Лазурный янпан

G
В процессе
94
автор
comma_ бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 133 страницы, 64 108 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 102 Отзывы 41 В сборник

Глава 27

Настройки
Примечания:
И вот Бэ Ли впервые ведут в качестве заключенного. Знала ли она, что за неделю до её двадцатилетия, она будет идти по этой дороге? Что всех людей из её дома закуют в цепи и приведут во дворцовую тюрьму. Она снова оказалось в этом ужасном месте. Ложного янпана убили именно здесь. Здесь, тот убитый мужчина поклялся в верности народу и справедливости. И, как и тогда, здесь собралось множество людей, не хватало лишь пару высокопоставленных чиновников и императора. Они возомнили себе, что имеют права судить и выносить приговоры. Но кто осудит их за убийства людей? Увидев принцессу с связанными руками, многие усмехнулись. Кто-то был сильно удивлен. Конечно, в статусе принцессы и так низко пала, думали они. Скрывать в своем доме кисэн, быть связанной с Лазурным янпаном, скрывать все от мужа и самого императора. Столы, яства, они словно на представлении, которое способно вызвать бурю эмоций и чувств. Перед Бэ Ли не сразу сложилась ужасная картина реальности. Несколько столбов было установлено на площади, к ним были привязаны люди, слуги из дома генерала Ха. Они не подозревали, что их ждёт такая судьба. И что вскоре их забьют до смерти палками, пытаясь выведать правду, которую они не знают. Справа к горизонтально расположенному бревну был привязан слуга Хан, верный старик отца Бэ Ли. Он понимающим взглядом, встретился с принцессой, словно произнеся «я всегда буду верен вам». Правду он знал! И сейчас был в крови. Как она смогла допустить такое? Старик Хан слишком долго служил этой семье, чтобы так мучиться. Служанка Ю, сидела на земле, утирая нос от соплей, обиды и страха. Её ещё не пытали, но она уже боялась, что с ней могут сотворить. Картинка замедлилась, Бэ Ли почувствовала легкий толчок в спину и вот она уже припала коленями к земле. На бело - розовом безупречном наряде принцессы отпечатались пятна грязи. Стоя на коленях, она посмотрела перед собой. В десяти метрах от неё восседал принц Джунг Ён и назначенные сегодня судьи. Нет, она не могла судить его. Кто знает, как поступила бы она, будь она принцем во дворце. Ван Со тоже охотится за Лазурным янпаном, ведь на кону королевский трон. Но что-то изменилось в её ангеле, с их первой встречи на крыльце прошло слишком много времени и слишком много всего произошло. Почему люди не могут быть до конца верны себе, почему сходят с пути добродетели лишь только коснувшись темы власти? — Приведите главную подозреваемую, — приказал принц Джунг Ён, уверенно держась на устроенном им же суде. Бэ Ли перевела взгляд в сторону. Вели Мина, она без сил от сопротивления не могла произнести и слова. Увидев впереди себя Бэ Ли, она жалобно вскрикнула. — Принцесса, что же это такое!? Скажите им, что я ни в чем не виновата! Прошу! Бэ Ли быстро отвела взгляд. Сейчас она не могла ничего сделать. Мало того, что девушка страдала от своего жалкого происхождения и клейма кисэн, так ещё и может умереть при пытках. Она помогла Бэ Ли там в переулке, спасла от разоблачения, а тот самый великолепный Янпан сейчас на коленях перед местной знатью. Мина грубо усадили на стул и расставив ноги, перпендикулярно к ногам привязали две палки. Руки зафиксировали на подлокотниках. Это один из самых жестоких методов пытки в Корё, с помощью этих двух палок, можно медленно выворачивать кости на ногах, а сделать это с женским, хрупким телом можно намного быстрее. Мина, представив, что с ней будут делать, жалобно заскулила. — Итак, — начал один из судей, — начнем допрос по делу Лазурного янпана! Кисэн Мина вы обвиняетесь в сговоре с Лазурным янпаном, наведению смуты в стране и пособничестве в воровстве и разбое. Если сейчас вы сознаетесь в содеянном и раскроете настоящее имя бандита, вас ждёт тюремный срок, в противном случае вас будут пытать, а после повесят около дворцовых ворот. — Я, — попыталась сказать Мина, после чего получила палкой по плечу. Бэ Ли зажмурила глаза. — Молчать, вам ещё не давали слова. Мы ещё не зачитали все обвинения. Принцесса Бэ Ли и её люди, вы также обвиняетесь в сговоре с Лазурным янпаном. В сокрытии предателя у себя в доме - проститутки Мина. В вашем доме была найдена прямая улика, вещь принадлежавшая Лазурному янпану. Заколка с его волос, что говорит о том, что он мог делить с вами кров и даже покои. Свидетелем был сам принц Джунг Ён. Это прямое обвинение против Вас, измена, предательство императорской семьи. Если вы раскаетесь и расскажите правду, ваши люди будут помилованы. В противном