ID работы: 476860

Благодарность

Гет
NC-17
Завершён
617
автор
Elemi бета
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
617 Нравится 67 Отзывы 68 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джерар отложил толстую пачку объяснительных и поднял глаза, положив подбородок на переплетенные пальцы. Эльза замерла напротив его стола, опустив голову и сжав кулаки. За нависшими багровыми прядями он не видел ее глаз, но был уверен, что в их глубине сейчас клокочут гнев, ненависть и унижение. Еще бы! Ей приходилось стоять здесь, перед братом-близнецом негодяя, предавшего ее друзей, и молча выслушивать все жалобы на такую родную и дорогую сердцу гильдию. Джерар невольно улыбнулся: в своем праведном гневе и наивной вере в его сказки Эльза была чертовски милой. А если к этому добавить еще и полную ее беспомощность… — Ну и что ты на это скажешь? — он выпрямился, картинно указывая рукой на кучу объяснительных. — Сколько еще мне придется покрывать тебя и твоих безмозглых дружков? Она дернулась, гневно вскинув голову — похоже, не очень приятно было слышать нечто подобное в адрес милых сердцу товарищей — но ничего не сказала: все ее возмущение разбилось о его ледяное спокойствие. Джерар откинулся на спинку кресла, окидывая ее оценивающим взглядом. — Доспехи сними, — слова холодно прорезали нависшую тишину. — Ты, все-таки, перед членом Совета стоишь, а не врагом из темной гильдии. В глазах Эльзы ясно читалось, что для нее он значительно хуже, чем кто-либо из темных магов — но она послушалась. Золотистое сияние на несколько секунд охватило ее фигуру, багровые волосы взметнулись от невидимого ветра — и вот она уже снова замерла, сжимая кулаки. Простая льняная блузка с расстегнутой верхней пуговицей сразу же добавила ей какой-то беззащитности — и Эльза будто сама это почувствовала: плечи у нее напряглись, пальцы сжались еще сильнее. Джерар закинул ногу на ногу и расслабленно положил руки на подлокотник кресла. — Молодец, — на губах блуждала змеистая улыбка, глаза внимательно следили за лицом Эльзы. — Ну, теперь можно и поговорить. Она наконец смогла разомкнуть пересохшие губы. — Чего ты хочешь? — карие глаза светились решимостью, но — тут Джерар едва заметно поднял от удивления брови — в глубине зрачков затаился страх. — Чего я хочу? — голос спокойно несся под высоким потолком кабинета. — Хоть какой-то благодарности от гильдии и от тебя в частности. — Благодарности?! — у Эльзы перехватило дыхание от гнева. — Да ты, похоже, с ума сошел! За что благодарность? За твои манипуляции?! — А ты вообще в курсе, — улыбка исчезла с уст Джерара, — что если бы не я, ваш мастер бы уже давно сидел в каталажке, а гильдию бы распустили? Эльза побледнела. — Врешь, — она изо всех сил старалась не дать себе поверить, но страх упорно разъедал уверенность. — Зачем мне? — Джерар пожал плечами и встал, обходя стол и направляясь к двери. — Я уже не раз говорил, что мне нравится твоя гильдия. Только вот вы почему-то совсем не хотите проявить хоть каплю благодарности вашему спасителю. Эльза не ответила. Джерар дошел до двери, развернулся на каблуках и подошел к ней вплотную. Рука коснулась щеки, отводя в сторону багровую прядь. — Ты знаешь, Эльза, — он наклонился прямо к ее уху, и девушка невольно отшатнулась назад, упираясь спиной в стол, — даже того, что ты принесла, хватит, чтобы Макарова посадили, а всех твоих друзей в лучшем случае разогнали прочь. Я мог бы этому помешать — но для этого тебе нужно будет меня хорошо попросить. — Ч-чего ты хочешь? — она пыталась говорить уверенно, но голос ее выдал. Джерар наигранно вздохнул и отступил на несколько шагов