ID работы: 4754966

Переселенец

Слэш
R
В процессе
1082
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 375 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1082 Нравится 556 Отзывы 568 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
Примечания:
      — Иииии, погнали!       Самая шикарная музыкальная группа всех времен и народов под предводительством не менее шикарного Йо Асакура обретала своих первых поклонников. И антифанатов тоже. И вторых было почему-то больше…       — Спой что-нибудь нормальное! — Рен, как главный противник творчества Йо, портил ему настроение с самого утра. — Ты можешь петь адекватные песни или нет?       — Мои песни идеальны, — огрызнулся Асакура. Он долго терпел нападки нервного Тао, но китаец уже конкретно его достал. — Если ты не понимаешь их исторической и культурной ценности, это говорит о твоем скудоумии, а не об отсутствии у меня таланта.       Рен в ответ презрительно фыркнул и отвернулся. Вот уже который день наследник семьи Тао был не в духе. Йо полагал, что причина этому - осознание пошатнувшейся сексуальной ориентации. А также то, что его отношения с Хоро никак не эволюционировали. Недавний разговор по душам с Йо мало успокоил Рена. С того дня Тао практически непрерывно ворчал, фыркал и рявкал на всех, кто выводил его из себя. А с его характером сделать это было очень легко. Больше всех доставалось Хоро и Йо. Первому из-за того, что тот тупил, а второму… потому что тот был Йо Асакура. И, очевидно, потому что тот плохо помогал Рену соблазнить Хоро.       — У господина прекрасный голос! — Зен Йонеда поспешил защитить Йо.       Это было внезапно, но в команде Асакура образовалось пополнение. Йо никак не ожидал, что к ним присоединятся еще двое приспешников его любимого братца. Да, это были братья Дзен.       Музыканты вбили себе в голову, что именно Йо спас их тогда на площади от разъяренной толпы. Асакура не стал этого отрицать, хотя ничего такого крутого он не делал: жаждущая крови толпа отвлеклась не на него, а на Икс-судей. Впрочем, иметь при себе дополнительных соратников, которые к тому же являлись музыкантами, было очень и очень неплохо. Кроме того, Зен Йонеда и Рю Сугимото просто боготворили младшего Асакура. Это было забавно и… это льстило, чего скрывать.       — Я не говорю о его вокальных данных, — Рен раздраженно закатил глаза. Вот он, к сожалению, Йо совсем не боготворил. Хотя мог бы. — Я говорю, что тексты своих песен он сочиняет бредовые. Пусть споет что-нибудь нормальное!       Наблюдая, как китаец медленно варится в собственном соку, Асакура решил его подбодрить. В своем стиле, разумеется. Йо решительно забрал у Сугимото гитару и стал наигрывать незатейливую мелодию, продумывая слова будущей песни. К его легкой досаде, Тао сразу насторожился.       — Ты чего удумал? — кажется, Рен слишком хорошо знал друга, чтобы не заподозрить того в готовящемся сюрпризе.       Ты смотри, какой стал проницательный! А ведь когда-то шарахался от Йо и его приколов, как кот от воды. Все-таки не зря Асакура над Реном издевался. Не зря. И ведь все исключительно из благих побуждений: это была психологическая закалка китайца. Именно так. А не потому что Йо засранец.       Асакура весело подмигнул Тао, чем негласно подтверждил его подозрения, и запел:       — Как-то Хоро шел домой. И зомбарей большой конвой послушной кучкой шел за ним, чтоб Хоро враг не утащил.       Спокойно жующий до этого бутерброд Хорокей непонимающе повернулся к Йо, мол, это что за прикол? И только Рен мгновенно понял общее настроение песни, после чего попытался отнять у Асакура гитару. Но Йо оказался не так прост: он ловко пнул Тао под ноги свой рюкзак, и китаец с глухой руганью упал на колени Джун.       — А дома Ренни ждал его, — едва не лопаясь от удовольствия, продолжал петь Йо. — И возбуждение вело Юсуи прям к нему в постель… А виной тому был хмель!       Асакура услышал странный булькающий звук где-то позади себя. Похоже, это сидевший в кабине Рю поперхнулся пивом. Эгей, а он-то чего всполошился? Вроде не гомофоб. Или наоборот — совсем не гомофоб?! Эта мысль чуть не заставила Йо вслух заржать. Что-то одни нетрадиционные парни окружают его. Откуда они в таком количестве тут взялись? С Горбатых гор, что ли, спустились всем скопом?.. И ведь что смешно: все окружение Йо было когда-то придумано конкретным человеком. То есть, автор закладывал в них определенные… установки, что ли. Вряд ли там значилось увлечение своим полом: аниме ведь не яойным было. Тем не менее, вон как Рен на Хоро смотрит. Страстно, однако!       Шутки шутками, но у Йо было смутное подозрение, что он плохо влияет на обитателей этого мира. Или же он просто болван, и вся эта голубизна ему просто мерещится. В любом случае оба варианта ему не нравились.       Рен, наконец, поднял голову с колен сестры, и Йо увидел пылающее лицо китайца. В голове Асакура мелькнула мысль, что настолько сильное покраснение кожи не выглядит здоровым, но остановить свою песню он уже не мог. Кроме того, скоро он перестал волноваться за Рена и начал беспокоиться о себе. Ибо зловещий блеск желтых глаз Тао не сулил Йо милых дружеских объятий.       Дальше произошла самая настоящая потасовка. Асакура не очень понял причину гнева китайца, но пинал тот его довольно сильно. А напоследок, явно пребывая в состоянии аффекта, отнял у Йо гитару и метким ударом отправил того в страну снов.

