ID работы: 4762946

Наш новый мир

Смешанная
NC-21
Заморожен
18
автор
Размер:
22 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

Скрытая правда.

Настройки текста
Шанс — слово, которое, наверное, преследует каждого человека всю его жизнь. Ведь что такое по своей сути шанс? Это возможность уцепиться за какой — нибудь момент. И мы каждый божий день ищем эти шансы в надежде на то, что сорвем большой куш. Но стоит посмотреть вокруг, просто открыть глаза и взглянуть на себя, то вдруг приходит осознание, что никакого шанса нет. Вдруг начинаешь понимать, что ты и есть этот шанс. Нужно просто жить, каждый день и каждый час. Каждый миг, прожитый тобой — это и есть возможность. А возможность жить и есть самый важный шанс. И ничего другого нет. — Вы не плохо тут устроились, ребята. — Хватит ходить в округ да около, давай рассказывай, — приказал Зоро, скрестив руки на груди. — Что конкретно вас интересует, мистер Ророноа? — Всё, что ты знаешь. — Не слишком много просишь? — но девушка лишь пожала плечами, видя как взгляды ребят нервно сверлят в ней дырку. — Мое имя Кармента Фон Сильвер. До недавнего времени работала помощницей одного безумного ученого, который создавал в своей лаборатории лекарство против смертельных заболеваний. — И этот эксперимент не удался? — поинтересовалась Нами. На свой вопрос она получила укоризненно-хитрый взгляд и чеширскую ухмылку: — Он удался, — наклонив голову, произнесла Кармента. — Эти лекарства были отданы Мировому правительству, чтобы защитить главных шишек. Но профессор не получил всемирной славы и денег, ради которых он старался. И решил отомстить всему миру. Через полгода он создал вирус, поражающий человеческое тело и уничтожающий его изнутри, но не убивая до конца. Мозг продолжает работать на самом низком уровне, заставляя тело двигаться. Но профессор допустил один прокол в своем эксперименте. Она замолчала, обратив внимание на трясущегося Чоппера, стоящего за книжным полками. — Что за прокол? — спросил Санджи. Девушка, не поворачивая головы, сместила взгляд на блондина и решила ответить на интересующий его вопрос: — Люди, которых он использовал в роли подопытных крыс, начали поедать других людей, передавая инфекцию. Процесс был необратим и лабораторию уничтожили. Я — единственная выжившая из трехсот человек. — Теперь понятно, почему ты такая больная. За такие слова Санджи вцепился в волосы мечника мертвой хваткой. — Может быть, мистер Ророноа, — хихикнула Кармента усевшись на стул. — Привычный нам мир уже мертв, а мы, возможно, единственные, кто остались. — Нет! — вдруг вмешался Луффи, держа в руке кусок колбасы. — Сабо и Эйс тоже живы! Я это знаю! — Сабо и Эйс? — непонимающе повторила Кармента. — Да, они мои братья и они не могут умереть! Они очень сильные и я их обязательно найду! — Что ж, это было бы очень хорошо. Из дневника *** Мне нравится ветер. Знаю, что воздух заражен и я не могу вдохнуть полной грудью. Знаю. Но когда стремительные порывы касаются незащищенных скул, заставляют слезиться глаза, холодят запястья, создается иллюзия простора, которого так теперь не хватает. Шепот вентиляционных решеток — совсем не то. Настоящий ветер здесь, снаружи, где живым нет места. Он рассказывает о прошлом этого мира. Реет над облаками, вспоминая, как всё выглядело до этого кошмара, обрушившегося подобно адскому смерчу и редившего человечество, которое росло и взрослело на протяжении тысячелетий. Люди боролись за место под Солнцем, копили опыт, восхищались культурными достижениями, усложняли технику, мечтали о счастливом будущем, что вот-вот наступит… Но что получили взамен? Взамен перезревшая цивилизация разорвала саму себя в клочья, оставив на планете жалкие крупицы, отброшенные в развитии на годы и годы назад. Искореженные судьбы, смещенные жизненные ценности, уродства плоти и узость душ, невообразимые культы, секты, обряды, тьма, невежество и леность, граничащая с вымиранием, — вот во что превратились осколки общества. Оно и раньше не блистало добродетелью, а получив атомный заряд, без сопротивления откатилось назад до упора. — Слышь, ты такая мелкая, а говоришь, была помощницей. Что-то я сомневаюсь,— оскалился Зоро. — Зеленоволосая горила, как ты смеешь так разговаривать с девушкой, которая спасла ваши жалкие задницы! Парни бы так и продолжали засыпать друг друга оскорблениями и, возможно, дело бы дошло до драки, если бы их не прервало хихиканье сидящей на деревянном стуле девушки. Похоже, ее забавляла эта компания друзей и у нее в голове пронеслась хорошая мысль их использовать для своей выгоды, но