ID работы: 4765972

Neigh8ourly Affairs

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Вриска всегда стучит. Вриска стучит чётко восемь раз, а затем терпеливо ждёт пока ты ей откроешь. Это тебя всегда удивляет, потому что даже Непета, если она внезапно решает навестить, врывается без какого-либо предупреждения, но Вриска, известная своей нетерпеливостью, кажется, даже больше чем своей жестокостью, а это о чём-то да говорит, всё же решает подождать. Конечно, это может быть из-за того что ты выше её по гемоспектру, но она всегда утверждает что “Мы оба синекро8ки, это не имеет значения!!!!!!!!”, и ты сомневаешься, что именно это — причина, заставляющая её (в кои-то веки!) следовать правилам этикета. Может быть это из-за её одержимости цифрой восемь — восемь букв, восемь глаз, восемь коротких ударов о дверь. Может быть из-за чего-то другого. В любом случае, Вриска всегда стучит. Или по крайней мере обычно. Иногда она пинком открывает дверь твоего улья, взбегает по ступенькам в мастерскую, где ты проводишь большинство свободного времени, опирается руками на стол, сбрасывая на пол несколько механизмов и никогда не извиняясь. В такие моменты её глаза сияют необычным, нездоровым возбуждением, она крупно трясётся и говорит слишком громко. И когда это происходит ты понимаешь, что что-то случилось. — Я з8ста8ила Та8р8са спрыгнуть с8 скалы! 8еликолепно, пра8д8?! — Призр8ки больше н8 будут мне д8кучать. Я уб8ла Ар8дию. Ты всегда слышишь гнев в её голосе вместе с возбуждением, злость вместе со смехом, и хотя ты знаешь Вриску, пожалуй, получше всех остальных, ты всё равно не можешь сказать, что проносится в такие моменты у неё в голове. На кого она зла — на того же Тавроса, на ту же Арадию, тебя, кого-то совершенно иного или… на себя? Конечно, она никогда не признаёт даже сам факт злости, заставить её рассказать на кого она направлена — задача в принципе невыполнимая, но некая часть тебя всё же хочет знать. Просто чтобы понять её лучше. И эта самая часть всегда ждёт подобных моментов. Сейчас, однако, сейчас всё немного иначе. Не совсем — она всё ещё врывается внутрь, впечатывая деревянную дверь в стену, она всё ещё истерически смеётся с порога комнаты, тянет гласные в твоём имени на привычно-восьмибуквенный манер, — но иначе. Потому что на стол она облокачивается только одной рукой, сметая с его поверхности деталь на которую ты потратил несколько часов. Она разлетается на десяток маленьких кусочков, но ты не поворачиваешь голову на звук. Вместо этого ты фокусируешь взгляд на лужице лазури, медленно стекающей с края стола на пол. — Сосед! — приветствует она с ухмылкой, и когда ты смотришь вверх, то понимаешь, что её левый глаз — точнее сказать, глазница — пуста, не считая крови, размазывающейся по лицу, и застрявших в ней чёрных осколков. Дужка её очков погнута, одна из линз разбита, и они едва держатся на лице. — Я 8ечность т8бя не видел8! Н8м точн8 нужно это на8ерстать! И только сейчас ты понимаешь, почему крови вокруг чуть слишком много для одного потерянного глаза. Её левый рукав свободно болтается, а вместо руки из него показывается лишь короткий обрубок, и она едва не падает, когда отступает от твоей парты, вприпрыжку и чуть слишком легкомысленно чтобы быть правдой носясь по комнате. — D --> Что случилось, Вриска? — ты спрашиваешь, одновременно раздраженно и обеспокоено. Она вопросительно на тебя смотрит, затем театрально переводит взгляд на то, что осталось от её левой руки и фыркает. — 8х это? Ничег8 особ8нного, просто мааааааааленьк8е неудобст8! Одна сучк8 решила чт8 она м8жет со мной тяг8ться! — D --> И мне кажется, что ей это удалось, — вздыхаешь ты. — Сядь, тебе нужно о100новить кровь. Ты поднимаешься, открывая ящик в котором держишь бинты — не то чтобы тебе они когда-либо были нужны, но на всякий случай они всегда у тебя под рукой, — но Вриска беззаботно отскакивает подальше. — Зач8м беспокоиться? 