Excessive

Перевод
NC-17
В процессе
126
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 186 страниц, 72 214 слов, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
126 Нравится 42 Отзывы 38 В сборник

Chapter 45

Настройки
Я почувствовала как его тело напряглось, когда его руки крепко схватили меня за талию. Лючеси был здесь, в этом здании и дыша тем же воздухом что и мы. Я не знала что делать, я никогда не была в такой ситуации прежде. Я знала, что Гарри расстраивает данная ситуация, чего я и хотела из-за его поведения на прошлой неделе. — Ты видел его? — спросил Гарри, надеясь на то, что мужчина рядом с ним просто слишком пьян. — Да, он подошел практически к каждой девушке снизу, — сказал мужчина, получая хихиканье от Гарри. — Ничего не изменилось, — сказал он между вздохами. Его руки вытащили меня с его коленок и вскоре его тело было рядом с моим. Его челюсть была сильно зажата и все, о чем я могла думать, это встреча двух братьев. — Оставайся здесь, пожалуйста, — грубо произнес Гарри, добавляя жесткости в его тон. — Я могу пойти с тобой, если ты хочешь, — сказала я, вызывая его отрицательный кивок. — Абсолютно нет, ни за что, — пренебрежительно ответил он. — Я думаю, что мне стоит, потому что вы можете начать свои разборки, — сказала я, надеясь переубедить его. — Нет, Арабелла! Остановись, ты не идешь со мной и точка! — кричал он, привлекая внимание пару пьяных членов банды. Конечно же, они хотят увидеть как Гарри кричит на девушку. — Не знаю с какого перепуга ты решила считать себя моим консулом. Если я сказал тебе пару вещей не значит, что ты сможешь каким-то магическим образом заставить меня сказать тебе все. Я хотела думать, что это все стресс так влияет на Гарри от пребывания его брата здесь, но что-то говорит мне, что это было обосновано на чем-то еще. Что он ждал правильного момента, чтобы сбросить свою бомбу правды. Я знаю, что в последнее время была слишком любопытной, но я не могу помочь этому, он сам загадка. — Хорошо, — тихо произнесла я, получив боль от его грубых слов и действий, прежде чем отвернуться от него. — Зейн и Лиам, идите со мной, Луи — ты за няньку, — скомандовал Гарри, показывая на Найла, Софи и меня. — Я ненавижу нянчиться! — притворно запищал Луи и протянул руки, чтобы Софи смогла сесть к нему поближе. — Смирись с этим, — проворчал Гарри, а потом посмотрел на меня, пододвигаясь к моему уху. — Если я увижу тебя поблизости с этой лестницей, то ты можешь гарантировать себе наказание. И уж поверь, я не побоюсь отшлепать тебя перед всем клубом, — он томно прошептал. Я быстро кивнула прежде чем посмотрела на свою обувь и подвинулась к Луи. Я смотрела на то, как трое парней вставали с диванов, на которых мы недавно сидели и смеялись, и пошли к лестнице. Прежде чем пойти по лестнице, Гарри обернулся и посмотрел на меня с поднятыми бровями и запугивающим взглядом. Он не шутит, вот черт. Хотелось бы мне верить, что когда Гарри вернется он попросит прощения, но я знаю, что это не случится. Это действительно расстраивает меня, в последние недели Гарри так хорошо ко мне относился. Конечно, он иногда срывался, но все же открыл мне ту часть себя, которую еще никто не видел. Его запугивающее и грубое поведение вернулось, и это самая последняя вещь, которую я хочу получить от него, особенно когда Лючеси здесь, в клубе. Я думала, что они скажут ему, а лучше, что они сделают ему. Все трое сильные и запросто могут одолеть кого-либо голыми руками. — Арабелла? Ты слышишь меня? — я услышала Софи, с другой стороны от Луи. — Прости, я немного отвлеклась, — сказала я, немного тряся своей головой, чтобы прочистить свои мысли. Софи посмотрела на меня со стеклянным взглядом прежде чем вздохнуть. — Луи, поменяйся со мной местами, — тихо произнесла она, на что Луи встал, разрешая ей присесть поближе ко мне, и сел рядом с пьяным Найлом. — Что случилось, красавица? Ты выглядишь грустной. — Ничего, это просто глупо, — тихо сказала я, на что Софи вздохнула. — Это он, не так ли? — сказала она в более утвердительной форме, чем в вопросительной. Я застыла на секунду прежде чем ответить. — Что ж, немного, — так же тихо произнесла я, но увидев поднятую бровь и сжатые губы Софии, я могла понять, что она узнала что я вру. — Хорошо, ладно это он, — я, наконец-то, дала Софии, что она хотела. — Я знала, — сказала она, с увеличенной драматичностью и закатанными глазами. — Что этот маленький панк сделал на этот раз? — Что ж, ты же знаешь кто такой Лючеси? — спросила ее я, из-за чего она чуть не подавилась. — Да, конечно знаю.