Возлюбленная чародея

R
Завершён
82
автор
Фэндом:
Размер:
47 страниц, 13 699 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 3 Отзывы 24 В сборник

Узная, правду, ты не пожалеешь? Часть IV

Настройки

***

      За окном вовсю пели птицы, одаривая всех своей мелодичной песней. Элизабет открыла глаза. Сонным взглядом она осмотрела комнату, в которую закрадывались маленькие лучики света. Это говорило о том, что уже было далеко за полдень. — Проснулась? — избегая взгляда с Элизабет, почти шепотом спросил маг. Остатки сна как рукой сняло. Она осознала, что спала в объятиях Мелиодаса. — Извините, — Элизабет попыталась отдернуться, но маг схватил ее за руку. — Все в порядке. Мы можем полежать так еще немного, — парень вернул ее в исходное положение.       Девушка покрылась легким румянцем. От прикосновений Мелиодаса по ее телу проходили маленькие разряды тока. — Возможно, вы не спали всю ночь? — она внимательно осмотрела парня, у которого были невооруженным взглядом видны круги под глазами. — Так и есть. И тело все занемело, — лорд Варенн почесал затылок и улыбнулся. — Но со мной все в порядке, я надеюсь, ты выспалась? Элизабет слегка кивнула. — Славно, а теперь, если ты не возражаешь я посплю немного на твоих коленях? — Нет, — она соскочила с кровати. Мелиодас от этого маневра чуть не скатился на пол. — Глупышка, я же пошутил, — сказал он с нежностью в голосе. Он встал с кровати. — Я пойду к себе, а ты изучи, как можно больше боевых заклинаний. Вечером будет практика. — Хорошо, — с неуверенностью в голосе ответила девушка. Это утро выбило ее из колеи и спутало все мысли. Лорд Варенн удалился к себе в комнату.       Элизабет так и не поняла, почему он был таким расстроенным. Вспомнив про медведя в лесу, она решила последовать его совету. Девушка вышла из комнаты, вчера ей удалось рассмотреть лишь малую часть замка. Возможно сегодня ей удасться найти выход из сложившийся ситвации. «Даже у королевской семьи замок и то поменьше. Может он очень влиятельный дворянин? Интересно. Я же так ничего и не знаю о нем». Бродя по замку она набрела на дверь, ведущую в башню. Принцесса попыталась открыть дверь. Она не поддавалась. — Va obrir la*1, — взмахнув руками она начертила в воздухе ключ и дверь отворилась. "Проще простого. Спасибо основам магии" она мысленно поблагодарила старую грымзу из академии. Девушка вошла внутрь.       Поднявшись по винтовой лестнице наверх, она не поверила своим глазам. Там находилась та самая книга, которая перенесла ее в прошлое. Элизабет открыла ее и принялась изучать написанное. Все слова в книги были на непонятном языке. «Уроки Асирианского языка прошли мимо меня. Думай, кто может еще подсказать, что там написано». — Лиз? — Элизабет обернулась и увидела Этегру. Девушка подалась чуть назад и слегка задела волшебную книгу. — Что ты тут делаешь? Разве сэр Мелиодас разрешал тебе заходить сюда? — Этегра, ты могла бы не рассказывать ему об этом. Пожалуйста, — девушка умоляюще посмотрела на служанку. Этегра вздохнула. — Хорошо, но только с одним условием,- сходу согласилась Этегра. - Ты научишь меня некоторым заклинаниям. Принцесса кивнула в знак согласия. — Но мне нужна твоя помощь. Ты случаем не знаешь, что это за язык? Этегра подошла поближе. — Это варийский язык королевства Бристровер. Наш родной язык, — Этегра посмотрела на Элизабет. Та в свою очередь выглядела растерянно. — У меня к тебе просьба. Ты не могла бы почитать мне? Похоже, я потеряла память и не могу вспомнить его. — Лиз, мне так жаль,- замешкалась Этегра. Элизабет заметила в ее глазах беспокойство и поспешила успокоить служанку. -Хорошо, я выполню твою просьбу, - Этегра воспрянула духом и согласилась помочь принцессе. «Сработало? Вроде бы да». Подумала Элизабет. Этегра выглядела немного растеряно, все что она знала про этот язык, так это пару фраз, от которых веяло болезнеными воспоминаниями.

***

      После бессонной ночи, Мелиодас так вымотался, что сразу же уснул, как рухнул на кровать. Ему ничего не снилось. Лишь кромешная тьма, в которую он провалился с концами.

