ID работы: 4758260

Множественные личности Юи Комори

Гет
NC-17
В процессе
89
автор
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 73 Отзывы 14 В сборник Скачать

Шестая глава, или Непредвиденное происшествие

Настройки текста
— Рейджи, — оторопело произнесла Юи, — а что в этих пакетах и коробках?       Она с удивлением наблюдала, как в комнату вносят очередную коробку в изящном оформлении и ставят на комод. На кровати девушки уже не осталось свободного места, так как там находилось с десятка два пакетов разных размеров с названиями брендовых магазинов. Теперь то, что не поместилось, складывали около изголовья, но и там скопилась небольшая куча.       Сегодня вечером, едва Юи проснулась, в её комнату постучали. Через мгновенье появился Рейджи и поинтересовался, как она себя чувствует. Юи отметила, что он выглядел непривычно неряшливым: волосы взъерошены, а галстук ослаблен и смещён куда-то вбок. Рейджи объяснил, что зелье, которым он недавно опоил девушку, подействовало не так, как он предполагал, и вместо этого она потеряла сознание, хотя и думала, что умирает. Он ещё раз извинился за свою оплошность и пообещал загладить свою вину. Спустя часа полтора в комнату Юи вошло несколько дворецких, которые начали заносить нескончаемое количество пакетов и коробок. Ситуация была до того необычной, что Юи даже произнести ничего не могла, так что ей оставалось лишь отойти в сторонку и рассматривать вносимые пакеты. Через некоторое время пришёл Рейджи, который наконец привёл себя в порядок. — Одежда, — ответил он, протирая и без того чистые стёкла очков. — Тебе не кажется, что её слишком много? — Я не знал, что тебе нравится, — пожал он плечами. — Меня крайне раздражает то, что в особняке ты ходишь в одном и том же.       Юи смущённо покраснела. Она никогда не уделяла много времени своему гардеробу, ведь несколько комплектов одежды вполне удовлетворяли её скромные нужды. Девушка не могла взять в толк, как люди могут тратить на вещи сотни тысяч и при этом надеть их всего лишь один раз, а потом выбросить. Возможно, она не совсем в этом разбиралась, но уподобляться им Комори не собиралась. — Мне хватит всего нескольких вещей, — на удивление уверенно проговорила она. — И вовсе незачем скупать весь торговый центр.       Рейджи сердито посмотрел на неё. — Юи, теперь всё это принадлежат тебе, да и я возиться с возвратом не собираюсь. Буду крайне признателен, если ты послушаешься и выйдешь к ужину в чём-то… — он с отвращением посмотрел на её розовую застиранную пижаму. — Более подобающем и элегантном.       Быстрым шагом он покинул спальню девушки. Тем временем занесли последние коробки и Юи наконец осталась одна. Она тяжело вздохнула и медленно подошла к изножью кровати. Из ближайшего пакета Юи достала первую попавшуюся вещь. Ей оказалась чёрное шёлковое платье. Ткань скользнула между пальцев девушки, приятно охладив кожу, а затем упала на пол. Юи грустно посмотрела на окружавшую её роскошь, но отчего-то она не испытывала восторга и счастья, как это обычно бывает у других. Сейчас девушка чувствовала себя окончательно уничтоженной, ведь теперь вампиры контролируют даже состояние её гардероба.       Долгое время Комори пыталась найти смысл во всей этой неразберихе. Она честно старалась уцепиться за малейшую деталь, за малейший миг, лишь бы найти хоть одну причину остаться. Каждый день или вечер она думала, что в следующий раз будет лучше, и какое-то время это действительно помогало.       Она сошла с ума.       Юи знала это наверняка. И пускай вампиры не обращают внимания, но девушка понимала, что с каждым днём, пока она оттягивает этот момент, ей будет хуже. Сначала провалы, а что потом? Что будет, если из её жизни уйдёт целый кусок времени? Вдруг она уснёт, а когда проснётся, пройдёт уже год?       Перед сном теперь она всегда боялась именно этого – уснуть, а потом проснуться спустя долгий промежуток времени или вовсе не проснуться. Так не проще ли самой закончить свои мучения и прекратить эту пытку?       Она прошла между рядами упаковок, что-то тщательно высматривая. Юи заметила, что помимо одежды Рейджи купил ещё множество сумок, туфель и украшений, как вдруг её внимание привлек блеск металла. Подойдя ближе, она рассмотрела ножницы, которыми совсем недавно срезали бирки. Ножницы одиноко валялась около шкафа, пока Юи не подобрала их. Девушка проверила кончиком пальца остроту лезвия и, убедившись, что оно достаточно острое, перехватила ножницы поудобнее.       Рука, сильно сжимающая рукоять ножниц, взметнулась вверх и зависла в воздухе. Решение казалось очевидным и давно принятым, так что отступать было некуда. Прохладный металл впивался в кожу, а рука стала трястись от напряжения. — Я должна это сделать, — шептала Юи, зациклившись на одной точке. — Я не стану такой, как она.       Её рука опустилась, и белый ковер обагрился каплями крови.