назад. — Эльза, ну ты просто как ребенок! — он развел руками, демонстрируя всеобъемлющие отчаяние и разочарование. — Ну вот что, интересно, может хотеть молодой мужчина от такой красивой девушки, как ты? Несколько секунд она смотрела на него, не в состоянии поверить тому, что услышала. Когда же наконец ответила, голос у нее охрип от отвращения. — Ты с ума сошел… Я не буду… — О, конечно, воля твоя, — Джерар снова улыбнулся, отступая в сторону и указывая рукой на дверь. — Можешь уйти хоть сейчас — в конце концов, свой долг перед мастером ты выполнила. Только не удивляйся тому, что завтра Макарову придет повестка в суд, а послезавтра он уже будет сидеть в уютной камере в подземельях. Смертельно побледнев, Эльза смотрела на него широко открытыми глазами. Джерар почти видел, как хаотично мечутся в ее голове мысли, пытаясь найти хоть какой-то выход — и не находя его. В тяжелом молчании прошла долгая минута. — Я так понимаю, ты соглашаешься, — улыбка стала спокойнее. — Разумное решение, — он снова подошел, глядя сверху вниз. Эльза вскинула на него взгляд — и Джерар со скрытым торжеством прочитал в нем глубоко затаенный страх. — Т-ты… хочешь прямо сейчас?.. — голос у нее окончательно охрип и начал срываться. Джерар подчеркнуто безразлично пожал плечами. — А почему бы и нет? — его рука легко коснулась непослушной багряной пряди, выбившейся из прически. — Нам здесь никто не помешает. Или у тебя есть желание прийти ко мне домой? Эльза дернула головой, резко отворачиваясь, но стол за спиной не оставлял путей к отступлению. Джерар подошел совсем вплотную, так, что его бедра и живот почти касались ее. Синие складки юбки цеплялись за тонкий шелк брюк. Эльза потянулась дрожащими руками к пуговицам на блузке, но Джерар перехватил ее. — Нет, так не годится, — он осторожно коснулся губами судорожно сжатых пальцев. — Я не хочу, чтобы все было так быстро. Он отпустил ее руки и провел ладонью по блузке, едва ощутимо касаясь через ткань ключиц, груди, живота. Эльза снова дернулась, до побелевших косточек вцепившись в край стола, однако дальше вырываться не стала. Джерар невольно улыбнулся, поднимая руку вверх и снова медленно ее гладя: гильдия и друзья значили для Скарлет значительно больше, чем она сама, ее жизнь, сила, честь. И именно поэтому ею было так легко манипулировать. Пуговицы он стал расстегивать преувеличенно медленно: внизу живота начал затягиваться теплый тугой комок, и хотелось растянуть это ощущение как можно дольше. Осторожно снял блузку и бросил на пол куда-то в сторону, сосредоточившись на животе и груди. — У тебя такая нежная кожа, — голос звучал чуть насмешливо, пальцы правой руки поглаживали ключицу, левая же бродила где-то по спине. — Следы останутся. Как будешь друзьям объяснять? Эльза резко вдохнула сквозь зубы, будто собираясь ответить ему что-то обидное, но промолчала. Джерар довольно хмыкнул. — Правильно, — мурлыкнул он, наклоняясь и касаясь губами ее живота. — Хорошая девочка. Эльза дернулась снова, на этот раз совсем слабо. Джерар открыл рот, медленно проводя языком по ее животу снизу вверх. Пальцы все настойчивее и сильнее ласкали ее спину и бока. Она не сопротивлялась, не пыталась вырваться, но он чувствовал, как чем дальше, тем сильнее ее трясет. Пальцы, которыми она намертво вцепилась в стол, побелели, казалось, никакая сила не смогла бы их расцепить. Дыхание начало сбиваться, живот дрожал, мешая нормально работать языком и губами. Джерар выпрямился, одним движением стащил с себя плащ и бросил его за спину. Черная водолазка отправилась вслед за ним, а сам он наклонился, впиваясь в губы Эльзы. Она замерла в его