***

      «Хрупкая фигурка Жанны светилась изнутри и была для Йо огоньком свечи в царящей вокруг тьме. Девочка легко шагала ему навстречу по невидимой дорожке и улыбалась. Все ее существо излучало столь сильную доброжелательность, что Асакура воспринимал происходящее вокруг как должное. Его не удивляли ни компания Железной Девы, ни странное темное пространство, в котором они находились, ни его собственное бездействие. Все было в порядке. Все было хорошо.       Жанна поймала взгляд Йо и одобрительно кивнула, словно подтверждая направление его мыслей. В воздухе разлился приятный цветочный аромат, вызвавший у Асакура глупую счастливую улыбку. После этого он расслабился окончательно, терпеливо ожидая, когда же девочка наконец подойдет к нему. Для чего это было нужно, Йо не знал, но ничего против контакта с Девой не имел. Зачем, когда она такая милая и хорошая?..       Улыбаясь, Дева протянула к нему руки, и Асакура неосознанно потянулся в ответ. Но когда между ними было всего два метра, вокруг Йо внезапно вспыхнуло огненное кольцо. Жанна отшатнулась назад, с непониманием глядя на неожиданную преграду. В этот момент Йо ясно почувствовал кратковременную вспышку ее гнева, и свечение, исходящее от ее кожи, померкло. Откуда-то резко потянуло запахом гнили, а сама Дева казалось уже не такой сказочной и милой.       Асакура дернул головой, выныривая из навеянного ему дурмана, и заозирался. Тьма вокруг сгустилась, и даже кольцо огня не могло ее рассеять: за пределами защитного круга была пугающая пустота. И Жанна.       Дева смотрела на Йо, не моргая. В ее мерцающих глазах играли отблески пламени, и это делало ее взгляд пугающим. Сказочное очарование девочки куда-то делось, теперь она выглядела довольно крипово: белое платье, белые волосы, бледная кожа и краснющие глаза. Точняк привидение! Или вампир. Или странная кукла.       Еще и этот мерзкий запах гнили… почему он все время преследует Жанну? Йо почувствовал его еще при первой их встрече и до сих пор не понял причину его происхождения. Даже Фауст так не вонял. Хотя он некромант. И зомби.       Жанна помахала Йо рукой, привлекая его внимание. Ее губы шевелились, но Асакура не слышал ни слова. Честно говоря, он и не хотел ничего слышать от Девы. Но та упорно твердила что-то и тыкала пальцем в пламя. Йо так и тупил бы, если б не догадался прочитать по губам девочки, чего же она хочет.       — Погаси, — говорила Жанна.       Ага, разбежалась… Гасить единственную преграду между собой и жуткой девочкой казалось Асакура наивысшей глупостью. Йо и прежде не шибко симпатизировал Деве, а теперь она вообще категорически ему не нравилась. Во-первых, она один из главных его конкурентов на Турнире. Во-вторых, она странно пахнет. В-третьих, проявляет к нему необоснованно повышенный интерес. В-четвертых, по словам Хао, она провернула какой-то подозрительный ритуал, и теперь было непонятно, как это на нее повлияло. И в конце концов, какого хрена он застрял с ней в непонятной темноте?!       Йо резко встал на невидимый пол и, схватив стул, на котором ранее сидел, импульсивно швырнул его в Жанну. Деревянный снаряд прошел сквозь Деву, и фигурка девочки растворилась. Но не успел Йо порадоваться этому, как огненное кольцо погасло, погрузив мир вокруг в темноту. А потом его голову прострелила боль…»