~***~

      В последнее время привычные забавы Райто не приносили ему былого удовольствия, навевая лишь скуку. Учитель что-то монотонно бубнил у доски, в тщетных попытках обратить на себя внимание учеников, но когда в классе присутствовал хотя бы один член семьи Сакамаки, то об уроке можно и забыть. Слушали учителя от силы ученика три, в то время как женская половина класса предпринимала всё новые и новые уловки, чтобы заинтересовать вампира.       Обычно это даже веселило: смотреть, как жертва сама старается сделать всё возможное и невозможное, лишь бы оказаться рядом с тобой, заранее зная, что провалится. Но сегодня это бесило. Кроме привлекательной внешности эти девушки не могли ничем похвастаться, а развлекаться с пустоголовыми куклами у Райто не было ни настроения, ни времени.       Он с силой сжал карандаш, которым записывал очередную формулу, внезапно вспоминая вчерашний ужин. Не то чтобы его волновали семейные проблемы, но он понимал, что что-то не так. Даже Аято, особо не обременённый мышлением и наблюдательностью, увидел, что с девчонкой явно происходит неладное.       Райто заметил это ещё тогда, в церкви. К слову говоря, Юи не слишком-то и отличалась от остальных девушек в его школе. Она, как и другие, давно хотела побывать в его постели, только её тактикой было разыгрывать невинную девушку. Ни разу за время их знакомства Райто не наблюдал за ней сопротивления. На алтаре Юи лишь слабо отбивалась, прекрасно зная, что этим лишь дразнит его. Будь она против, давно бы убежала или дала пощёчину.       Но вот что произошло потом, едва поддается логическому разъяснению. Как бы Райто ни пытался объяснить себе произошедшее, толкового выходило мало. Разве что у Юи неожиданно появился актёрский талант.       Но нет... Парень до сих пор помнил ту ярость и возмущение в её глазах. Это был взгляд женщины, чью гордость уязвили. Тогда он впервые поверил в то, что она питает к нему отвращение. Девушка его презирала и ненавидела всем сердцем, это было видно невооруженным глазом.       Сегодня Юи не явилась на уроки, что было крайне странно. Она всегда посещала занятия, делала домашку и конспекты, которые Райто списывал, так как раз за разом прогуливал. В последнее время Юи действительно стала неуправляемой. За последнее время она успела прославиться на всю школу своим непредсказуемым характером.       «Интересно, — подумал Райто, — а куда Рейджи смотрит?»       И действительно, парень не замечал, чтобы его старший брат отчитывал её за недостойное поведение или подвергал наказанию. На прошлой неделе, когда она заявилась в школу в весьма коротком сарафане, Рейджи лишь недовольно что-то проворчал, но так ничего и не сделал.       Когда прозвенел звонок, вампир направился к кабинету химии. Райто не знал расписания брата, но предполагал, что он обязательно будет там. Парень нашёл кабинет не сразу — слишком редко он бывал на этом уроке, — но кто-то подсказал ему дорогу, и через пару минут Райто зашёл в класс. Рейджи стоял спиной ко входу, но, услышав звуки шагов, обернулся. — Райто, — сказал он. — Насколько мне известно, сейчас у тебя литература.       Райто едва не закатил глаза, подавив приступ раздражения. — Точно, я искал тебя по всей школе только ради того, чтобы узнать своё расписание. — В таком случае, зачем ты пришёл? Учитель химии сказал, что не видел тебя на своих уроках около двух месяцев, — Рейджи вернулся к своему занятию.       Подойдя ближе к столу, Райто обнаружил, что его брат занят приготовлением очередной непонятной субстанции, о назначении которой лучше не знать и на себе не пробовать. — Ты в курсе, что девчонка сегодня прогуливает уроки? — Райто с интересом наблюдал за его реакцией. И вдруг заметил кровь на засученных рукавах.       Но лицо Рейджи оставалось таким же непроницаемым. — Разумеется. Руководство школы уже оповестили. Я сам оставил её дома, потому что сейчас она... не в лучшей форме. — Не в лучшей форме? — с сомнением переспросил Райто. — Неужели ты её отравил?       