ID работы: 4759114

Почти человек

Гет
R
Заморожен
9
Размер:
12 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Девушка с трудом подняла налитые свинцом веки. Голова гудела. Последнее, что она помнила, была миссия, на которую ее отправили вместе с бывшей командой. Взрыв, испуганные глаза сокомандников и тень, мелькнувшая вблизи. А потом она очнулась здесь. Куноичи дернула рукой и цепи противно зазвенели. Скована. И так, что даже с помощью чакры эти цепи не разорвать. Попытки осмотреться тоже ни к чему не привели — было слишком темно. — Эй! — где-то послышались шорохи и девушка закричала, чтобы привлечь к себе внимание. — Эй, кто здесь?       Безуспешно. Ее будто не слышали или слышали, но не обращали внимание. И это бесило.       Сколько она просидела в том душном и маленьком помещении не известно, но конечности затекли и в голову уже забрались тревожные мысли. И они выбивали из куноичи здравые.        Что нужно этим людям? Почему они все еще не показались? Что с командой? Где они? Их тоже посадили под замок или я единственная? Господи, они вообще еще живы?       Поток мыслей прервал скрип открывающейся двери. Слабый свет осветил помещение и мужчину, что стоял напротив девушки. Его длинные засаленные волосы спадали на плечи и частично прикрывали лицо, но это не скрывало его звериного, нечеловеческого взгляда. — Харуно Сакура? — тихий, шипящий голос нарушил тишину и заставил медика поежиться. — Где я?       Рука сдавила горло куноичи, и незнакомец наклонился. Можно было рассмотреть его лицо, обтянутое серой кожей, тонкие сухие губы и ровный нос. Его глаза все так же непрерывно буравили медика. — Ты должна ответить на вопрос. Потом ты узнаешь все, что нужно. — этот мужчина вселял страх. Всего одной фразой он полностью подавил желание противиться — неизвестно, на что этот чудик еще способен. — Да. Я Харуно Сакура.       Мужчина вздохнул и снял оковы. После заломал руки куноичи за спиной и повел по длинному темному коридору. Когда они стали подходить к массивной железной двери, Харуно ловким движением вырвалась из его стальной хватки и сильно, на сколько позволяло ее изможденное состояние, приложила кулак к лицу мужчины. Тот отлетел и врезался в стену. Девушка быстро открыла дверь и бросилась бежать. Какая-то часть ее сознания кричала, что она поступает минимум глупо, подобно генину, но другая часть, которая до мурашек, до дрожи боялась того человека была сильнее. И она, словно древний инстинкт самосохранения тянула девушку подальше от этого места.       Через десять метров мужчина догнал куноичи и сильно впечатал ее головой в стену, издавая при этом странные, похожие на рычания, звуки. Сознание помутилось, но это не помешало медику в ответ повалить похитителя на землю и начать лупить его кулаками. И пусть удары шиноби были далеко не слабые, странный мужчина оставался в сознании. Более того, на его лице едва ли мелькала гримаса боли. — Где я? — громко прорычала девушка, схватив незнакомца за волосы. Тот лишь усмехнулся желтыми, острыми зубами. И это бесило куноичи.       Секунда, и она отлетела в стену. Мужчина невозмутимо поднялся, и черные цепи, идущие, кажется, прямо из стен, сковали медика. Тот медленно подошел к ней и сжал рукой подбородок девушки. Казалось, Сакура вовсе и не избивала его минуту назад. — Я ненавижу, когда люди не могут подождать. — цепи сильнее сжались, дышать стало труднее. — Я надеялся, что мы разберемся мирно, но ты, видимо, не понимаешь языка. Его удары явно превосходили ее по силе. И дальше Харуно шла более покорно, все еще будучи скованной.       Когда они зашли в светлое и большое помещение, мужчина небрежно толкнул девушку на металлический стул, прибитый к полу и вышел за дверь. Сакура осталась в одиночестве. Она слышала голоса за дверью, но слов разобрать не могла. Но больше настораживало то, с кем говорил ее похититель. Голос был мужской, который периодически язвительно усмехался, иногда переходя на грубый тон. И когда эта дверь со скрипом открылась и в посещение зашел собеседник, Харуно вздрогнула.       