8но даже и не бол8т! Как я уже ск8зала, это 8бычное н8удобст8! — D --> Ты %оть слышишь, как ты разговариваешь? — спрашиваешь, тем не менее опускаясь обратно на стул. — Серкет, тебе совершенно не обязательно казаться СИЛЬНЕЕ чем ты есть передо мной. — Что-чт8?! Я со8ерш8нно не пытаюсь, тупиц8! Т8кая уж я 8сть! — D --> Если ты не о100новишь кровотечение %отя бы скоро, ты свалишься прямо здесь. И потом с тобой разбираться придётся мне. — Ерунд8! — фыркает она, возвращаясь обратно к твоему столу и усаживаясь на него, пачкая несколько механизмов кровью. Ты бы её оттолкнул, но с твоей силой ты вполне мог бы добавить в копилку увечий, и чего-чего, а этого ты делать не собираешься. — Я — 8 — порядке. 8идишь? Я могу норм8льно го8рить. Спокойно. 8сё хорошо! Какая-то сучка не сможет испортить 8сё до такой степ8ни, что мне понадобится п8мощь! А между тем, я пришла спросить, к8к ты? Мы не болтали 8еееееееечность! — D --> Не %очу тебя огорчать, но с этими ранами надо сделать %отя бы что-то, — ты тяжело вздыхаешь, глядя на неё. Вриска хмурится, разглядывая маленький незаконченный механизм, снятый ею с полки, и фыркает. — Зануда! — восклицает почти по-детски, закусывая губу, а потом, внезапно истерически рассмеявшись, взмахивает рукой, кидая механизм тебе в лицо. — П8шел к ч8рту! Деталька, впрочем, пролетает мимо, больше чем в десяти сантиметрах от твоей головы, и Вриска рычит, тяжело дыша. — Почем8 я промаз8ла?! — требовательно спрашивает она, по привычке пытаясь скрестить руки на груди, но через мгновение понимая невозможность такого задания и до побелевших костяшек сжимая правый кулак. — П8чему я нич8рта не 8ижу?! — D --> Следи за выражениями, Вриска, — просишь, прекрасно зная, что она всё равно не послушается, а затем пожимаешь плечами. — Я не эксперт, но возможно это из-за того, что семь из твои% привычны% глаз отсутствуют. — Х8-ха-ха-ха-х8-ха-ха-ха! — восклицает она, делая паузу между каждым отрывистым смешком и отсчитывая точно восемь. — Смотрите, Эк8иус п8шутил! Какой пр8гресс! 8зможно одн8жды он н8учится быть менее мр8чным, я пра8а?! Х8тя что я го8рю, это почти так же не8ероятн8 как и то, чт-что он когд8-либо перестанет 8зиться с эт8ми дурацкими м8шинами! Заминка в её голосе настолько короткая, что даже она сама вероятно пропускает её мимо ушей, но ты её всё-таки замечаешь и откладываешь отвёртку, глядя ей прямо в глаз. — D --> Я не шучу, Серкет. Тебе нужна помощь. — Что мне нужно, т8к это то чтобы ты убрался под8льше, и тогда 8сё со мной бу-будет 8 порядке! — шипит она, вставая с парты, и бросается к двери. — Я планиро8ла мил8нькие соседские посиделки, но оказы8ется с кем-то 8ыходит одн8 скука! И пока ты не успеваешь даже схватить её, постараться и остановить и хоть как-то помочь, несмотря даже на её протесты, Вриска чеканным шагом покидает мастерскую, с грохотом захлопывая за собой дверь. Пол твоей комнаты почти затоплен лазурной кровью, как и твой стол, но ты уже готов было забыть произошедшее, возвращаясь к работе — всё-таки если Вриска вобьёт себе в голову что помощь ей не нужна, её не остановит и самая страшная боль, — но потом слышишь глухой стук снаружи комнаты. Звук, с которым на пол падает что-то тяжелое — и почему-то ты вполне уверен, что лазурь теперь затапливает твой коридор. Что ж, беспорядку придётся подождать, пока ты устраняешь его причину. КМ: D --> Непета, будь так добра обеспечить меня короткой инструкцией насчёт обработки травм ММ: :33 < *мм обеспокоено дёргается* ММ: :33 < *ты в пуррядке? каких травм? спрашивает она* КМ: D --> Со мной всё %орошо, благодарю. Но перед моей мастерской лежит бессознательная Вриска без руки и глаза, так что твоя помощь пришлась бы к100ти ММ: :33 < что?! ММ: :33 < в смяусле *мм спуррашивает в шоке что?!