руках, изо всех сил зажмурив глаза, стараясь не шевелиться, едва сдерживаясь, чтобы не оттолкнуть. Заставила себя покорно открыть рот, позволяя его языку проникнуть внутрь. Джерар начал медленно спускать руку, поглаживая напряженное тело. Когда та оказалась ниже талии, Эльза снова дернулась, но он ждал этого. Придерживая девушку, он прервал поцелуй, взял ее правую ладонь в свою и прижал к своей груди. — Ты впервые так касаешься обнаженного мужчины, правда? — Эльза вскинула на него взгляд, и он с удовольствием заметил, как начинают гореть ее щеки, а к страху в глазах присоединяется смятение. — Неужели тебе не нравится? Она снова отвернулась, закусив дрожащую губу. Джерар улыбнулся. — Я хочу, чтобы ты обняла меня, — его пальцы вновь вернулись к ее юбке, играя, цепляя раз за разом синие складки. Эльза коротко, как-то судорожно мотнула головой, все еще отводя взгляд. — Я сказал, обними меня, — тон стал ниже, из него исчезла игривость, уступив место скрытой угрозе. Левая рука резко скользнула под юбку, касаясь внутренней стороны бедра. Эльза зажмурилась и заставила себя оторвать дрожащие ладони от стола. Когда они коснулись спины, Джерар почувствовал, как сердце на мгновение сбилось с ритма. Держать руку между ног стало немного рискованно: он же хотел растянуть удовольствие подольше, а не не удержаться и все-таки изнасиловать Эльзу. Медленно, подчеркнуто неспешно прошелся пальцами по ее спине, вслепую нащупывая застежку лифчика, и, когда тот отлетел куда-то в сторону, наклонился, касаясь языком темно-коричневого соска. Когда он втянул его губами, Эльза как-то прерывисто всхлипнула, упираясь дрожащими руками в его плечи. Ее била дрожь — но он не обращал на это внимания, продолжая лизать, прикусывать, играться губами. Одна рука держала Эльзу за спину, другая спустилась до талии, ища застежку на поясе. Несколько секунд борьбы — и юбка с тихим шорохом сползла на пол. Джерар выпрямился, упирая колено в стол между ногами Эльзы, снова целуя ее ключицу. — Тебе так нравится, что ты дрожишь? — он медленно прошелся языком по ее шее снизу вверх и поднял голову, ловя полный боли и отвращения взгляд. — Хотя я понимаю: у меня же его лицо… В карих глазах вспыхнуло столько ненависти и отчаяния, что он едва сдержался, чтобы не рассмеяться. Если бы она только знала… «Хотя нет, — подумал Джерар, подцепляя пальцами тонкую ткань трусиков. — Если бы она знала, это не было бы так весело. И делу могло бы помешать». Эльза снова дернулась — сильнее, чем раньше, — но он не обратил на это никакого внимания: потянул левую руку вниз, снимая с нее трусики. Чуть дальше, чем на полпути, пальцы зацепились за что-то грубое. Ах, ну конечно же, сапоги! Он совсем забыл их снять — и хорошо, что вспомнил сейчас: каблуки в голые бедра на пике страсти были перспективой не самой радостной. Стянув, он ногой отпихнул их вместе с юбкой сторону и обернулся. Абсолютно голая и прижатая к краю стола, Эльза испуганно сжалась под его откровенным взглядом. Джерар видел, как страх разъедает ее изнутри, капля за каплей пожирая решимость. Не страх за гильдию и даже не страх перед ним, нет: Эльза смертельно боялась того, что он собирался сейчас с ней сделать. Джерар улыбнулся. — Ты такая красавица, — он снова наклонился к ее уху, щекоча дыханием покрасневшую от его губ кожу. Его руки блуждали по ее телу, ловя каждое движение. Он кончиками пальцев чувствовал, как она задрожала, когда его ладонь скользнула по животу вниз, погладила сначала внешнюю, затем внутреннюю сторону бедра, подбираясь все ближе и ближе… Она все-таки сорвалась: дернулась, попытавшись освободиться — но Джерар ждал