Высокий мужчина внимательно осматривал ее, словно выискивая какие-то знаки. А после он хмыкнул и прикрыл свои неестественно яркие золотого цвета глаза и вновь обратился к похитителю. И делал он это все так непринужденно, будто подобное происходит ежедневно. — Похоже, даже привести ее спокойно выше твоих сил. — послышалось недовольное бурчание со стороны похитителя. Оковы в миг спали, но девушка не двинулась с места. Мужчина повернулся к Сакуре, взяв ее за подборок и слегка наклонив. На его бледном, с выразительными чертами лице была легкая улыбка. Почти дружеская. — Ты ведь понимаешь, что она сможет сполна отплатить тебе, когда придет время?       Девушка дернула головой и злобно уставилась на мужчину, коря себя за беспомощность. И хоть обстоятельства были весьма сомнительные, она не могла не отметить, что он пришел без оружия и, кажется, не был настроен на конфликт. А еще в нем было что-то странное, что она чувствовала, но чего объяснить не могла. Сама его внешность была слишком… яркой и будто не подходила к обстановке вокруг медика. Огненные волосы будто языки пламени закрывали спину и часть бедного, аристократичного лица. Он пугал, вселял в Харуно панику, но в то же время не давал ей ни малейшей возможности противиться его голосу и жестам. — Где я? Кто вы? — рыжеволосый мягко усмехнулся и развалился на кресле, которого не было в помещении секунду назад. Харуно заметила это, но промолчала. — Пожалуй, лучше начать с того, кто ты — он много улыбался, но это не могло скрыть зловеще играющих огоньков в его глазах. — Но раз ты этого хочешь, как я могу отказать. — Тот несговорчивый громила, что вел тебя сюда отныне твой надзиратель. И зовут его соответствующе. — куноичи хотела что-то сказать, но тело упорно не давало издать хоть какой-то звук. Оставалось только слушать. Рыжеволосый, видя все это, вновь усмехнулся, но уже более пугающе и подошел к девушке вплотную, наклонившись к ее уху. Пара прядей его волос коснулись ее лица и неприятно защекотали кожу. — А я твой новый наставник. Я здесь, чтобы ты могла использовать всю свою силу. — Какую силу? — Медика настораживал этот разговор. Она не узнала ничего важного, а наоборот, появилось еще больше вопросов. Мужчина, которого рыжеволосый представил надзирателем, закатил глаза. Он не был в восторге от разговора, но, судя по всему, уйти не мог. — А это уже интересней. — казалось, его глаза загорелись еще ярче. Мужчина хлопнул в ладоши и цепи вновь сковали девушку. Будто она попала на какое-то магическое, красивое шоу. Цепи, прекрасный актер с горящими глазами и загадочные речи. Не будь это похищение, было бы вообще прекрасно. — Ты являешься сосудом для этой силы. Сейчас ты находишься в мире между мирами и сбежать не получится. — А если ты захочешь проверить это, то с каждой твоей попыткой будет умирать человек из твоего окружения. Я лично позабочусь об этом. — последние слова надзиратель сказал тихо, будто ожидая часа, когда это случится и он прольет кровь. — Точно. — рыжеволосый кивнул и подмигнул Харуно. Потом, будто что-то вспомнив, он поднялся и, кажется, собрался уходить. — Для начала достаточно. Продолжим позже. Располагайся.       Они ушли, и как только массивная дверь закрылась, цепи растворились. Харуно медленно поднялась. Все это выглядело до жути странно, если не сказать пугающе. Они заперли ее, ничего не объяснили и только навели туман на все происходящее.       Просто великолепно. Я попала к психам, которые лишили меня возможности использовать чакру и заперли в доме.        После тщетных попыток найти выход, Сакура остановилась на том, что нужно с начала лучше узнать про похитителей. И пусть они знают техники, которые до этого медик не видела, они всего лишь кучка сумасшедших. И значит, она сможет выбраться, если все сделает правильно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.