри и Рона, которые так и не ответили на мой вопрос. — Что случилось с нашим штабом? Гарри бросает взгляд на Рона и вздыхает: — Я не знаю. — Рон? Он облизывает нижнюю губу, и я понимаю, что он нервничает, — после стольких лет дружбы я знаю все его привычки наизусть. — Что ты натворил, Рон? — Да, что ты натворил, Рон? — говорит Блейз. — Я просто… Я не был осторожен. Это было… Это было очень глупо, правда, — мямлит он, переминаясь с ноги на ногу. — Это было глупо или ты повёл себя глупо? — Блейз, не сейчас, — останавливаю я его. — Рон, объясни. Он тяжело вздыхает, но ничего не отвечает. — Рональд Уизли, объяснись сейчас же, — строго требую я. Вдруг кулон на груди начинает жечь, и я отворачиваюсь. — Гермиона? — спрашивает Гарри. Их отвлекает громкий хлопок, я оглядываюсь и вижу Фреда с Анжелиной. Фред практически висит на её плече, но всё равно громко протестует. — Нет, нет! Я должен вернуться! Пока она ему так же яростно отвечает, я достаю из-под кофты кулон и поворачиваю его, чтобы прочитать сообщение. Три слова: «Вернись сейчас же». О Мерлин. Драко. Я совсем забыла о нём. Почему он не отправился на Гриммо с нами? Ответ очевиден. Место просто кишело пожирателями смерти. Он не мог заявиться туда и помогать Ордену. Я убираю кулон обратно под одежду и поворачиваюсь. Гарри, Рон и Анжелина силой уложили Фреда на носилки. Его ноги истекают кровью. — Важные новости от Драко? — спрашивает Блейз, когда я подхожу к ним, чтобы помочь. — Что? — Он показал нам медальон, с помощью которого поддерживал с тобой связь, — отвечает Блейз. — Логично же, что у тебя тоже такой есть. Я вздыхаю: — Он требует, чтобы я вернулась. Тут же встревает Рон: — Нет, Гермиона, нельзя. Ты наконец-то оттуда выбралась, тебе просто нельзя туда возвращаться. Я собираюсь ответить, но вдруг отвлекаюсь на шум, который устроил Фред: — Пустите меня! Джордж всё ещё… — Заткнись, Фред! — яростно кричит Анжелина. Она направляет на него палочку, оглушает его, а затем аппарирует, видимо обратно на Гриммо, чтобы привести Джорджа. — Гермиона, не возвращайся, — снова начинает Рон. — Нет, нам всем следует туда вернуться, — вдруг говорит Блейз. — Что? — восклицает Рон. — Дом МакГонагалл… не сможет вместить весь Орден. Нужно как можно больше свободного места для пострадавших, по крайней мере до тех пор, пока мы не создадим новые безопасные дома. Дом Драко — безопасное место, — объясняет Блейз. — Он Малфой. — Да, но это не слишком меня тревожит, потому что он был моим лучшим другом большую часть моей жизни. Гарри согласно кивает: — В этом есть смысл. Нам нужно… — Вы правда думаете, что Малфой с готовностью распахнёт свои двери перед Орденом? — возражает Рон. — Мы просто не можем использовать его дом как убежище. Это же смешно. — Он уже впускал нас, — говорит Блейз. — Мы можем убедить его взять к себе людей, которые у него были. Это немного, но по крайней мере об укрытии четырёх голов МакГонагалл сможет не беспокоиться. — Я не хочу идти без Джинни, — говорит Гарри. Он стоит около носилок, держа её руку. Кулон опять обжигает грудь, но я знаю, что сейчас Драко не может сказать ничего, кроме: «Вернись». Сзади раздаётся лёгкий хлопок, мы все оборачиваемся и видим миссис Уизли — слегка потрёпанная, но в целом в порядке. — Мама! — восклицает Рон. — Где Фред, Джордж и Джинни? — спрашивает она его. — Джордж до сих пор на Гриммо, — говорит Гарри. Лицо миссис Уизли бледнеет, но я хватаю её руку прежде, чем она туда аппарирует. — Анжелина отправилась за ним, — сообщаю я. — Что? — спрашивает Рон удивлённо. Парни переглядываются — по какой-то причине никто кроме меня не заметил её ухода. Появляется Чарли. — Ты оставил Ракушку без присмотра? — спрашивает Гарри. — МакГонагалл сказала всем аппарировать сюда, так что мы решили, что в Ракушке больше никто не появится, — отвечает он. Миссис Уизли отошла к носилкам Джинни и печально гладит её по щеке. Я поворачиваюсь к Блейзу, Гарри и Рону. — Дайте сначала мне поговорить с ним. — Спроси его насчёт Джинни, — просит Гарри. — Мы не сможем взять её, если он не сообщит местонахождение дома. Я киваю. — Вы что, все спятили? — спрашивает Рон. — Мы ведь о Малфое говорим. Чарли хмурится: — Что вы вчетвером задумали? — Это… сложно, — говорю я. — Я ухожу. Вы трое — объясните всё Чарли и миссис Уизли, ладно? Я уже поднимаю палочку, чтобы аппарировать, но Рон хватает меня за руку: — Не нужно, Гермиона. — Мы на войне, Рон. Пора уже забыть о детских глупостях и начать работать вместе. Тот дом безопасен, и если у нас есть хоть малейший шанс остаться там, чтобы облегчить жизнь остальным, — я им воспользуюсь. Пусти меня. — Но, Гермиона… — Отпусти её, Рон, — говорит Гарри. Наконец, нехотя, Рон ослабляет хватку. Я отхожу от него на шаг. — Увидимся, — и я аппарирую.Глава 42
22 марта 2017 г., 03:20