этого. Легко перехватив ее руки, он толкнул ее на стол, наваливаясь на нее сверху всем своим весом. Эльза тонко вскрикнула, забилась под ним — но только до того момента, пока его пальцы не сомкнулись на ее горле. — Ты, кажется, хотела спасти свою гильдию от роспуска, — говорить и дальше спокойно-вкрадчивым тоном было все труднее. — Неужели передумала? Она сдавленно всхлипнула, однако попытки вырваться прекратила. Джерар довольно хмыкнул, отпустил ее шею и наклонился еще ниже. — Подумай о своем дорогом старом мастере, — он мурлыкнул эти слова ей прямо в ухо. — Как считаешь, ему удобно будет в сырой камере в подземельях? Эльза отвернулась, зажмурив глаза. Губы у нее дрожали, однако руки она расслабила и перестала упираться ногами в край стола. Джерар выпрямился и удовлетворенно улыбнулся: играть с ней было все же одно удовольствие. Правая рука спустилась к низу живота и замерла. Медленно, очень медленно Джерар опустил ее еще ниже, касаясь приоткрытых половых губ. Эльза всхлипнула, сжимая кулаки так, что побелели косточки, когда его пальцы скользнули глубже, нажимая на чувствительную кожу. — Ты девственница, что ли? Так зажимаешься, — насмешливо спросил Джерар, дразняще водя пальцем вокруг самого отверстия. — И для кого же, интересно, береглась? Эльза бросила на него полный ненависти взгляд, но ответить не успела: нажав сильнее, Джерар ввел ей внутрь палец. Она резко отвернулась, прокусив губу до крови, и на мгновение ему показалось, что вот сейчас она заплачет — но слез не было. Он снова улыбнулся. — Кажется, я знаю, для кого, — он просунул палец глубже, затем медленно вытащил и снова засунул, уже резче, чувствуя, как желание внизу живота становится все сильнее. — Почему бы тебе в таком случае не представить, что я — это он? Лицо у нас одно и то же, просто подключи немного фантазии и наслаждайся. Эльза не обернулась — только еще больше прикусила губу, пытаясь унять ее дрожь. Джерару это не понравилось. — Не стоит меня игнорировать, — он снова наклонился над ней, продолжая работать пальцем в промежности. Свободной рукой силой заставил ее повернуть голову, ловя ртом ее прерывистое дыхание. Медленно провел языком, собирая мелкие капли крови, потом снова впился ей в губы, вдавливая ее в твердую поверхность стола. Ее соски коснулись разгоряченной кожи, отчего сердце забилось еще быстрее. Эльза дрожала под ним, ее тело, такое желанное, было сейчас полностью в его власти — и Джерар решил больше не сдерживаться. Резко выпрямившись, он быстрым движением расстегнул пояс и стянул брюки вместе с бельем. Туфли с носками улетели за ними, а в следующую секунду он уже снова нависал над Эльзой, приподнимая одной рукой ее бедро. Она все-таки вскрикнула, когда он вошел в нее. Невольно дернула правой рукой, задела ровную стопку объяснительных, и те разлетелись живописным хороводом, оседая на ковер и разбросанную одежду. Джерару было все равно: навалившись сверху, с силой сжимая пальцами ее левое запястье, он начал медленно двигаться. Дыхание срывалось, запах пота пьянил, и Джерар наклонился, собирая языком соленые капли с бледной кожи груди. Вот под его губы попал сосок, и он крепко сжал его зубами, заставляя Эльзу дернуться от боли. Затем потянулся вперед, продолжая прикусывать кожу. Ее левый глаз блестел от слез, покусанные губы дрожали. Рука сама легла на ее грудь, теребя ее, сжимая мокрыми от пота пальцами. Темп становился все быстрее, стол, не приспособленный для подобных развлечений, предательски поскрипывал. Эльза откинула голову назад, беспомощно цепляясь руками за покрытую лаком древесину, пытаясь пересохшими губами ухватить побольше воздуха