ID работы: 4768448

Имперский цикл

Джен
R
Завершён
44
автор
Размер:
150 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 20 Отзывы 25 В сборник Скачать

Идеальный муж. Эпилог

Настройки текста

Идеальный муж. Эпилог

...

- Адмирал, с этим будет трудно. Они покинули забитый репортёрами конференц-зал, оставив его на удивление молчаливым. Двери отрезали их от неминуемой вспышки шума, и тут Оками поднял к лицу Торна какую-то бумагу. Приказ о смещении вице-адмирала Луня. Бывшего вице-адмирала, ныне диктатора сектора 5 и отменного отморозка. - Вы это что, взяли у Эдо? - Ариан Торн приподнял бровь. - Как вам удалось? - Я тот ещё проходимец, - признался Кай. - В детстве выращивал крак, сестра у меня мятежница, друзья - контрабандисты. Маленькое воровство уже ничего не изменит. - Он потряс листом. - Этот парень, Лунь, не придёт на суд добровольно. - Я этого и не ждал, - сказал Торн. - Смещать Луня будем силой. - Вы хотите послать за ним генерала Гериона? Адмирал с Лансом обменялись взглядами. - Я не читаю ваши мысли, сэр, - пояснил Кай. - Ваша защита невредима. И к генералу в голову не лезу. Но время... полупрозрачно, и я предвижу проблему. - Он указал на Гериона, не глядя. - Для него, прежде всего. Сколько крейсеров вы берёте в Пятый сектор, генерал? Торн кивнул Лансу, разрешая, и тот ответил: - Четыре. Этого мало? - Мало, - сказал Оками. - У Луня их шесть, и ещё что-то очень мощное. Я бы сказал, это сфера. - Люди Луня готовы его предать, - заметила Йелена. - Две трети его капитанов немедленно сдадутся законной власти. - Они - да, но не сам Лунь, - сказал Торн, - и не команда флагмана, его личное войско. - Генералу этого хватит. - Кай провёл рукой по горлу - однозначным жестом. - Герион, возьмёте с собой ещё два "разрушителя", на ваш выбор. Не "Махадэву". И пять крейсеров адмирала Итриулан, с ней самой во главе. Командование операцией на вас, командование битвой, если начнётся - на ней. Вы сами в таком случае держитесь в арьергарде, не рискуйте. - Адмирал Торн забрал из рук Кая Оками приказ и передал генералу. - Иланы должны идти под имперским штандартом, как вы. Просигнальте на корабли Пятого, пусть обратят внимание на штандарт. И возьмите сферу, конечно. Шестнадцатая висит на орбите Петры. Она не доукомплектована, но "скелет" присутствует. - Он повернулся к Каю. - Так лучше? Оками просиял и поднял оба больших пальца вверх.

...

Герион вспоминал этот жест, наблюдая обломки "Короны", флагманского корабля вице-адмирала Луня, в обзорном экране. Лунь встретил их группировку на выходе из подпространства, все его шесть крейсеров и сфера, построенные в стандартную для таких засад "воронку" - только вот вместо крейсера на вершине воронки была она, сфера номер восемь. Увидев превосходящие силы с имперским штандартом, пять из шести "разрушителей" тихо вышли из боя и просто-напросто не стреляли. Они, но не флагман и сфера. Досталось от них и своим, не стрелявшим - один из кораблей Пятого сектора был серьёзно повреждён. Повреждения малой и средней тяжести получили три имперских крейсера - как назло, только человеческие, не иланские. Иланы были манёвреннее и экранированы получше. Сфера восемь сдалась, когда от "Короны" и Луня остались клочья. Среди крупных обломков Герион видел крохотные пылинки характерной голубой окраски, которую им придавал на экране ИИ его корабля. Погибшие люди. Мысль о том, что именно крейсер "Корона" превратил в ядерную пустыню один из материков мира Жун, восставшего против тирании Луня, Гериона согревала, но не намного. На "Короне", как на всяком боевом корабле, служили по распределению, не добровольно. Ланс Герион, добрый имперец, не уподобится Каю Оками, разрушившему станцию Сол Тенебрис, который убил одним выстрелом двести семьдесят тысяч и спал спокойно. Оками. Если бы он не помахал украденным приказом под носом Торна, от самого Гериона с его кораблём, скорее всего, осталось бы то, что он видел сейчас на экране. Мальчишка спас ему жизнь. Вы, генерал, мне ещё пригодитесь. Не так давно Кай сказал ему эти слова - будто бы говорил о флаере или винтовке - и теперь повторил их в его уме. Из памяти или на расстоянии многих парсеков - он мог и так, юный убийца с тенью под капюшоном. Для Гериона он был безлик в повторяющихся кошмарах. Генерал видел сны, где адмирал Торн умирал у него на руках, и с ним умирали порядок, смысл и надежда. Империя гибла, галактика погружалась в хаос и бред. Её пожирала Орда. Из этого ада Герион просыпался в жизнь, где Великий магистр Кай Оками постфактум вдруг милосердно решил, что галактика этого не заслуживает - и сделал иначе. Ланселот Герион должен был, но не мог быть ему благодарен. Надо мне от него избавляться, решил генерал. Пусть Кай Оками нужен империи - я не могу от него зависеть. Я должен освободиться. Сначала - хотя бы я.

--- -- -

Термины и понятия:

Дорусы и ареты - не имперские человеческие народы Асуры, лелои (лилим или лилаки), урта и йута - гуманоиды, близкие к людям или почти идентичные им Иланы (иланэ), каламари, купу, джиху, хацам - нечеловеческие расы Экзот - нелюдь, алиен Синдром заложника - то же, что Стокгольмский синдром Диссоциация - расщепление единства личности (раздвоение, например) Шун Чу - аналогия Икеи Кири (киридзи, русидзи) - кириллица Рома (ромадзи) - латиница Кана - азбука, буквы, письменность Бейзик - основной язык империи Гравицапа - любая антигравитационная повозка, плывущая близко к земле Интерсети - разные формы голо- и интернета Станнер - парализующее оружие

Иланские понятия

(основано на языке иланэ, созданном Томом Шиппи и Гарри Гаррисоном для Эдемской трилогии Гаррисона): Фарги - юная иланэ, вышедшая из вод на сушу и обучающаяся речи, профессии и социальным навыкам Инегбан (букв. Старый дом) - родная планета иланэ Улукасак - генерал Ханане - закрытое место (от дома до городского района), где живут молодые мужчины иланэ Эйстаа - правительница города Эйстаа-аканэ - военачальница, командующая фронтом или армией во время военных действий; может быть в любом чине Эорэйстаа - верховная правительница, императрица Эфенселе - член эфенбуру, группы ровесниц, с младенчества росших в одних водах
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.