В ответ на это Рейджи грозно посмотрел на младшего брата поверх очков. — Нет, я тут совершенно ни при чём. Произошёл несчастный случай. — Несчастный случай? Да о чём ты вообще гово... — Звонок, Райто, — отрезал Рейджи. — У тебя две минуты. Поторопись, иначе мне снова придётся выслушивать выговоры по поводу твоих прогулов.       Новость о так называемом несчастном случае удивила Райто, ведь Юи была достаточно осторожной. Решив, что на остальных четырёх уроках обойдутся без его присутствия, парень направился из кабинета химии прямиком к выходу из школы. Лимузин был припаркован на школьной стоянке, так что необходимость в транспорте отпадала.       Звук шин на грунтовке перед домом оповестил о том, что машина подъехала к особняку. Обратно в школу Райто не собирался, а потому приказал водителю вернуться за его братьями, иначе никто не избежит праведного гнева Рейджи. Сам Райто тем временем быстро пересек лужайку и вошёл в мрачный особняк, отличавшийся своей готической архитектурой и невероятными размерами. Райто мог бы даже поклясться, что, прожив здесь всю свою однообразную жизнь, в некоторых комнатах он так и не бывал или же вовсе не знал о их существовании.       На самом деле, пустые и тёмные коридоры поместья мало чем отличались от того времени, когда все члены их семьи дома. Ни для кого не было секретом, что братья, питая жуткую антипатию друг другу, расходились по разным углам особняка и каждый занимался тем, чем ему вздумается, не мешая остальным.       Комната Юи находилась на втором этаже. Райто понадобилось всего несколько секунд, чтобы понять, куда делась девчонка. Юи лежала в постели с закрытыми глазами, будто спала, а вокруг расположилась груда вещей и пакетов, из-за чего её не сразу можно было заметить. Возле изголовья стояла капельница и ещё несколько приборов, которые трубками уходили под одеяло. Райто услышал слабый писк какого-то прибора и вдруг увидел на ковре красное пятно, возле которого лежали окровавленные ножницы. Рваное дыхание Юи говорило о том, что она всё ещё жива, но вот уверенности в том, выживет ли, не было. Перед ним лежала очередная сломанная игрушка, только в этот раз не он сломал её.       Он коснулся её холодной руки, прикрывающей живот, не до конца понимая, что делает. На неестественной бледной коже девушки, оттенок которого был даже бледнее его собственной, алые капли крови выглядели ещё ярче. Райто положил её руку вдоль тела и откинул одеяло; пропитав бинты, которые обвивали всю область живота, на них расползлось кровавое пятно.       Он провел кончиком пальца в том месте, где между бинтами и одеждой оголилась небольшая полоска кожи. Неожиданно девушка судорожно вздохнула и открыла глаза.       От неожиданности Райто отдернул руку и теперь, когда взгляд девушки начал медленно фокусироваться, он заглянул ей в лицо. — Эй, стервочка, что произошло? — Юи выглядела потерянной и дезориентированной. Райто видел, что она до сих пор чувствует боль от раны, и сейчас его больше всего интересовало, кто нанёс ей такую травму.       На мгновенье, короткое мгновенье, её лицо выражало неподдельные эмоции. Но как только Юи поняла, кем является её новоявленный посетитель, она посерьёзнела. — Мне казалось, в нашу прошлую встречу я настоятельно попросила вас оставить меня в покое, — произнесла она холодным тоном. — В противном случае, какую часть информации из этого предложения ваш мозг не в состоянии обработать? — Неужели я не могу даже навестить свою маленькую стервочку, — тихо прошептал он, вдруг наклонившись к самому её уху. — Твоя беспомощность чертовски сексуальна.       Юи скривилась в отвращении, пытаясь оттолкнуть его, но вампир ловко перехватил её запястья и прижал их над головой к матрасу. — Ты представь, — начал он, нависая над ней, — дома никого нет, все в школе. Только ты и я. Мне кажется, это знак. — Немедленно перестаньте, — потребовала Юи, крутясь во все стороны. — Это просто немыслимо! Да как вам вообще могли прийти в голову подобные идеи?!       