говорить это пока слишком рано. — Знаете, Ророноа-сан. Вы говорите, что я «мелкая», но из ваших уст это слово звучит скорее как похвала, нежели обидное слово. В ответ Зоро недовольно фыркнул и куда-то ушел, чувствуя всем телом этот хитрый, искрящийся взгляд ярко-зеленых глаз. — Я слышала, что это здание библиотеки очень старое и на втором этаже имеется большой камин. — Слухи не врали, — подтвердила Робин. — Также имеется несколько жилых комнат, но кроме кровати и тумбочки ничего нет. — На первое время сойдет, — проговорила Кармента, направляясь к двери ведущей на лестницу. — А ты с нами остаешься? — спросил Луффи, все еще продолжая поедать запасы провианта. — Ты против? — задала ответный вопрос девушка. — Неее~ оставайся сколько хочешь. — Вы очень добры. Дождавшись, пока деревянная дверь закроется за спиной Карменты, Зоро решил нарушить свое молчание: — Я ей не доверяю. — Что? Почему? — спросил Луффи, пытаясь отобрать у Санджи кусок ветчины. — Слишком странная. Таких людей, как она трудно понять, а уж предугадать их действия почти невозможно. Сразу видно, что она мастер своего дела. Не удивлюсь, если она еще и убийца под прикрытием. — Что-то ты слишком болтлив сегодня, дерьмовый мечник. — Заткнись, не с тобой разговариваю! — Зоро! Санджи! Сейчас не время! — запаниковал Чоппер и попытался остановить нарастающий конфликт. Pov Кармента. Становится слишком шумно. Они что, там решили целое стадо своими криками созвать? Даже находясь в одной из комнат второго этажа, я прекрасно слышу вопли этих двоих. Идиоты. Обстановка снаружи начинает накаляться. Думаю, мне нужно вмешаться. У этих тварей ужасное зрение, но прекрасный слух. Они способны слышать в радиусе пяти километров. Спускаюсь по лестнице вниз, распахиваю дверь и вижу такую картину: Ророноа держит повара за черный галстук, а тот тем временем мертвой хваткой вцепился в зеленые волосы мечника. Да что тут происходит?! На Земле конец света, а этой компашке все равно! Не думала я, что все будет так плохо. А тот парень, кажется… Трафальгар. Вообще не обращает внимание и сидит в углу, и читает, сохраняя хладнокровие, и полное спокойствие. Луффи носится туда-сюда, пытаясь найти продукты, спрятанные поваром в надежное место. Светловолосый пацан пытается разнять дерущихся. А девушки просто сидят и болтают о своем. Нервы у меня уже на пределе. Так не пойдет! Я не хочу отправляться на тот свет из-за этих идиотов! К черту все! Пускай те ублюдки все слышат и ломают двери библиотеки! Достаю пистолет и выпускаю из обоймы две пули в потолок, привлекая внимание своей новой группы выживших. — Ты что творишь, дура! — орет Зоро, отпуская галстук блондина. — Это вы что творите? — пытаюсь сохранить хладнокровие, но, похоже, получается плохо. — Зачем так орать? Хотите умереть? — мои слова заставляют их отвлечься от своих дел и слушать меня внимательно. — Ваши крики привлекают этих тварей. Они ужасно видят днем, но прекрасно слышат. Неважно, где вы находитесь, в здании или же где-нибудь снаружи. Чтобы выжить в этом мире, приходится соблюдать правила, которые помогут сохранить ваши жизни. — Да ладно тебе, — я непонимающе уставилась на Луффи. — Каждый из нас же побывал в своем собственном аду. Поверь, этот мир как раз создан для таких, как мы. В отличие от других людей, мы способны выживать в таких условиях. Дай нам время привыкнуть и ты сама все поймешь. Больше сказать мне было ничего. Похоже, этот Монки не так-то прост, как кажется, может быть они мне все-таки будут полезны. Не буду их торопить. Конец Pov Кармента. — Ты сказала «ужасно видят днем», а что на счет ночи? — подчеркнула Робин недавно сказанные слова. — Ночью они более активны. Они как ночные звери и способны даже передвигаться быстрее. — А по их виду не скажешь, — усмехнулся Ророноа, немного отдергивая занавеску и смотря на происходящие снаружи. — Как по мне, то они и вовсе не опасны. — Да, пока не собьются в одну большую группу. Их довольно тяжело услышать и не так просто победить. Поверь, я знаю. Девушка потупила взгляд. Она смотрела куда-то сквозь Зоро, предавшись на секунду мрачными воспоминаниями. — А что произошло до того, как ты встретила Траффи? — осторожно поинтересовался Тони Тони. — После того как лаборатория была уничтожена, — начала Кармента все еще смотря непонятно куда, словно сейчас её сознание было далеко от этого мира. — Я встретилась с группой из шести человек, которые сумели спастись. Мы направились в город, чтобы предупредить вооруженные силы, но на пути мы столкнулись с целым стадом этих тварей. Я залезла под машину, пока мои