* КМ: D --> Прекрати эти детские игры, Непета, я не шучу. Если я не о100новлю кровь в ближайшее время, её жизнь может оказаться в смертельной опасности КМ: D --> Не то чтобы я был абсолютно против этого, но во-первы% она синекровка, и не помочь ей было бы аморально, %оть она формально и ниже меня, а во-вторы% я уверен, что если мы дадим ей умереть сейчас, в будущем мы можем об этом пожалеть ММ: :33 < котнечно будет плохо если вриска умрёт!! но раны действительно кажутся серьёзными… ММ: :33 < итак, твой лусус рядомур? не хочу показаться грубой, но мне кажется с пуррвой помощью он справится гораздо лучше! КМ: D --> Именно поэтому я прошу тебя. Он вернётся только к утру ММ: :33 < а вот это плохо! ММ: :33 < но тогда я точно не лучший тролль которого ты можешь спросить! MM: :33 < может быть попытайся достучатся до терези или каркота? КМ: D --> У меня есть СИЛЬНЫЕ подозрения, что именно Терези виновна в её ранения%. А контактировать с Каркатом в ближайшее время у меня нет никакого желания MM: :33 < но почемур? каркот наверняка смог бы тебе с этим помочь, в отличии от мяуня :(( MM: :33 < но если ты действительно не хочешь, я могу, конечно, попробовать… КМ: D --> Ты прекрасно способна на помощь подобного рода, Непета. Напомни мне, сколько раз ты получала ранения на о%оте и сама прекрасно с ними справлялась? Но было бы %орошо если бы ты обеспечила меня инструкциями поскорее, если можно. Я не %очу чтобы мой ковер был совершенно испорчен её кровью, а в таком темпе скоро он будет весь покрыт лазурью MM: :33 < ох, это действительно звучит очень жуткот! ладно, ладно, я постараюсь! итак, сначала… Не так легко — и под этим ты имеешь в виду действительно сложно — помочь кому-то с подобными травмами, когда ты достаточно силён чтобы свернуть их шею одной рукой. Но у тебя, в принципе, нет выбора — лусус Вриски скорее сожрёт её в таком состоянии чем поможет, ближайший улей в двух часах ходьбы, а твой собственный лусус не вернётся до завтра. Всё что у тебя есть — несколько лекарств, скорее помогающих с ожогами и царапинами, чем с оторванными конечностями, и оливковые советы твоего мойрейла на экране. Видимо, твой курс первой помощи проходит в экстремальной ситуации с почти неквалифицированным но, благо, опытным учителем. Могло быть и хуже. В конце концов выходит не так плохо. Ты полагаешь, всего лишь полагаешь, что многие тролли справились бы с этим получше тебя, но сейчас ты — её единственный вариант, и пусть будет благодарна, что ты вообще решил потратить своё время на помощь. Ты благодаришь Непету, получая “:33 < *в любое время! мм улыбается км, пуррячась обратно в темноте своей пещеры*” в ответ, усмехаешься себе под нос и решаешь пока что оставить Вриску в одиночестве. Тебе всё ещё предстоит убрать кровавый беспорядок, а она всё ещё бесполезно-бессознательна. (Ты всё равно закрываешь дверь гостевой спальни на ключ когда уходишь. На всякий случай.) А затем, конечно, ты решаешь оставить уборку своему лусусу — в конце концов, это почти что его работа. Вместо этого, ожидая пока твоя гостья-соседка проснётся, ты аккуратно поднимаешь её сломанные очки с пола, что-то подкручивая. Разумеется, ты не сможешь вернуть ей зрение после того, как один из её глаз буквально выскребли (между прочим, тебе всё ещё интересны подробности), но ты решаешь хотя бы починить эту штуку если она всё ещё собирается их носить. Создание чего-то вроде повязки на глаз — ты прекрасно знаешь о её одержимости пиратами — и выпрямление дужки не занимает долго, и потому она всё ещё спит когда ты заканчиваешь (будь иначе, ты бы об этом уже узнал). Так что у тебя остаётся время поработать над чем-нибудь ещё. Когда она вновь врывается в мастерскую, по её глазу понятно, что она в какой-то мере хочет тебя убить. Ты бы спросил как она умудрилась выбраться из закрытой комнаты, но не успеваешь и рта раскрыть, когда она высокомерно фыркает. — Если ты собирался помогать, ты мог бы хотя бы сделать это хорошо! Мне пришлось самой пере8язы8ать бинт, а одной рукой это, знаешь ли, со8ершеееееееенно неудобно! — D --> Ты должна была про100 сделать это собственноручно до того, как свалилась, — безразлично пожимаешь плечами, однако замечая, что её голос трясётся и срывается на визг намного меньше. Хорошо. — Я бы так и сделала, 8ернись я домой, — хмурится она. Ты вздыхаешь. — D --> Я тебя не задерживал. Наоборот, именно ты полагала, что о100ваться у меня в таком со100янии было необ%одимо. А сейчас посмотри на всю кровь вокруг. — Это? — фыркает она, глядя на лазурь на полу, но металл с которым ты работаешь отполирован достаточно, чтобы ты увидел промелькнувший на её лице испуг. Через мгновение она, однако, возвращает насмешливую улыбку. — Да это пара пустяко8! И 8ообще, убирать 8сё ра8но не тебе придётся, счастли8чик! Она широким шагом подходит к тебе, почти специально наступая на самые большие лужи крови, будто бы пытаясь что-то доказать, но застывает на месте прямо перед твоей партой, уставившись на неё в чём-то наподобие шока. — Стоп, — шепчет она, когда ты протягиваешь ей починенные очки. Её взгляд, когда она быстро надевает их поверх повязки, однако, сфокусирован не на них, а на твоём столе. — Это что… дл8 меня? — D --> Ну, я не про100 так решил попрактиковаться в производстве роботизированны% конечностей. Считай это подарком от одного соседа другому, — пожимаешь плечами, вновь наблюдая за отражением её лица в отполированном металле. От шока оно переходит к широкой улыбке, когда она наконец собирается — к поддельно-снисходительному оскалу, затем к нейтральному выражению с чуть прищуренным правым глазом, и потом, наконец, к ухмылке. — Что ж, пож8луй — пожалуй — я это приму, — медленно кивает она, а затем, резко махнув рукой, будто бы сдаваясь, счастливо улыбается и подпрыгивает к тебе, опираясь рукой о стол и возбуждённо разглядывая проект. — Ладно, знаешь чт8, хорошо, это дейст8ительно круто. Эй, а она будет сильнее обычной руки? Я требую чтобы она была сильнее! И, и, и, и ещё ты можешь 8ста8ить, к примеру, 8семь г8здей 8 каждую часть? Да? Пре8сходно! Я таааааааак сделаю эту сучку Терези, ты даже не предста8ляешь! Она будет т8к зла, что эта крутая рука у меня из-за того, что она пыталась меня убить! И возбуждения в её глазах достаточно, чтобы даже тебя заинтересовать в разговоре. В конце концов, Вриска может быть жестокой, высокомерной и порою совершенно невыносимой, но в такие короткие моменты, когда она переступает с ноги на ногу с сияющими глазами, когда она забывает или просто-напросто не хочет прятать эмоции, тогда тебе кажется, что у тебя действительно есть великолепный — 8еликолепный — друг. И этого для тебя достаточно. ——— Она вновь врывается внутрь меньше чем неделей позже, ударяя руками по поверхности стола и оставляя вмятину металлической ладонью. Но она не пытается извиниться, обратить внимание или хотя бы заметить это, а её улыбка непривычно-довольная и непривычно-жестокая. — Д8лжок был 8з8ращ8н. Я 8слеп8ла Тер8зи. Ты вздыхаешь, глядя ей в глаза, один из которых закрыт чёрной линзой очков, которую ты приделал собственноручно. — D --> Ваш круг мести закончен? — интересуешься, а она фыркает, срываясь на истерический смех. — Не 8 ближ8йшую тысяч8 об8рото8, сос8д. Другого ответа ты и не ожидал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.