На секунду отстранившись, Райто увидел почти что знакомую ненависть и молчаливое презрение. Холодность такой Юи действовала на нервы, хотя и было в ней что-то притягательное. — Тогда давай так, — решил он. — Я не отличаюсь особым терпением, но ради того момента, когда ты отбросишь свои манерные замашки и станешь искусной развратницей, я готов потерпеть. Но просто ты от меня не отделаешься, — он отпустил её и на шаг отошёл от кровати, поправляя съехавшую шляпу.       Девушка тут же вскочила и казалось, только заметила рану. — Что это? — прошептала она, аккуратно касаясь живота. Поморщившись, она перевела взгляд на Райто. — Как это произошло? — Забавно, я как раз собирался спросить об этом у тебя, — вопрос Юи немного его озадачил.       В ответ она лишь покачала головой. Несколько трубок выпали из разных участков, но Юи уверенно и со знанием дела вернула всё на свои места, а Райто следил за каждым точно выверенным её движением. Затем она устроилась на подушках и полностью, чуть ли не до подбородка, укрылась одеялом. — Будь любезен, принеси мне обезболивающие, — она говорила спокойно, будто просила подать стакан воды.       На трюмо у входа обнаружилось несколько пачек непонятных таблеток. Отдав Юи лекарства, Райто чисто ради интереса заглянул в одну из коробок, в которой лежали красиво упакованные пары туфель. — Не знал, что ты питаешь слабость к одежде, — поддразнил он девушку.       Юи тем временем уже выпила таблетки и теперь пристально за ним наблюдала. — Веришь или нет, но я сама не понимаю, что сейчас происходит.

~***~

      Рейджи не был удивлен, когда в конце занятий ему сообщили, что Райто сбежал с половины уроков. Глупо было даже предполагать, что он хотя бы раз подчинится старшему брату. Но такая безответственность всё равно порядком раздражала.       После недавних событий Рейджи и так хватало забот. Вчера вечером он прислушался к совету Рейры и выполнил её просьбу, а именно полностью обновил Юи гардероб. Но вместо благодарности девчонка решила себя искалечить, очевидно с расчётом на то, что погибнет.       Он обнаружил её на полу, когда она уже потеряла сознание. В то мгновенье Рейджи испугался, что весь его план, казавшийся просто идеальным, потерпит крах, так и не начавшись. Но быстрый осмотр подтвердил, что удар был недостаточно сильным, чтобы задеть жизненно-важные органы.       Слабое, почти неуловимое дыхание, говорило о том, что она жива, но времени крайне мало. Первым делом Рейджи попросил дворецкого принести антисептики, воду и несколько тканей. Действовать нужно было как можно быстрее, ведь никто не знал, как долго девушка провела в таком состоянии. Рейджи мельком взглянул на часы. Уже прошло как минимум минут сорок с их последней встречи, а значит, времени было в обрез.       С уверенностью профессионала он разорвал тонкую майку, успевшую полностью пропитаться алой кровью. Из живота девушки торчали ножницы, которые Рейджи ловко удалил, и из раны пульсирующей струёй стала вытекать ярко-красная кровь.       Он не заметил, как в комнату вошёл слуга и оставил на входе всё необходимое. Схватив одну из принесённых тряпиц, парень обмакнул её в спирте и начал осторожно обрабатывать края пореза. Так продолжалось около десяти минут: каждый раз он брал новую тряпочку, смачивал, а затем вновь приступал к оказанию первой помощи. Рейджи был настолько поглощен процессом, что не сразу сообразил, что надо бы завернуть рукава рубашки, которые успел замарать. Юи до сих пор находилась без сознания; на её лице застыла гримаса нестерпимой боли, и отсюда Рейджи заключил, что перед тем, как потерять сознание, Комори билась в жуткой агонии.       Закончив обрабатывать, Рейджи нашёл бинты и намочил их водой. Затем, стараясь действовать как можно аккуратнее, он перебинтовал тонкую талию девушки.       Сейчас Юи была всё равно что мертва: бледная и холодная кожа, безжизненное лицо – всё это выглядело пугающе реалистично. Единственное, что вселяло уверенность в том, что она жива, это едва поднимающаяся грудная клетка.       