за один раз, но Джерар ей этого не позволил. Заставляя ее согнуть ноги, он наклонился вперед, накрывая ее рот своим. Его язык настойчиво пробился внутрь, с нажимом проводя по небу, касаясь ровной линии зубов. Она сдавленно всхлипнула, когда он начал двигаться еще резче. Одинокая слеза скатилась по щеке, потерялась в рассыпанных по столу багряных волосах, и Джерар немедленно жадно провел языком по тому месту, где прошел ее путь. Дыхание окончательно сбилось, перед глазами плясали огненные сполохи, сердце колотилось как безумное. Сильнее, с каждым разом все более грубо вбиваться в податливую плоть, как будто все больше присваивая, почти ставя клеймо… Несколько особо сильных толчков — и внизу живота фейерверком взорвалось удовольствие, а по телу разлилось сладкое блаженство. Джерар изнеможенно навалился на Эльзу сверху, даже не выходя из нее, его голова оказалась у нее на плече, прерывистое дыхание шевелило багровые пряди у ее руки. Несколько минут он позволил себе просто лежать и ни о чем не думать. Только где-то на грани сознания короткими вспышками билась мысль: «Моя. Только моя. Теперь — окончательно». Секунды тянулись и, казалось, падали в какую-то сладкую бесконечность, но в конце концов пришлось все же встать, отступая на несколько шагов. Эльза лежала на столе, едва дыша и глядя невидящим взглядом в потолок. Распластанная на темной древесине, беззащитная и сломленная, она была удивительно прекрасной. По левой щеке медленно скатывались слезы, руки были безвольно раскинуты, с покрасневшей промежности вязкой белой нитью вытекала сперма. На бледной коже медленно проступали следы от пальцев и губ, на груди виднелось несколько укусов — и в голове невольно мелькнула приятная мысль, что еще как минимум несколько дней, а то и целую неделю отражение в зеркале будет каждый раз напоминать Эльзе о сегодняшнем дне. Джерар отвел взгляд, обошел стол и лениво упал в кресло, закинув босые ноги просто поверх рассыпанных на лакированной столешнице бумаг. Документы были разбросаны по полу, на некоторые попали сперма или кровь с разорванной девственной плевы — он успел заметить краем глаза — но было как-то… безразлично. Слишком велико было полученное удовольствие, чтобы обращать внимание на подобные мелочи. Эльза медленно поднялась, опираясь на дрожащие руки. За нависшими волосами Джерар не мог разглядеть ее лица, зато прекрасно видел, как ее трясет. Она не встала — бессильно сползла со стола, едва удержавшись на ослабевших ногах. Не оборачиваясь, даже не поднимая головы медленно прошла к его краю, наклонилась, чтобы подобрать свою одежду. В последний момент колени у нее подкосились, но она сумела удержаться, вцепившись пальцами в острый угол. Джерар лениво наблюдал за тем, как она медленно натягивает трусики. Как дрожащие пальцы застегивают молнию на юбке с третьего раза, как они путаются в бретельках лифчика. Сам лифчик Эльза долго не могла застегнуть, все время попадая крючком мимо петли. Джерар молчал, следя за ней из-под опущенных ресниц: смотреть на то, как она из последних сил заставляет себя держаться на ногах, было весело. Он так и не сказал ни слова, когда она наконец заправила блузку в юбку, когда дрожащими руками попыталась поправить спутанные волосы и когда взялась за ручку двери. Не сказал, хотя мог бы найти множество фраз, от почти нежных до откровенно ядовитых. Просто… это было слишком ненужно и несерьезно после всего, что произошло. Дверь тихо скрипнула, скрыв за собой восхитительный багряный цвет. Джерар закрыл глаза и улыбнулся. По телу медленно разливалось блаженство.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.