***

      Из неприятной болезненной дремоты Йо выдернул тычок под ребра и напряженный голос Рена:       — Подъем, Асакура! За нами хвост.       Йо потер лицо ладонями и неторопливо сел. В голове его сгустился туман, а в ушах противно звенело. По ощущениям его как минимум огрели по голове крепкой дубинкой! Или гитарой… Память Асакура услужливо подкинула воспоминание о несчастном музыкальном инструменте, со свистом опускающемся ему на голову. Все-таки Рен изверг. Ладно хоть Фауст его подлечил. Это было точно, поскольку Йо заметил на себе его жуткий мрачный взгляд. Некрозомби всегда так смотрел на Асакура, когда его хозяин требовал вылечить Йо. Кстати, о хозяине Фауста…       Йо запрокинул голову и окинул китайца недовольным взглядом. Тао явно не испытывал угрызений совести: он не извинялся и не спешил проверять самочувствие товарища. Вместо этого он таращился в бинокль и так сильно кривил губы, будто увидел нечто ужасно мерзкое. Настолько мерзкое, что оно перещеголяло даже Йо с его веселыми песнями. Интересно, кто это такой талантливый смог его затмить?       — Асакура, ты меня слышишь? Или ты опять заснул? — голос Рена стал раздраженным.       Туман в голове Йо рассеивался медленно, поэтому он не спешил с ответом. Вдобавок к всеобщему дискомфорту он не мог вспомнить, что же такое поганое ему снилось. Что-то противное и что-то знакомое… И это было почему-то очень важно.       — Асакура! — рычание Рена отвлекало от мыслей, поэтому Йо бросил попытки вспомнить свой сон. Пока Тао не уделят должного внимания, он не отстанет. Еще и стукнет опять вдобавок, тиран доморощенный.       — Мог бы и посочувствовать, — с укором заметил Йо.       Рен пропустил это мимо ушей. Чего и следовало ожидать от этого китайского засранца… Вместо него Йо пожалела Тамао: она робко погладила Асакура по голове, глядя на него преданным щенячьим взглядом. Йо разом почувствовал себя лучше и внимательно уставился вдаль.       — Ну и кто такой дерзкий преследует нас? — Асакура усиленно напрягал глаза, но разглядеть преследователей так и не смог.       — Пять чокнутых куриц во главе с королевой Пикси. И еще какая-то девица на мотоцикле.       — Да ты что! — Асакура отнял бинокль у Рена и внимательно осмотрел преследователей. Это действительно была пятерка лилей: их красное авто сложно было не узнать. А вот наличие в их компании Тильды было неожиданно: в каноне они вроде как не дружили. Впрочем, это не играло большой роли. Лилей больше, лилей меньше… Все равно их всех ждет взбучка.       — Эй, Рен, чувствуешь цветочный запах королевы Пикси? — мстительно подколол Тао Йо.       Китаец поджал губы и, мужественно промолчав, не повелся на подначку. Но Асакура такая реакция не устроила.       — Соскучился, наверно, нет? Смотри, она мчится за тобой на всех парах! Хахах!.. ой, — звонкая затрещина оборвала смех Йо. Тао победно хмыкнул и отнял обратно свой бинокль.       — Это не те ли девицы, которые тебя пытались утащить? — Хорокей внезапно подсел к Йо и похлопал того по плечу. Блин, это он не вовремя вспомнил…       Рен тут же очень неубедительно замаскировал смешок под кашель. Асакура неодобрительно зыркнул на него, а потом неохотно кивнул:       — Они самые.       — Отчаянные барышни, — флегматично заметила Анна. — Гнаться за самим Йо…       — Через всю пустыню! — подхватил ржущий Хоро.       — Вот это упорство! — оценил Манта.       — Чокнутые, — подытожил Бейзил, и все пассажиры грузовичка заржали. Все, кроме молчаливых зомби, непонимающих прикола братьев Дзен, смущенной Тамао и недовольного Йо.       Асакура закатил глаза и махнул на друзей рукой. Пусть веселятся, не жалко. Должны же ребята хоть когда-нибудь отыгрываться на нем за все его сумасшедшие приколы. Сам же Йо был занят: он думал, как ему поступить с преследовательницами. Ясное дело, что ничего хорошего от них ждать было нельзя. А значит, нужно от них избавиться. Осталось только решить, каким способом.       — Что будем с ними делать, друг? — отсмеявшись, Юсуи резко стал серьезным.       — Устраним.       Решение Йо привело Рю в ужас.       — Но господин, это же девушки! — Умемия аж высунулся из своего окна и извернулся, чтоб встретиться с Йо взглядом. При этом он так недоверчиво разглядывал своего мастера, как будто тот внезапно отдал приказ присоединиться к Икс-судьям.       Асакура фыркнул и неодобрительно покосился на байкера. Быть джентльменом, конечно, хорошо, но надо знать в этом меру. Лучше втолковать это Рю сейчас, чем потом какая-нибудь хитрая девица разобьет парню сердце. Или голову. Ну, а что? Они на Турнир едут как-никак: никто там церемониться с ними не будет.       — Скажешь мне это еще раз, когда командирша лилей будет пичкать тебя своим приторным розовым дымом, — прохладным тоном отозвался Йо. — Сейчас не время быть джентльменом, Рю. Эти девчата сожрут тебя с потрохами и не подавятся.       — Да ладно тебе нагнетать, — с сомнением протянул Хоро, за что получил тычок под ребра.       — Сними розовые очки, снеговичок! — Йо сурово посмотрел на северянина. — Это не симпатичные девицы, с которыми можно замутить кучу радужных соплей. Это твои ПРОТИВНИКИ в Турнире шаманов.       — Согласен, — внезапно подал голос Бейзил.       От такого поворота Йо на несколько минут лишился дара речи. И не он один: остальные глядели на англичанина с удивлением и интересом: не каждый раз этот флегматик открыто поддерживал Йо. Лучше всех свою реакцию обозначил Хоро: он присвистнул и пару раз звонко хлопнул в ладоши. После этого Бейзил понял, что сказал нечто странное, но не стал заморачиваться и просто пожал плечами.       — Он все верно говорит, — кивнул в сторону Асакура приспешник Хао. — Нечего церемониться с этими слабачками: они только мешать потом будут.       — Это грубо, — буркнул Рю и с вызовом посмотрел на Бейзила. Кажется, джентльмен внутри байкера гневался не на шутку.       Йо оперативно вернул себе способность говорить и поспешил вмешаться:       — Рю, никто не призывает тебя бить женщин направо и налево. Я, конечно, псих, но не садист. Но сейчас другая ситуация: мы едем на шаманский Турнир. Ты знаешь, что такое турнир?       — Спортивное состязание по круговой системе, когда участники имеют между собой по одной или более встреч! — на одном дыхании выпалил Манта.       Йо снова чуть-чуть завис. Еще один кадр в его команде… Забавный факт, но похоже, Оямада просто физически не может не ответить на висящий в воздухе вопрос. Это прикольно, но как бы он когда-нибудь люлей за это не отхватил. Вдруг у паренька язык развяжется в неподходящий для него момент?       — Верно, Манта. Хотя я спрашивал не тебя, — Асакура посмотрел на друга с мягким укором, и коротыш смущенно порозовел. Потом Йо снова стал серьезным и перевел взгляд на Рю. — Как правильно заметил Манта, турнир — это состязание. Знаешь, что делают на сос… — Асакура спохватился и резко проглотил остаток своего вопроса, дабы не искушать Манту. — …эээ… я хотел сказать, что на состязании, как на войне или в любви, все средства хороши. Так что не расслабляйся, Рю: твои противники могут выкинуть самые разные коварные фокусы. И девушки в том числе. Особенно, когда ты этого не ждешь. Ты понял меня?       — Да, мастер! — Умемия впечатлился речью Йо и попытался сделать поклон, забыв, что он сидит вообще-то в кабине водителя, а не рядом с мастером. В результате парень чуть было не открыл дверь грузовичка и вдобавок сбил свой великолепный чуб.       Пока Йо ржал над ситуацией, сбоку его нетерпеливо потыкал в плечо Рен.       — Ты говоришь как всегда хорошо и складно, но я хочу конкретики в отношении этих девиц, — подал голос Тао. Он меньше всех разделял веселье ребят и оставался хмур. — Как мы будем их устранять?       — Да пусть дальше говорит, — лениво махнул рукой Бейзил. — В такие серьезные моменты он более-менее похож на адекватного человека.       Йо ничего не сказал в ответ на такое заявление, но на заметку этот момент взял. Не то, чтобы это его всерьез трогало, но такие заявления подрывали авторитет младшего Асакура. И это ему не нравилось.       — Почему бы тебе не закидать их гранатами? — внезапно предложила Анна.       Предложение Киояма вызвало у окружающих шок. Билли от удивления даже немного вильнул своим авто, из-за чего народ испуганно охнул. Медиум же лишь пожала плечами и произнесла:       — Что такого? Мне казалось, ты, Йо, любишь такой подход.       — Безумно, — не стал спорить Асакура. — Но боюсь, с этими дамами такой фокус не прокатит.       — И что тогда? — несколько напряженно поинтересовался Хорокей. — Нам их теперь убить, что ли?       Асакура всплеснул руками в притворном ужасе и укоризненно посмотрел на Юсуи:       — Зачем же так жестоко, Хоро? Я ведь не Рен: у меня нет сестры-даос, которая сделает из убитых мною врагов зомби.       Тао дружно хмыкнули.       — …я Асакура, — продолжил Йо, барабаня пальцами по рукоятке катаны. — Я просто выведу их…       — Даже не знаю, кто страшнее, — хмыкнул Бейзил. — Ты или Тао.       — Молчать! — мстительно рявкнул Йо. — Я тебе слова не давал, холоп!       — Кто-кто? — непонимающе моргнул англичанин, но Асакура решил не прояснять картину. Пусть парень сам поймет, какую роль он тут занимает. Глядишь, дерзить поменьше будет.       — Психанул, — в своей манере объяснил произошедшее Хорокей, закатив глаза.       — Что для него не редкость, — фыркнул Рен и заработал от Юсуи насмешливый взгляд.       — Это он из-за общения с тобой такой психованный иногда становится.       Рен на такое заявление обиделся:       — Неправда! Он и до встречи со мной был психом!       — Я бы поспорил!       — Так попробуй!       — Тихо, голубки! Я все придумал, — громко хлопнув в ладоши, оборвал спорщиков Йо. — Хоро, заморозишь их машину и мотоцикл. Бейзил, твой гигант сожрет их хранителей. После этого мы отчаливаем.       На несколько секунд воцарилось задумчивое молчание. Пассажиры грузовичка переваривали услышанное и переглядывались между собой. Йо, ожидавший оваций и одобрения, вопросительно поднял брови:       — Что не так? По-моему, эффективно и гуманно.       — Ты что, собираешься бросить их одних в пустыне? — Манта посмотрел на друга со странным выражением, в котором боролись смущение, одобрение и укор.       Асакура равнодушно пожал плечами.       — Мое чутье говорит, что эти девчули нигде не пропадут. А вывести их из строя по-любому надо: они как заноза в заднице, — Йо махнул рукой Юсуи. — Хоро, готовься. Первый удар твой.       Северянин чуть помедлил, а потом хмыкнул и с готовностью вскинул сноуборд.       — Как скажешь, лидер!       Асакура кивнул и отвернулся, чтобы никто не заметил самодовольной улыбки на его лице. Процесс дрессировки его соратников был шедевральным. Достаточно было лишь упомянуть великое чутье Йо, как ребята соглашались даже с тем, что могло им не шибко нравиться. Теперь осталось только поддерживать свой авторитет на должном уровне. И следить, чтобы всякие чопорные англичане его не подрывали.       Асакура подал сигнал Хорокею, и тот вселил Короро в сноуборд. После этого Йо изогнулся и постучал ладонью по крыше кабины грузовика.       — Билли, сбрось скорость! Пусть наши преследователи подберутся поближе!       Водитель все понял и снизил скорость авто до скорости задумчивой черепахи. При таком раскладе, машина Шароны должна была нагнать их в считанные минуты. Что и произошло: красное авто девчонок вскоре виднелось на расстоянии 30 метров.       Вооружившись биноклем, Йо ясно видел подозрительность на лице Салли, находившейся за рулем. Ей ситуация явно не нравилась, и Асакура мог поздравить ее с отличной интуицией. Потому что ничего хорошего девчонок далее не ожидало. Когда расстояние между машинами сократилось до 15 метров, Билли плавно затормозил.       По команде Йо Хорокей жахнул по красной машине льдом. Заморозка прошла по низу, поэтому пассажирки авто не пострадали. Пока они силились открыть примерзшие двери, Юсуи заморозил и мотоцикл Тильды. Девушка оказалась знатоком акробатики и паркура — иначе Йо не мог объяснить то, как она смогла не сломать шею при прыжке со своего транспортного средства.       Далее Тильда не растерялась и встала в боевую стойку, чем насмешила товарищей Асакура. Она едва успела вызвать своего хранителя, как ее захватила огромная рука гиганта Бейзила. И пока байкерша сердито верещала, железный великан всосал в себя призрак девушки в шапке.       — Отпусти ее, тварь! — в бой подключилась команда Шароны.       На этот раз Йо не стал давать им шанс на контратаку и снова махнул рукой Бейзилу. Тот понятливо кивнул, и его страж поочередно разоружил противниц. После этого все пять хранителей девушек всосались в Железного стража.       — Какой интересный духосос, — Асакура с интересом разглядывал гиганта англичанина. После поглощения духов тот чуть-чуть увеличился в размерах. Хотя эта огромная махина не выражала никаких эмоций, Йо почему-то казалось, что хранитель Бейзила был доволен. Ну еще бы: блюдо из пяти духов должно было прийтись ему по вкусу.       — Мастер научил меня этому приему, — надменно отозвался англичанин. При этом вид у парня был настолько самодовольный, что Йо пришлось отвернуться, дабы не видеть его лицо. Вместо этого Асакура принялся разглядывать поверженных противниц.       Ему не нужно было чутье, чтобы почувствовать их ненависть по отношению к себе. Он сразу понял, почему они так упорно преследовали их грузовик и не нападали: девчонки хотели ехать за Билли до самой деревни Добби. Этого Асакура допустить никак не мог. Во-первых, девицы его раздражали. Во-вторых, они были его конкурентками. А в-третьих, он им отомстил за свое когда-то несостоявшееся похищение.       — Удачного путешествия домой, девчата, — оскалился Йо.       Ответом ему были лишь полные ненависти глаза девушек. Выделилась из них только Салли: она поливала Асакура такими отборными матами, каких тот еще не слышал. Он узнал о себе много нового, и слушал бы девушку дальше, если бы Анна не швырнула той в голову бутыль воды.       — Поехали, — в своей царской манере приказала Киояма. — Я хочу уже насладиться благами цивилизации. А не торчать тут и слушать истерику неудачниц.       — Есть, моя царица! — хохотнул Йо. И под еще более яростную ругань одной из «неудачниц» грузовичок покатил дальше.