Рейджи перенёс девушку на её кровать, прекрасно понимая, что так поступать ни в коем случае нельзя, но оставлять её на полу тоже не казалось хорошей затеей. Везти её больницу тем более запрещалось, потому что иначе этот случай предали огласке, а никто не должен был знать правду. Намного проще было заказать на дом пару капельниц и приборов и вылечить девушку здесь, в особняке. В его лаборатории уж точно нашлось бы несколько медикаментов.       Для того, чтобы всё организовать, ушло больше времени, чем планировалось изначально. Подходящих средств не оказалось, так что Рейджи убил несколько часов для их изготовления. Он также сделал пару звонков, чтобы обеспечить Комори надлежащие условия для выздоровления, поэтому, когда пора было ехать в школу, он банально не успел переодеть рубашку.       По пути домой Рейджи рассуждал, с чего вдруг Райто заинтересовался состоянием Юи. В школе находилось достаточное количество девушек, с которыми бы он мог развлечься, но нет. Райто никогда не было дела до других. Самовлюбленный эгоист, ещё хуже, чем Аято. Просто Райто, в отличие от Аято, предпочитал скрывать свою сущность под маской школьного развратника, что делало его желания и истинные мотивы ещё более скрытными.       Поглощённый своими размышлениями о личности младшего брата, Рейджи не сразу заметил, как лимузин остановился у подъездной дорожки. Не говоря ни слова, вампир сразу же направился в комнату Юи, ведь в данный момент важнее всего была её жизнь, от которой напрямую зависел недавно придуманный план.       Рейджи буквально ворвался в комнату девушки, готовый к любой неожиданности, но, на удивление, всё было спокойно. Приборы издавали мерные звуки, окно, выходившее в сторону сада, было открыто, пропуская в комнату ночную прохладу, а девушка дремала, расположившись на нескольких подушках, которые явно кто-то принёс за время отсутствия Рейджи. Удостоверившись, что в ближайшее время Юи ничего не угрожает, Рейджи запер её комнату и вернулся к себе в лабораторию, где за последние время творился самый настоящий беспорядок.       От работы его прервал звук открывающийся двери. В проходе, скрестив руки на груди, стоял Райто, который явно не был намерен просто поболтать по душам. — Не хочешь объяснить, что с ней произошло? — задал он вопрос, проходя вглубь комнаты. — Потому что она сама, судя по всему, ни черта не помнит. — Действительно? Она приходила в себя? — Когда я вернулся со школы, мне удалось с ней немного поговорить, — кивнул Райто. — Сначала она вообще не понимала происходящего, но потом снова стала вести себя как манерная стерва. — Неужели? — Рейджи приподнял бровь, не веря в происходящее. — И что же она сказала? — Стервочка меня отшила. Причём весьма вежливо и ловко. Никогда не думал, что она умеет так разговаривать. Очевидно, у тебя научилась. — Я тебе говорил, что я не имею к этому никакого отношения, Райто. — Тогда кто? — Райто наконец разозлился. — Кто пырнул её ножницами? Я видел пятна крови на твоей рубашке. Или скажешь, что она решила покончить с собой?       В ответ на это заявление Рейджи ничего не ответил. Да и не надо было: Райто понял всё по выражению лица старшего брата. Несколько томительных секунд прошли в молчании, прежде чем Рейджи наконец снова заговорил. — Говоришь, она не помнит ничего?       Райто снова кивнул. — Она искренне удивилась, увидев рану. А потом призналась, что не может пока разобраться в произошедшем. — И говорила она... — С британским акцентом, которого у неё и в помине не было. — Может ли быть такое, — тихо проговорил Рейджи себе под нос, — что это была Ровена?       Он направился к шкафу, в одном из отделов которого хранилась вся немногочисленная информация о болезни Юи. Перебрав бумаги, Рейджи нашёл описание Ровены, составленное со слов Рейры. — Эй, — Райто бесило, что Рейджи так просто переключил своё внимание. — Так ты мне объяснишь, что с ней происходит? — Хорошо, — согласился Рейджи. — Но будет трудно во всём сразу разобраться, потому что, мне кажется, у нас серьезная проблема.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.