Dark love

Перевод
R
Завершён
1947
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
65 страниц, 17 425 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1947 Нравится 166 Отзывы 717 В сборник

Глава 7

Настройки
Прошло три дня, прежде чем Том вернулся. Он был еще в образе Волдеморта. Гермиона подняла бровь, наблюдая как он мечется по комнате, ворча «идиоты», «придурки», «дерьмо», повторяя это снова и снова. - Неудачная поездка? – спросила Гермиона, зная, что это не самый удачный вопрос, но черт, она была три дня одна. Волдеморт повернулся к ней, посмотрев, так что как будто собирается проклясть её. - Я не в настроении! – крикнул он и снова начал вышагивать по комнате. - Пусть так, но вы ранены, - сказала она, смотря на пятно крови на плече, которое пропитало всю одежду. Волдеморт остановился и почувствовал пульсацию через одежду. - Я хочу, чтобы ты проверила, - прошипел он. - Только тогда, когда вы снова будете похожи на человека, - сказала она, не желая притрагиваться к нему, когда он в таком облике. Волдеморт зарычал, но превратился в Тома и начал сдирать с себя рубашку. Гермиона приблизилась к нему, когда он сел на кровать, чтобы осмотреть ранение. Она увидела глубокую рану, но не могла сказать точно, чистая она или нет. Забежав в ванну, Гермиона схватила тряпку и намочила её, затем вернулась в спальню. Она аккуратно промокала кровь, пока та не остановилась. - У вас глубокая рана примерно шесть дюймов. Может, позовете кого-нибудь, чтобы залечить рану? - Залечи сама, - приказал он. - Я не могу без своей палочки, - возразила она, прекрасно понимая, что этим может его разозлить. - Возьми мою, но имей ввиду, что на ней поставлена защита и она не может навредить мне. Будь хорошей девочкой и залечи рану плохому мужчине, только без глупостей, - саркастически сказал он. Гермиона закатила глаза, - Я должна это сделать магловским способом. Это убедит вас вернуть мою палочку, - ответила она также саркастически. Но все же взяла его палочку и взмахнула над раной, заставляя её почти мгновенно затянуться. Гермиона была взволнована, вновь держа палочку в руке. Она не упустит возможность колдовать. Протягивая ему обратно палочку, она сказала: - У плохого мужчины плечо как новое. - Хорошо. Тебе было сложно? - Нет. Это было не сложно, просто я уже давно не колдовала. - Ну, если будешь себя хорошо вести, то я могу позволить тебе пользоваться палочкой час в день и может, позволю тебе драться на дуэли с одним из Пожирателей смерти. У Гермионы засветились глаза. Возможность получить палочку и использовать её была заманчивее, чем чтение книг. - Я буду вести себя хорошо, - взволновано сказала она. Том засмеялся над её азартом, - Посмотрим. Пусть мои люди отдохнут немного, а потом будем решать этот вопрос. - Что случилось? Где вы получили рану? – не удержалась от вопросов Гермиона. Том повернулся, чтобы посмотреть на неё. - Ну, раз ты останешься здесь, то думаю, никакого вреда не будет, если я тебе скажу. Я отправился в Америку на встречу с оборотнями. Всё шло хорошо, пока Фернир не решил бросить вызов вожаку. - О, - только и смогла сказать Гермиона. - Такому развитию встречи они не были рады и решили убить нас. Ничего особенного. Гермионе хотелось кричать, что она нисколько не сочувствует, но не хотела лишиться обещанной палочки. - Я и не ожидал сочувствия, - сказал он с усмешкой. - Прекратите читать мои мысли! Следующие несколько дней приходил Люциус с отчетами о раненых и практически мгновенно уходил. Видимо он не хотел рисковать получить проклятие. Гермиона вела себя так хорошо, как только могла. Том позволил ей пользоваться палочкой. С того дня она тренировалась целый час в день, очевидно, чтобы добраться до дуэли с одним из Пожирателей подготовленной. Во время дуэли было запрещено наносить серьезный вред, но от этого проблема была не меньше. В один из дней Том, войдя к Гермионе, которая, увидев его, от волнения чуть ли не подпрыгнула. - Макнейр и зал готовы. Я предупреждаю тебя: твоя палочка будет работать только в том зале и только против Макнейра. Гермиона вскочила с кровати и схватила палочку, её палочку, которую протягивал Том. Со всем этим волнением она обняла его и поцеловала в щеку. - Гм... очень хорошо, пошли, все ждут тебя, - сказал Том немного шокировано. Очевидно поняв, что случилось, Гермиона побледнела. - Мне очень жаль, я не хотела. - Всё в порядке, Гермиона. Теперь пошли. Остальные собрались. Видимо принимают ставки, кто победит. - Замечательно, никакого давления, - вздохнула она и последовала за ним по коридору.
1947 Нравится 166 Отзывы 717 В сборник
Отзывы (6)