А ты? — спросила она с широко открытыми глазами. — Да, Гарри сказал мне, что он его брат ранее на неделе, но сейчас… — начала я, но меня прервали. — Арабелла! ТЫ не понимаешь, что только что случилось! — громко сказала он, из-за чего я расширила свои глаза. — Нет. Что именно? — Он открылся тебе! В моем случае это заняло год, чтобы он разрешил Лиаму рассказать мне историю! Не могу поверить в это! Ты ломаешь его стены, стены по котором никто даже не смог никто пролезть! Арабелла, как ты можешь не видеть, что ты делаешь с ним?! — Да, я знаю, что он открылся мне и это замечательно, больше сказать восхитительно, но сегодня он снова изменился, от милого и приятного он переместился в грубого и брутального себя, и даже не извинился! — сказала я с маленькой долью плаксивости в своем голосе, что меня совсем не волновало. — Арабелла, ты не можешь ожидать, что он изменится только из-за того, что сказал тебе немного. Когда он вокруг людей, он привык вести себя брутально. Он вернется к тому, как себя вел раньше. Не важно, что он или ты говорите, это просто может произойти, — из-за ее слов я глубоко задышала. — Я знаю это, я просто хочу, чтобы он был не таким грубым. — Ты можешь попытаться поговорить об этом с ним, но я советую тебе просто не думать об этом. Лиам ведет себя так же, когда нервничает или поддается стрессу, слава Богу я могу успокоить его… другими путями с того момента как стала его девушкой, — сказала она, на что мои щеки покраснели. Не должна ли она краснеть? — Вы… двое. ну эм… — я попыталась избежать этого слова. — Секс? Да, мы занимаемся этим. Мы пара, мы занимаемся сексом. — О Господи, — нервно произнесла я, пытаясь стереть смущение со своего лица. — Ты выпила, потому что Софи никогда бы не стала просто так говорить об этом, — сказала я, получая кивок и улыбку. — Может быть, чуть-чуть, — сказала она, смеясь. Она вздохнула посмотрев на Луи, который мог услышать наш разговор, но он был слишком занят Найлом, которому нельзя было отключаться. Когда между нами прошла тишина, послышался звук выстрела. Крики и их эхо прошлись по клубу, сопровождаясь плачем людей. Прежде чем я смогла понять что происходит, я была вытянута с дивана и шла за Луи и другим мужчиной в кожаной куртке. — Мы должны вытащить их обоих наружу прямо сейчас! — прорычал Луи, пропихиваясь сквозь толпу паникующих людей. — Я пытаюсь, но выход заблокирован! — закричал мужчина в куртке. Софи была справа от меня и крепко держалась за рукав кожаной куртки Гарри (p.s. кто помнит, на Арабелле была куртка Гарри) Мы маневрировали через толпу, пока послышался новый выстрел. Крики людей резали мне слух. Я знала, что все вокруг меня с приглушенными ушами, и я не удивлюсь, если моя барабанная перепонка еще не лопнула. — Вперед! Задний ход открыт! — кричал Луи, пихая меня и Софи к маленькой двери, когда мужчина находился очень близко к нам, защищая от других. Когда мы вышли через задний ход, крики людей в хаосе, которые хотели забрать свои машины с парковки, забили наши уши. Луи прошелся к мусорным бакам. Он притянул меня и Софи туда к стене, а потом посмотрел на нас обеих. — Вот такой план, Соф, я веду тебя к машине Лиама, которая припаркована здесь, а Арабелла пойдет со Скоттом чтобы найти машину Гарри у входа в здание, — сказал он, на что я быстро кивнула и посмотрела на Скотта. — Арабелла, скорее всего, мы увидимся завтра у меня дома, так что, до встречи, — произнесла Софи, сжимая мою руку, прежде чем пойти за Луи. — Пойдем, — грубый голос Скотта прозвучал рядом со мной, пока я сильно старалась не волноваться за Гарри и Лючеси. Я знала, что они стали причиной выстрелов, потому что я точно знала, что у Гарри при себе есть пистолет. Когда мы подошли ко входу в здание, Скотт начал быстрее идти и мы вскоре нашли место назначения. Это случилось, когда я поняла это. Что-то точно было не так. Я посмотрела на Скотта, ожидая увидеть темные каштановые волосы, но вместо этого там были блондинистые волосы. Что только что произошло? Когда мои ноги перестали двигаться, как и ноги того мужчины, которого я считала Скоттом, когда он повернулся ко мне, я чуть не упала в обморок. Стоящий напротив меня был с знакомым лицом, которое Гарри искал с того момента как покинул диваны. Мужчина с картины стоял передо мной. — Что-то не так дорогуша? — спросил Лючеси
126 Нравится 42 Отзывы 38 В сборник