случае всех ждёт казнь и…доблестное имя генерала Ха, будет стерто со страниц истории нашего государства. Последние слова как серпом отдались в сердце Бэ Ли. Отец, каждый раз как в последний сражался, отдавал свою жизнь за эту страну, а его вот так вот просто сотрут из памяти. Язык онемел. Бэ Ли давила в себе слезы, но ещё сильнее хотелось подавить злость, которая росла с каждым сказанным словом. Один из стражников махнул рукой и слуга Хан получил по спине пару жестких ударов дубиной, Мина снова ударили по плечам. Люди, привязанные к столбу, также были побиты. Бэ Ли стиснув зубы, вскочила. — Хватит. Я всё расскажу! Она пристально всмотрелась в лицо Джунг Ёна, который сейчас высокомерно изучал её. Она ужаснулась, осознав, что всё это приносит ему удовольствие. Там в деревне при крестьянах Джунг Ён в корне отличался от того, что сейчас сидел перед ней. Жестокий, властный и корыстолюбивый. То была лишь маска и теперь он снял её. Он просит Лазурного янпана раскрыться, при том, что сам демон во плоти. Неужели только трон всему виной? — Она моя сестра! — сразу в лицо ударила Бэ Ли. Все замерли. — Мина — моя сводная сестра по отцу! Незаконно рожденный ребенок генерала Ха. Дочь кисэн Бао Ён. Та, что умерла от болезни. Мина - девушка, всю жизнь прожившая в доме кисэн. К слову, она не проститутка и никогда не оказывала интимных услуг. А теперь господа, скажите, могла ли я бросить единственного оставшегося члена своей семьи умирать в том борделе? Или быть посаженой в тюрьму? Да, я спасла её и приютила у себя в доме. Спрятала от тех людей, кто хотел причинить ей вред. Я думала, что у Вас не будет столько дерзости, ворваться в дом покойного генерала. Это все равно, что осквернить могилу уважаемого человека! Мина вытаращила глаза. Она, не отрывая взгляда смотрела на Бэ Ли, всё ещё не веря её словам. Джунг Ён и судьи усмехнулись. Бэ Ли спокойно продолжила. — Моя мать умерла. Брата и отца убили при таинственных обстоятельствах. Мина, та, кто росла в бедности и разврате, в то время, как я носила богатые одежды и питалась 3 раза в день. Как считаете это справедливо? Разве не равенство устанавливает император в этой стране? Вы побили моих людей, нет людей генерала Ха, лишь из-за того, что я приютила родственника в его доме? — И что же, — не выдержал Джунг Ён, его совсем не волновала история про родство — вы отрицаете присутствие Лазурного янпана в вашей жизни? Он прокрутил заколку перед собой так, чтобы все видели. — Пусть так. Она ваше сестра. Значит, пользуясь вашим гостеприимством она вела нечестную игру и что-то замышляла. Пустила в ваш дом бандита. Имела с ним какую- то связь? Я ещё раз спрашиваю, откуда ЭТО? Джунг Ён определенно хотел сыграть на нервах Бэ Ли. Он махнул рукой, после чего, снова последовали удары палками для заключенных, они были сильнее и их было больше. В этот раз досталось и служанке Ю, окровавленное лицо которой, заставило Бэ Ли, стиснуть зубы. Девушка, говорившая, что у принцессы жизнь словно сахарный цветок, сейчас глотала собственную кровь. — Говорите правду, иначе погибнут все. Из всех присутствующих здесь! Один из Вас определённо знает Янпана в лицо! Я чувствую, это! — нервно прокричал Джунг Ён, стараясь уловить взгляд каждого заключенного сейчас. После чего снова последовали удары палками. На минуту Бэ Ли закрыла глаза, слыша стоны и крики, тех кого пытали. Её одну не трогали. За исключением одного пинка в спину, она больше не получила ни одного удара. Все молчали, слуга Хан, Ю, Мина, они знали и молчали и просто терпели. Ради неё, ради Лазурного янпана они готовы были умереть. Бэ Ли вскинула ресницы, из глаз брызнули слёзы. — Моего отца и брата убили. В собственной лужи крови они захлебнулись там, в ту ночь. Человек посмевший сделать это проклят навеки. Мной и теми людьми, которые были преданы генералу Ха. Тот, кто нанял тех убийц, выкопал себе яму. Я найду его и отомщу. Где бы он не был. Именно поэтому я обратилась за помощью к Лазурному янпану! И только я знаю кто он! Джунг Ён снова махнул рукой. Сердце забилось быстрее. Заключенных перестали пытать. Её самоотверженный и властный взгляд, черные волосы развивающиеся на ветру, выправка. Тень, отбрасываемая девушкой, вдруг обрисовала черты мужчины. Словно сам генерал Ха сейчас вселился в неё. Джунг Ён быстро встал со своего места и направился прямо к Бэ Ли. Встав перед ней, он осмотрел её с ног до головы, затем встал чуть с боку. Прикинул рост, телосложение. Замотал головой из стороны в сторону. Затем опустился чуть к шеи. Уголки его губ поднялись и показалось, что он облизнулся. — Принцессу Бэ Ли к стулу! Кажется, мне будет чем порадовать отца.
94 Нравится 102 Отзывы 41 В сборник