***

      Элизабет за проведенное время с Этегрой узнала много нового о себе. Точнее, о некой Лиз, о множестве заклинаний, которых она еще не изучала в академии, а также о лорде Мелиодасе. Этегра и Лиз из вражеской страны, которых продали их семьи и они стали рабами. Их спас Мелиодас, который в составе магической армии возглавлял совет семи. После спасения Этегра была менее способной и поэтому стала служанкой, а Лиз же, напротив оказалась очень талантливой. Но как ученице ей не позволялось покидать замок. «Только Этегра выглядела печальной. Почему она сказала мне, что это хорошо, что я все забыла?» — Раздумывая над словами служанки, она случайно забрела в чужую комнату. «Мелиодас». — Маг лежал на кровати, которая была не разобрана. Парень был одет в свою обычную одежду. «Он так устал, что даже уснул не раздеваясь?» — Элизабет стало жаль парня. Она присела на край его кровати. — Прости, я забрала тело у этой девушки, — она провела рукой по его щеке. Она завидовала их отношениям. Элизабет было сложно признаться себе, что она уже успела привязаться к Мелиодасу. Он так хорошо к ней относился, прямо как брат. Элизабет не заметила, как начала плакать. Вдруг рука Мелиодаса смахнул ее слезы. — И кто же ты такая, — он прикоснулся к ее щеке. Принцесса замерла на месте. Она явно была шокирована тем, что он узнал всю правду. — Я из будущего, - незамедлительно последовало признание. -Меня зовут Элизабет Лютвиц. Я из королевской семьи и ученица магической академии Дестрикс. — Очень интересно, и я могу тебе верить? - с опаской и как бы насмехаясь, спросил парень пиля взглядом, опустившую глаза девушку, которую только что уличили в обмане. "Он сейчас серьезен или просто насмехаеться над мной?" — Как пожелаете, сир. — И как же ты попала в прошлое?- с явным ехидством спросил маг. — Я искала о вас информацию. В библиотеке. «…Мелиодас, был моим братом. Некогда сильный маг всей Британии. После определенных событий и войны с Бристровером мы решили нанести ответный удар. Тогда его действия расценивались, как измена. Он взял мое имя, пока я был пленником Бристровера. После войны настало перемирие, но из-за этой проклятой девчонки…» — Элизабет вспомнила фрагмент из книги и замолчала. — Я знаменит, вот это да. И что же ты узнала обо мне, — парень снова завалился на кровать. — Я знаю только, что вы величайший маг Британии, и увы, сир, на этом мои познания заканчиваются. — Speciosa ista*2 — Извините, я не хотела вас обманывать. — Надо же, ты клюнула на мою наживку, глупышка. Значит, ты знаешь латинский. Это уже интересно.Я не учил Лиз этому, — Мелиодас стал серьезным. Встав с кровати он посмотрел в сторону Элизабет. — Я хочу тебе верить, — он подошел к тумбочке и достал оттуда склянку. Жидкость неизвестного содержания имела синеватый оттенок. — Я не буду это пить! — Элизабет догадалась о его мотивах и вжалась в кровать Мелиодаса. — А это не тебе, — успокоил ее блондин, тем самым усыпив бдительность девушки. Элизабет расслабилась. — Честно, я испугалась, вдруг вы… — Мелиодас повалил ее на кровать и заткнул ее поцелуем. «Вязкое во рту, со сладковатым привкусом. Зелье». — Зрачки Элизабет расширились. Мелиодас улыбнулся. Отстранившись от девушки, по губам которой стекала синеватая жидкость, он вытер свой рот рукавом. — Это зелье правды. Соврешь, последствия будут печальными, — маг уставился на неподвижно лежавшую девушку, — Я не могу тебе доверять. — Вы предадите свою страну, — Элизабет будто ударило током. Она вскрикнула от пульсирующей боли, разносившейся по всему телу. — Я предупреждал тебя, — он уселся рядом в позе лотоса и наблюдал за корчащейся от боли Элизабет. «Я сказала правду. Почему меня ударило». — Я не лгу, из-за Лиз! А-а-а! — боль усилилась, от боли поразившей ее тело разрывало на кусочки. Слезы потекли из глаз девушки. Она потеряла сознание. — Что ты этим добивался? А, Мелиодас? Я не думал, что ты настолько жесток. Блондин провел по воздуху рукой, словно пытаясь поймать муху. — Полегче с моим хвостом. — Хорк, ты можешь уже появиться, проклятый ты свин, — маг держал невидимого хряка за хвост. — Хорошо, — он вышел из невидимости. И сел на руку Мелиодасу. — Зачем ты так с ней? — поинтересовался Хорк. — Не твое дело, -он скинул его со своей ладони. — Это я привел ее сюда. - признался Хорк. -Она единственная, кто сможет тебе помочь, — он подлетел ближе к лицу девушки, которая минуту назад потеряла сознание, и потрогал ее щеки своей крохотной лапой. — Не волнуйся, он на самом деле не такой плохой. Мелиодас взял на руки Элизабет и отнес в ее комнату. Положив тело измученной девушки на кровать блондин сам того не осознавая стал ее трясти. — Верни мне Лиз, прошу тебя, — он плакал. «Я слышу, но не могу ответить. Хочу помочь тебе, почему же я так беспомощна». «Элизабет» _______________________________ *1- Отворись *2(лат) — красивая ложь
Примечания:
82 Нравится 3 Отзывы 24 В сборник