***

      «Огромный красный глаз, зависший в небе над головой Йо, пристально смотрел на него. От его жуткого немигающего взгляда Асакура непрерывно ежился и втягивал голову в плечи. Ощущения при этом были мерзкие: как будто сотни насекомых сновали под его кожей…       Йо находился в молчаливой и негостеприимной пустоте. Его единственным другом и товарищем здесь был большой костер, рядом с которым он сидел. Все остальное пространство поглощала тьма. Пламя костра немного разгоняло темноту и приносило некое чувство защищенности, но этого было мало. Йо зябко ежился и тянул руки к огню, почти засовывая их в костер.       Глаз наверху стал еще больше. Асакура откуда-то знал это, хотя наверх старательно не смотрел. Вид огромного бездонного зрачка пугал его почти до усрачки. Йо всегда считал себя довольно смелым человеком, особенно учитывая его огромнейший жизненный опыт… Однако громадный глазище в небе напрягал его неимоверно.       Вдобавок ко всему Йо совершенно не понимал, где он оказался. Место ему категорически не нравилось и в то же время казалось смутно знакомым. Но как Асакура не напрягал память, он не мог вспомнить, что же эта пустота ему напоминает. В голове крутилась только одна ассоциация: темно как в жопе. Да и по ощущениям он точно в жопе. Причем, непонятно, за что его так.       Набравшись смелости, Йо все-таки поднял голову и вопросительно уставился на застывшее наверху глазное яблоко. Оно таращилось на него безэмоциональным и немигающим взглядом и постепенно увеличивалось в размерах. Мысль о том, что глаз такими темпами разрастется до планетарных размеров, Йо категорически не нравилась. Поэтому после бездарно проигранной игры в гляделки, Асакура прочистил горло и крикнул:       — Чего тебе надо от меня?!       Ответа ему ожидаемо никто не дал. Йо этому не шибко удивился: у глаз ведь нет рта. Но от понимания этого факта его злость никуда не делась.       — Я задал вопрос, — голос Асакура звенел от растущего гнева. — Какого хрена тебе от меня надо?       Глазное яблоко снова промолчало и резко увеличилось в размере как минимум вдвое. Это окончательно вывело из себя и без того нервного Йо.       — Сраное моргало! — в порыве ярости он выхватил из костра полено и со всей силы швырнул его в небо, прямо в гигантский зрачок.       Горящая деревяшка пушечным ядром неслась вверх, стремительно уменьшаясь в размере. В какой-то момент Асакура потерял из виду яркий огонек, но потом увидел, как бездонной тьмы коснулось маленькое желтое пятнышко. Поверхность глаза мгновенно задрожала и пошла рябью. А потом глаз, к неимоверному восторгу Йо, постепенно исчез...       ...и возник снова. Рядом с Йо. От неожиданности Йо разом потерял дар речи и окаменел. Непонятно как и почему, но глазище висел прямо перед ним, влажный, мерзкий и гипнотизирующий. Асакура так и пялился бы в его темный зрачок, если бы глаз не начал приближаться. Тут уж Йо очнулся и быстро попятился назад. Глазное яблоко невозмутимо тянулось за ним следом, старательно огибая костер. Йо понял, что оно боится огня, но дотянуться до горящего оружия не мог: глаз оттеснял его в сторону, подальше от спасительного пламени.       Асакура резко качнулся влево и, обогнув глаз, метнулся к костру. Даже не оборачиваясь, он знал, что глазище устремилось за ним следом. Йо слышал… слышал страшный и омерзительно громкий гул. Он нарастал по мере того, как Асакура приближался к костру, и звучал отовсюду. Этот звук сильно бил по ушам и мешал сосредоточиться на беге. Ноги Йо то и дело путались, грозясь сплестись в фантастический узел, но он неимоверным усилием воли заставлял себя бежать. Гигантский глаз не сулил ему ничего хорошего, а Асакура не собирался сдаваться так просто.       Добежав-таки до костра, Йо схватил полено и резко обернулся, прочертив им в воздухе огненную линию. Он был готов встретиться со своим врагом, но за спиной Асакура никого не оказалось. Такого поворота Йо никак не ожидал. Он крутил головой по сторонам, но глаза нигде не было видно.       — Тупое моргало… — Асакура фыркнул и внезапно услышал низкий мужской голос.       — Посмотри наверх, — хихикнул невидимый мужчина.       Йо знал, что ему нельзя было слушаться этого голоса, но голову почему-то поднял. Над ним висел… конечно, этот проклятый глаз. Теперь его взгляд был голодным и насмешливым. Асакура почему-то знал это. А еще он знал, что его сейчас убьют. Вид руки, вылезающей из зрачка огромного глаза, кого угодно заставит насторожиться.       Но прежде, чем глаз с рукой успел что-либо предпринять, мир вокруг утонул в огне и адской боли…»

***

      Йо с хрипом дернулся назад и завалился на спину. Судя по ощущениям, он упал на чьи-то колени. Это было неожиданно и любопытно.       Асакура распахнул глаза и сразу же наткнулся взглядом на луну. Спутник Земли круглым блинчиком висел на небе и освещал пустыню холодным ровным светом. Йо расслабленно смотрел на сияющий круг, потихоньку приходя в себя. Все было нормально. Он находился рядом с товарищами в пустыне, где они решили провести ночь. Ничего жуткого и страшного… Ничего, кроме жуткого тумана в голове. Причем, настолько плотного и осязаемого, что Йо, казалось, мог вынуть его через уши. Крайне неприятное ощущение, надо сказать. И что плохо, оно появлялось у него не первый раз.       С ним явно творилась какая-то хрень. Йо снова неважно себя чувствовал и снова не мог вспомнить, что ему снилось. Теперь он точно был убежден, что его нынешнее самочувствие напрямую зависело от недавнего сна. Снилось ему явно что-то мерзкое и пугающее: об этом говорили вспотевшие ладони и быстрое сердцебиение. Все это Асакура совсем не нравилось.       Йо перевел взгляд в сторону и увидел, чьи именно колени он использовал в качестве подушки — Зори Гагарик. Зомбодевушка смотрела на него флегматичным взглядом рыбы и не шевелилась. Она не предпринимала никаких попыток столкнуть Йо, но тому почему-то казалось, что Зоря не шибко рада вторжению в свое личное пространство.       — Извините, леди, — Асакура сел и аккуратно отполз в сторону.       Гагарик продолжала невозмутимо следить за ним своими светлыми глазами. Это нервировало и раздражало. Асакура казалось, что на него смотрит внезапно ожившая статуя. Причем, не понятно, о чем она в этот момент думает.       — Не надо так пристально на меня пя!.. — Йо начал грозить девушке пальцем, когда заметил, что на него пялились ВСЕ зомби, сидящие в кузове. Отвратительно… И как Тао не напрягают их же собственные зомби? Йо много чего видел за все свои жизни, но ходячие дохляки почему-то очень его напрягали. По крайней мере конкретно в данный момент точно. Ночью. В пустыне. После каких-то непонятных снов…       Луна бликом отразилась в глазах Гагарик, и это всколыхнуло в Йо какое-то смутное воспоминание. Что-то связанное с глазами. Мимолетное видение влажного черного зрачка мелькнуло в мозгу и тут же растаяло, оставив после себя лишь покалывание в висках. Асакура негромко выругался и, покряхтев, выпрыгнул из кузова.       Черный в ночи песок тихо шуршал под его ногами. Пустыня раскинулась на многие километры вокруг, светлым глазом висящей в небе луны наблюдая за своими гостями. По подсчетам Йо они должны были прибыть в руины с озером либо сегодня, либо завтра. Их путешествие и так вышло чуть более долгим, чем он предполагал. Все-таки путь в аниме, и путь в этом мире разнились между собой. Что вполне логично, учитывая прокаченность Асакура в плане знания сюжета.       Йо сделал пару кругов вокруг грузовичка, размял затекшие конечности и залез обратно в кузов. Спать ему не хотелось, но лежать в раздумьях между теплыми Тамао и Анной было куда лучше, чем топтаться по песку. Он устроился поудобнее, укрыл девчонок получше и, прикрыв глаза, погрузился в раздумья.       Асакура напрягали странные сны, после просмотра которых он больше напоминал себе старую мочалку нежели бодрого парня. Он считал, что начались они недавно, хотя интуиция подсказывала, что он просто долго не замечал ничего странного. При таком раскладе ситуация казалась еще более неприятной. Йо не нравилось, что его чутье ничего не сообщало ему по поводу этих снов.       И что еще отвратительно, он совершенно не помнил содержание своих сновидений. Любые попытки что-либо вспомнить отзывались болью в голове и звенящей пустотой. Это чем-то напоминало амнезию или последствия гипноза, и Йо это решительно не нравилось. В мире магии и шаманизма не стоило отмахиваться от таких вещей. А то потом еще боком выйдет.       Хмурый от своих мыслей Йо не заметил, как его глаза закрылись. Тепло лежащих по бокам девушек убаюкивало и успокаивало. Младшему близнецу Асакура даже удалось немного расслабиться и отвлечься от раздумий. Паниковать ему сейчас точно не следовало. Скорее всего, его пытается вывести из строя какой-нибудь хитрожопый шаман. А поскольку Йо ничего в магии сновидений не смыслил, ему нужно было пойти за помощью к такому же хитрожопому и, что главное, могущественному шаману, как и его обидчик. А кто это, как не великий Хао Асакура?       Йо улыбнулся при мысли об огненном шамане. Тот, кажется, немного злится на младшего брата за его приставания, но в беде он близнеца точно не бросит. Тем более, что им давно пора чуток поговорить по душам. Раз Хао так упорно не хочет развития романтических отношений, то Йо немного придержит коней. И придумает более хитрые подкаты к старшему. А что? Йо не собирался так просто отказываться от Хао. Он наконец-то нашел свою родственную душу, которая дарит ему ощущение уюта. Так что хрен он теперь отцепится от старшего близнеца. Даже если тот не совсем так представлял себе братскую любовь.