товарищи пытались сбежать. Но в итоге их просто окружили, а потом разорвали. — Получается, если спрятаться, то они нас не заметят? — резко вступила в разговор Нами. — Если место маленькое, а вас окружили трупы, то они найдут вас по запаху. Если же вы оказались на открытой местности, то есть небольшой шанс, что они пройдут мимо. — Слишком сложно, — проворчал Зоро, а через секунду добавил. — Хочу бухла. — Тебя сейчас только это заботит?! — Не бесись, блондиночка, сейчас и без тебя тяжко. — Из твоего рассказа я поняла, что конец света наступил по ошибке какого-то ученого? — вмешалась Нами, разнимая очередную вспышку нарастающий драки. — Никто не мог знать, что так будет, — она умело увернулась от ответа и, достав с полки какую-то книгу в красной обложке, принялась с энтузиазмом рассматривать картинки. Но на самом деле она лишь делала вид, что увлеченно рассматривает глупые, непонятные для нее картинки, которым она вообще не придает никакого значения. Кармента ушла в свои воспоминания о том, где и когда этот кошмар начался. В просторном кабинете с высокими сводчатыми потолками, под завязку напичканном электроникой командного пункта, вопреки обыкновению находились всего три человека. Двое из них, в генеральских мундирах с вышитыми золотом звездами на погонах, сидели за массивным Т-образным столом для совещаний. Тот, на чьих погонах звёзд было больше, восседал в кресле начальника. Второй, у которого со звездами было поскромнее, как и положено в таких случаях, занимал место попроще. Оба они буравили взглядами рослого голубоглазого бойца в армейском камуфляже без знаков различия, замершего перед ними по стойке «смирно». — То, что вы услышите сейчас, капитан, предназначается исключительно для ваших ушей, — хмуро произнес сидящий сбоку от высокого начальства адмирал. — Вы не имеете права доводить эту информацию даже до своих подчиненных, с которыми пойдете на задание. Это понятно? — Так точно, товарищ адмирал. — Но для начала, хочу представить вам нашего нового генерала, — в помещение зашла девушка. — Кармента Фон Сильвер, добро пожаловать. — Благодарю. — Кармента в данный момент работала под прикрытием в лаборатории доктора Цезаря, как и Моне. — Неторопливо оценил тот и указал на огромную электронную карту, занимающую половину стены. Карта представляла собой план Токио, на который была наложена схема расположения стратегических подземных объектов глубокого заложения, в которых сейчас укрылось высшее государственное и военное руководство страны. — Смотрите внимательно и запоминайте, потому что никаких карт вы с собой не возьмете. Надеюсь, вам понятно, по какой причине? — Понятно, вопросов нет. — Лаконично ответил капитан. — Хорошо, — столь же неторопливо повторил адмирал. — Наша подземная инфраструктура строилась на случай ядерной войны, многие объекты имеют защиту против атаки химическим и даже бактериологическим оружием. Однако к глобальной эпидемии такой силы мы оказались не готовы. — Он мрачно поморщился и уточнил: — Судя по всему, к ней оказались не готовы все. Нам ещё повезло: вирус дошел до нас не сразу и мы успели провести эвакуацию высшего руководства, так что страна не осталась обезглавленной. И, несмотря на огромные потери, мы продолжаем борьбу и делаем всё, чтобы остановить эпидемию. И ваше задание имеет к этому непосредственное отношение. Кармента, чем сейчас занимается Цезарь? — Последние несколько дней он провел в своей специально выделенной для него камере, забрав несколько людей, вероятнее всего, для использования в своих экспериментах. — Как считаешь, сможем ли мы предотвратить эпидемию? — Судя по недавним сведениям и исходя из того времени уничтожения лаборатории, а также всего персонала, то я склонна к отрицательному ответу. — Это еще почему? Неужели ты сомневаешься в силе армии? — Отнюдь, но многоуважаемый адмирал Кизару, неужели вам так сложно пошевелить своими извилинами и посмотреть на ситуацию более реально. У нас тут живые трупы ходят, а не простые люди. — Тогда как нам лучше поступить? Перед тем, как дать ответ, девушка задумалась, прикрыв на пару минут глаза, но её опередили: — Я считаю, будет лучше зачистить зараженный город. — И тем самым стерев его с лица Земли? — вступилась Кармента. — Не будьте идиотом, капитан Морского Дозора! Но их собрание было прервано криками о помощи и звуками выстрелов. А дальше, а что дальше? Дальше только страх и ужас, которые преследовали её все это время, которые и сейчас стоят с ней рядом, не желая отпускать из своих крепких объятий.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.