***

      «Песчаная буря черным смерчем налетела на грузовичок и опрокинула его набок. Она появилась столь внезапно, что Йо не успел и слова сказать, не то что вселить в катану Амидомару…       Песок мгновенно хлынул в глотку через приоткрытые губы и отвратительно заскрипел на зубах. Йо рефлекторно попытался ухватиться пальцами за горло, но спрессованные песчинки не давали ему пошевелиться. Тогда он попытался зажмуриться, чтобы отвратительный песок не лез ему хотя бы в глаза, но помогало это слабо.       Он ничего не слышал кроме рева ветра и чьего-то довольного смеха.       — Халун, хватит! — то, что голос принадлежит молодой девушке, Йо определил даже сквозь рев песчаного ветра. Несмотря на всю отвратительность ситуации, он мысленно возмутился: определять голоса он, значит может, а выбраться из-под песка — нет. Что за беспредел?       Некий Халун, чье имя казалось Йо знакомым, прикрикнул на женщину и сказал ей что-то на непонятном языке. Кажется, это была местная для этого мира разновидность арабского… И почему его голова сейчас занята этим, а не планами по собственному спасению?..       А потом его осенило. Все, что ему нужно было, это попасть в бурю и услышать, кто именно ее начал. Йо даже вспомнил, кто такой этот Халун и как он связан с песком. А больше от Асакура ничего не требовалось. Потому что это было видение. Осознав это, он открыл глаза и наконец вдохнул в себя прохладный воздух…»

***

      Кругом царили тишина и покой. Ни бури, ни незваных гостей — только грузовичок с мирно спящими товарищами. Пустыня миролюбиво молчала, но теперь Йо знал, что ее молчание обманчиво. Где-то недалеко бродил деспотичный ревнивый любитель джиннов и песчаных бурь — Халун. И Асакура не горел желанием встречаться с ним прямо посреди пустыни. Лучше где-нибудь у водоема. И еще лучше — в компании Хао.       Йо аккуратно отцепил от себя сопящую Анну и отполз ближе к середине кузова. Похоже этой ночью сон ему точно не светит. Раз Халун шатается где-то неподалеку, надо побыстрее валить в руины. Слишком большое у араба территориальное преимущество в пустыне. Такими темпами Йо проиграет схватку и попадет прямо в руки пришедшему к нему на помощь Хао. А младший близнец совсем не так планировал будущую встречу с братом. Да и песок глотать не хотелось.       У Асакура аж в горле пересохло от воспоминания о скрипе песчинок на зубах. Он поморщился и достал из сумки Хоро бутылку воды со льдом. Все-таки полезно иметь в приятелях ходячий морозильник. Рену в этом плане повезло: удобного он себе спутника выбрал.       Тут внутренняя сваха Йо подсказала ему очаровательную идею, и он поспешно отложил бутылку. С ювелирной точностью и осторожностью Асакура привалил Рена к Юсуи, переплел по возможности их конечности и укрыл парочку пледом. Зрелище получилось прелестным. Особенно милой была реакция спящего Рена на храп Хорокея: китаец морщился, но все равно упорно обнимал северянина. Йо беззвучно посмеялся и сфоткал парней на телефон. Компромат, однако.       Слабый ветерок отвлек Асакура от веселья и напомнил о близости врага. Йо шустро выпрыгнул из кузова и бесцеремонно влез в кабину водителя. Рю отказался расставаться с братом по дороге даже во сне, поэтому Билли и Умемия спали тут вдвоем. Йо им не завидовал, потому что места тут оказалось весьма мало. Да и спать сидя — та еще «роскошь».       — Рю, — Йо нетерпеливо ткнул байкера в бок, краем глаза таращась по окнам. — Подъем!       Умемия просыпаться отказался и захрапел еще громче.       — Рю, вставай! Пора в путь.       Байкер задумчиво причмокнул губами и внезапно заключил Йо в объятия. Такого поворота тот совсем не ожидал.       — Моя сладкая карамелька! — проворковал Рю на ухо Йо. — Так бы и съел тебя…       — Пососи мой леденец! — прохрипел в ответ Асакура, борясь одновременно с раздражением и смехом. — Проснись, дурень!       — Сахарная моя, — Умемия упорно продолжал пребывать в объятиях Морфея. Причем, этот Морфей, кажется, был женского пола.       Ситуация Йо смешила, даже не смотря на слишком крепкие объятия и бредовое мурлыканье Рю ему в ухо. Правда, потом Асакура вспомнилась подозрительная привязанность Рю к Лайсергу в аниме, и он решил не проверять ориентацию байкера. В конце концов, он сюда будить его пришел, а не гей-тест проводить. Поэтому Йо подтянулся поближе к уху Умемия и гаркнул:       — ПОДЪЕМ!       Рю издал несолидный для мужчины писк и подскочил, ошарашенно глядя по сторонам. При этом он бешено размахивая руками и выглядел крайне забавно. Йо ловко увернулся от локтя байкера, а вот Билли повезло меньше, и он получил кулаком по носу.       — Кто здесь?! — рявкнул водитель, мгновенно просыпаясь. — Я вам сейчас трубу выхлопную прочищу!       — Моим мечом, — кивнул Рю и грозно выпятил подбородок.       — Обойдемся без этого, — обозначился Йо, и мужчины, наконец, обратили на него внимание.       — Мастер, что вы тут делаете?!       — Некогда объяснять, — Асакура показалось, что он увидел вдалеке смутный силуэт, поэтому он занервничал. — Нам надо срочно мотать отсюда! Рю, вселяй Токагеро в грузовик и делай нам вездеход. А ты, Билли, вези нас вперед. Я подскажу дорогу.       Байкер хотел было что-то спросить, но быстро передумал под грозным взглядом Йо.       — Есть, мастер! — вместо вопроса выпалил Умемия и растормошил своего хранителя.       Асакура же в ответ хмыкнул и в очередной раз поздравил себя с отличной дрессировкой соратников.

***

      Пока товарищи Йо неохотно выгружались из кузова, тот с любопытством смотрел на Хоро и Рена. Наблюдать за пробуждением сладкой парочки было сплошным удовольствием. Проснулись парни почти одновременно и сразу же столкнулись с проблемой освобождения от взаимных объятий. И если Хорокей в этой ситуации выглядел просто удивленным, то Рен порозовел, как гламурная помада у куклы Барби.       — Ты чего творишь, Юсуи? — Тао попытался сделать свой голос как можно более суровым, но его пылающие щеки портили всю эту напускную серьезность. — Какого хрена ты ко мне прилип?!       — Это кто еще к кому прилип, — мгновенно парировал Хоро и выразительно скосил глаза на руки китайца, обнимающие его за талию. — Ты хуже осьминога в меня вцепился! Отлипни! Я тебе не плюшевая панда. Или кто там у вас в Китае водится…       — Драконы, к примеру, — любезно подсказал Йо. — Панда — это по части Джун, я думаю. Хоро, ты хочешь быть плюшевым дракончиком Рена?       Оба парня синхронно повернули головы к Асакура. В глазах северянина читался укор и смех. Глаза Рена же блестели, хотя губы он все равно кривил недовольно. Вот ведь неуклюжий балбес. Ну и как прикажете сводить Тао с Хорокеем, когда китаец тупит на каждом шагу?       — Как-нибудь обойдется, — протянул Юсуи и все-таки отпихнул от себя Рена. — Вот уж не знал, что ты такой нежный во сне, остроголовый!       Лицо Рена исказилось от смущения и гнева. Но прежде, чем он ляпнул что-то лишнее, Йо перехватил дело в свои руки.       — Это скорее относится к тебе, Хоро! — Асакура старательно подмигивал Тао, чтобы тот молчал. Поскольку Юсуи при этом смотрел прямо на Йо, тот выглядел так, будто он сожрал лимон.       — Ты о чем? — нахмурился северянин. — И… Йо, что у тебя с лицом?..       Асакура не выдержал и заржал, уткнувшись лицом в ладони. Очень сложно проводить операцию по сближению парней, когда они смешат почти каждую секунду.       — Это ты прилип к Рену во сне, — с трудом простонал Йо сквозь смех. — Да еще так отчаянно! Что тебе снилось, а, Хоро?       Юсуи смущенно закашлялся и пробормотал в ответ что-то невразумительное. Пока Йо боролся со слезами от смеха, Тао пристально смотрел на северянина. Тот от такого внимания отчаянно краснел и теребил повязку на голове.       — Не помню я, — наконец, вразумительно ответил он. — Ты что, следишь за нами?       — Упаси! — еще громче заржал Йо. — Химию между вами не заметит только тупой!       Хорокей выпал в осадок от такой новости. А пока он переваривал услышанное, Рен выразительно таращился на Йо. Асакура подмигнул ему в ответ и игриво подергал бровями, призывая китайца перейти к решительным действиям. Как ни странно, Тао послушался. Только внимание китайца досталось отнюдь не Хорокею…       — Маньяк!! — орал Йо пять минут спустя. Развив нечеловеческую скорость, он убегал от грузовика, в панике петлял между руин и уворачивался от гуандао. — Я же для тебя стараюсь, тупица!       — Старайся не так топорно! — рявкнул в ответ Рен, раздраженно чиркнув лезвием оружия по камню. — Слово деликатность тебе не знакомо?!       — Просрешь ты его со своей деликатностью! — Йо по-обезьяньи залез на каменный столб и погрозил оттуда другу пальцем. — Надо действовать решительно!       — Чтоб он меня извращенцем считал, что ли? — возмутился китаец. — Думай головой, Асакура! Он же ничего ко мне не чувствует!       — ПОКА не чувствует, - поправил его Йо. - Если не будешь психовать и доверишься мне, все будет зашибись!       — Не уверен, что хочу этого, — простонал Рен и потер лицо свободной ладонью. — Я поседею с тобой, Асакура. И мне уже ничего не надо будет…       Йо фыркнул и, убедившись, что Тао остыл, слез на землю. Скорее, это он поседеет с этими глупыми подростками. Остается надеяться, что Король духов сможет сохранить Йо вечную молодость.       — Не ссы, друг, — Асакура хлопнул Рена по плечу и направился к оставшимся где-то позади товарищам. — Надо просто потихоньку подталкивать снеговичка к тебе, и все.       — Ключевое слово — потихоньку, — процедил идущий позади Рен. — Не дави на Юсуи! Ты его спугнешь.       — Не учи ученого, — фыркнул Йо и помахал рукой показавшимся впереди товарищам. — Я мастак в отношениях.       — Я заметил… — Тао продолжал что-то бурчать, но Асакура его уже не слушал.       — Вот мы и прибыли! — торжественно объявил Йо товарищам и гостеприимно раскинул руки в стороны.       Ответом ему было недоуменное молчание. Ребята с заметным скепсисом оглядывались, скользили взглядами по заброшенным каменным домам и отнюдь не излучали оптимизм. Асакура их реакцию предвидел, но наблюдать за недоумением на лицах детей в живую было непередаваемо.       — Я думала, что деревня Добби более комфортабельна, — Анна хмуро пнула камешек под ногами, неодобрительно поджав губы.       — У меня большие сомнения, что здесь что-либо проводится, — Манта осторожно заглянул в темный дверной проем ближайшего домика. — Тем более такое крутое мероприятие, как Турнир…       — Может, он уже прошел? — Джун скептически осмотрела руины и приподняла брови. — И поэтому тут осталась такая разруха? Прям как после тренировки Рена!       — Антисанитария! — важно добавил Манта, аккуратно откапывая из пыли блестящий камушек.       — А это мы сейчас у Асакура все спросим, — хмуро произнес младший Тао, поравнявшись с Йо. — Ты куда нас завел, хренов предсказатель?       — Куда надо, почитатель единорогов. Прошу за мной, господа и дамы, — младший близнец Асакура увернулся от подзатыльника от Рена и повел товарищей к озеру.       Его вид произвел на Йо и остальных впечатление, заставив забыть о негостеприимных руинах. Озеро было очень красивым. Даже при мимолетном взгляде на него вода казалось невероятно чистой и будто слегка светилась. Это зрелище впечатлило даже вечно надменного Бейзила.       — Так вот зачем ты заставил меня закупить нам акваланги, — Оямада поднял голову и посмотрел на Йо с недоверием и восхищением. — Ты знал про это озеро, да?       — Естественно, Манта. Я много чего знаю.       — А кто выиграет в Турнире, ты знаешь? — насмешливый голос Бейзила заставил Йо повернуться к его обладателю. Англичанин смотрел на брата своего господина одновременно с вызовом и любопытством. Похоже, чутье Йо его впечатляло, но до конца он в него не верил. Не велика беда, впрочем. Главное, чтобы в него верили друзья Йо.       — Разумеется, я знаю. А еще я знаю, что если ты сейчас не наденешь акваланг, то поплывешь на глубину своими силами, — Асакура очаровательно улыбнулся скривившемуся Бейзилу и ткнул пальцем в сторону кузова грузовика. — Всем участникам Турнира надеть экипировку!       Пока шаманы выполняли его приказ, Анна отделилась от толпы и подошла к Йо.       — А мы? — Киояма протянула названному брату сумку с аквалангом и нахмурилась. — Что делать нам?       — Ты остаешься за старшую, — Йо кивнул в сторону почти неприметной щели в скале. — Для вас будет отдельный проход. Ты поведешь всех.       — А почему мы не можем идти вместе? — темные глаза Киояма смотрели на Асакура с заметным беспокойством.       — Потому что участникам надо лично поприветствовать Короля духов, — ухмыльнулся в ответ Йо.       Теперь в глазах Анны зажегся интерес. Пока она завороженно разглядывала гладь озера, Йо нарядился в костюм аквалангиста-любителя.       — Встретимся в самой деревне! — Йо бодрыми пинками запихал недовольно мычащих соратников в озеро и подмигнул Анне. — Приглядывай за остальными, сеструха!       Бровь Киояма раздраженно дернулась от такого обращения к ней, но секунду спустя она улыбнулась:       — Удачи… братуха.       Йо хмыкнул и, подмигнув Анне, прыгнул в воду вслед за товарищами.

***

      Все-таки Йо — молодец. Идея с аквалангами оказалась не просто отличной, а единственно верной.       Спуск на дно озера был куда дольше, чем его показали в аниме. Преодолев половину пути, Йо мысленно поблагодарил себя за здоровую паранойю. Потому что никто из его друзей так долго дышать под водой не умел.       По дороге почти все друзья невербальными знаками выражали ему свое восхищение. По крайней мере, Йо так считал. Он бы и дальше пребывал в счастливом неведении, если б не догадался обернуться. И увиденное чуть не заставило его наложить в штаны - прямо за ними была непроглядная чернильная тьма. Она пожирала воду и стремилась добраться до плывущих шаманов.       Остаток пути ребята преодолели с реактивной скоростью. Уже находясь на суше, в пещере, они поспешно отползли от воды и смотрели на нее с ужасом. Но на этом их приключения не кончились: тьма тоже вылезла на сушу. Она проглотила каждого по очереди, не обращая внимания ни на крики, ни на атаки. Ей все было нипочем.       Йо даже не стал сопротивляться: он уже догадался, что это просто иллюзия Короля духов. Его мысли подтвердились, когда он открыл глаза: перед ним раскинулась заброшенная версия Изумо. Ну, а что делать дальше Асакура прекрасно знал. Он неторопливо, но решительно зашагал по пыльной дороге по следам сломанного оружия друзей. К его счастью, эта часть пути полностью соответствовала сюжету аниме. Только ощущения были куда ярче, чем во время просмотра.       Энергию и мощь Короля духов он почувствовал издалека. От обилия его мощи волосы на голове у Йо встали дыбом. Если вся эта сила будет принадлежать ему, он сможет натворить много великих и правильных дел! Эта мысль буквально окрыляла его, заставляя бежать навстречу Великому духу. Однако в конце пути он притормозил.       Как и в аниме, он оказался на поляне, окруженной деревьями. В центре ее торчал огромный дуб, на котором бесчувственными куклами висели товарищи Йо. Это зрелище было ему неприятно, пусть он и знал, что все его друзья тут ненастоящие. Он продолжал оставаться спокойном, пока не наткнулся взглядом на длинноволосую фигуру…       Хао.       Йо прекрасно знал, что все это иллюзия, но вид сломанного Асакура-старшего все равно отозвался болью в груди. Длинные каштановые пряди переплетались с тонкими веточками, из-за чего казалось, что листья растут прямо из волос Хао. Более толстые ветви крепко зажимали тело огненного шамана в тисках. Некоторые сучья даже проткнули его насквозь… Пока Йо отстранено наблюдал за капающей на землю кровью, Великий дух заговорил:       — Возвращайся туда, откуда ты пришел! — громоподобный голос чуть было не заставил Йо оглохнуть. — Тебе здесь не место!       — Заткнись!! — заорал в ответ Асакура, от неожиданности отчаянно зажимая уши. Он же так оглохнет, что за издевательство?       Король духов проигнорировал вопль Йо и продолжил свою речь:       — Сдавайся и уходи ПРОЧЬ! — мощный порыв ветра сшиб младшего близнеца Асакура с ног. — Глупый, жалкий мальчишка, ты недостоин звания Короля шаманов!!       — Хана тебе, тварина… —отозвался Йо и без лишних слов обнажил меч. Больше он на речи Духа не реагировал. Ну, только если морщился из-за слишком громкого голоса.       Испытание оказалось относительно легким. Защиту дерева Асакура пробил играючи и подбежал к нему вплотную. Лезвие его катаны вонзилось в ствол, прямо в его пульсирующую сердцевину. Не без садистского удовольствия Йо загнал Меч света в дерево по самую рукоятку и заорал:       — Ты мой!       Крона дерева гневно зашумела в ответ на его крик. Он не нравился Королю духов, Йо чувствовал это. Сей факт вызвал легкую досаду, но не более того. Йо заполучит этого своенравного мега-духа, что бы тот ни думал про него.       — ТЫ МОЙ! — крик младшего Асакура, еще громче предыдущего, взлетел до небес и расколол их пополам.       А потом все вокруг начало всасываться в трещину на небе. Происходящее Асакура не пугало, поскольку он интуитивно чувствовал, что победил. Пушинкой взлетая наверх, Йо размахивал руками и хохотал. Настроение его было просто сказочным: он добрался до деревни Добби. Причем сам! Часть его великого плана выполнена. Теперь ему предстоит прокачать себя и товарищей и наладить отношения с братом. А после стать-таки Королем шаманов!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.