Часть 1
20 декабря 2012 г. в 14:57
Молоденький констебль на входе в святая святых полиции смело окрикнул высокого джентельмена, размеренной походкой шествующего через приемный зал.
- Эй, мистер! Я с вами разговариваю! Посторонним сюда вход запрещен! - Юный полисмен был уже готов продолжить гневную тираду яростного защитника правопорядка, но тут же схлопотал увесистую оплеуху от старшего напарника, пожилого усатого дядьки с несходящейся на пузе рубашкой. Гневно и немного испугано зыркнув на подчиненного, старший по смене подобострастно взглянул на вошедшего мужчину. Однако тот, удостоив охранников лишь скучающим взглядом, прошел мимо, к лифту, который спустя пару минут вознес его к главному офису Скотланд Ярда, цитадели бравых полисменов Лондона.
- Сегодня остаешься дежурить!!! -старший зло прошипел подопечному, провожая высокопоставленного гостя взглядом.
- За что??? Уже восемь вечера, мне домой нужно! - младший констебель потирал ушибленный затылок, обиженно выпучив глаза.
- Потому что ты идиот!!!
***
- Мистер Холмс? - детектив был немало удивлен, подняв голову, дабы взглянуть на вошедшего. Высокопоставленный гость не стал утруждать себя предварительным стуком в дверь и уж тем более, предварительным звонком.
- Здравствуйте, инспектор.
" Хорош. Лощеный высокомерный индюк. Но хорош..." - В очередной раз, как и всегда при взгляде на Майкрофта, пронеслось в голове инспектора.
- Чем обязан? - У Грега не было сил рассыпаться в любезностях перед старшим Холмсом. Вся прошедшая неделя уверенно и целенаправленно втаптывала инспектора и весь его отдел в грязь. В мерзкую, топкую болотную жижу под названием "рутина, завалы и нераскрываемость". Хотя, чего врать? Он сидит в этом болоте уже лет двадцать.
Грег смертельно устал. И пятничный вечер не сулил отдыха, а лишь очередную ночевку в собственном кабинете.
Гость в ответ неопределенно хмыкнул и повесил неизменный зонт на хлипкую вешалку у входа. Туда же отправилось и темно-серое пальто, скинутое необычно изящным движением. Вешалка угрожающе заскрипела и накренилась. Грег про себя ухмыльнулся: если сейчас вся щегольская одежка рухнет на не очень чистый пол, это здорово повредит безупречному образу Холмса. К сожалению, вешалка лишь изобразила Пизанскую башню и честно осталась стоять в таком положении. Жаль.
Пока Лестрейд размышлял над углом падения старой вешалки, Майкрофт уселся в кресло напротив и уставился на собеседника, чуть склонив голову на бок. Будто не он приперся незваным в Скотланд Ярд, а наоборот, инспектор вломился к нему в дом. Сейчас Майкрофт сидел в кабинете, словно в собственных покоях, с достоинством и даже изяществом расположившись на неудобном кресле.
Усталость в инспекторе перевешивала здоровое любопытство. Настолько, что даже не хотелось интересоваться целью визита.
- Вы выглядите очень уставшим. - Майкрофт заговорил, когда Грег внутренне уже настроился на молчанку.
- Да неужели? - Лестрейд саркастично улыбнулся одними губами. - Вы тоже бодростью не светитесь, Холмс.
Грег только сейчас заметил, что не у него одного выдалась трудная неделя. Майкрофт, при всем своем лоске и высокомерности, выглядел неважно. Темные круги под глазами, ставшая слишком заметной складка на лбу, сами глаза - уставшие, покрасневшие. Воплощенное Правительство выглядело непривычно уставшим.
- Не у вас одного много дел, инспектор. К тому же, я работаю в несколько более широких сферах, нежели преступная деятельность отдельного города. - не менее язвительно ответил Холмс, устало потирая виски.
Внезапно Лестрейду стало жалко молчаливого гостя. Настолько, что инспектор нажал кнопку коммуникатора:
- Хелен, принеси две чашки кофе, пожалуйста. Самого крепкого.
Однако, громкая связь в ответ издавала лишь тишину. Секретарши на месте не оказалось.
- Я благополучно отправил вашу помощницу домой, инспектор. - Майкрофт продолжил потирать виски, прикрыв глаза.
- Вы отправили МОЮ помощницу домой? - если Лестрейд и удивился, то не сильно. За два года он почти привык к абсолютному самодурству и всевластию безумных Холмсов.
Майкрофт проигнорировал риторический вопрос. Вместо этого, поднявшись с кресла, он отправился вон из кабинета. Лестрейд удивился. Когда из приемной донесся стук посуды, а несколько минут спустя - запах кофе, Лестрейд очень удивился. Когда Майкрофт Холмс зашел в его кабинет, неся в руках поднос с двумя дымящимися чашечками ароматного кофе - Лестрейд охренел.
- Кофе не помешает нам обоим, - Майкрофта неожиданно позабавил глупый вид Лестрейда. Холмс даже позволил себе легкую улыбку.
- Да уж, мне подносит кофе сам Великий и Ужасный Холмс-старший. Кто бы мог подумать.
Кофе оказалcя неожиданно вкусным, в меру сладким и очень крепким. Как Грег и любил.
- Мистер Холмс, вы пришли в Скотланд Ярд попить дешевый кофе? Или все же есть причина посущественней?
Майкрофт отхлебнул горячий напиток, и чуть поморщился. Он любил хороший, самолично смолотый кофе, а сейчас приходилось обходится тем, что оказалось под рукой.
- Допустим, я не хотел пить в одиночестве, - Майкрофт отхлебнул снова.
- У Джона отлично получается карахильо*, так что вы вполне могли найти компанию в доме брата.
- Шерлок предпочитает чай, к тому же сопровождает каждый мой приход отвратительным соло на скрипке.
- И ты решил, что лучшая компания - злой, уставший полицейский, у которого кофе и так плещется где-то на уровне зрачков? - Еще глоток, еще одна полувопросительная ухмылка.
- Хелен делает для тебя кофе слишком слабым и чересчур сладким, так что перестань так активно возражать и пей свой кофе, Грег.
" С каких пор мы перешли на "ты"? - подумалось Лестрейду, но он послушно приложился к чашке. Благословенный напиток согревал, почему-то не принося бодрость, а наоборот - расслаблял тело, заставляя удобнее расположится в кресле.
Лестрейд вдруг рассмеялся,тщетно пытаясь скрыть улыбку за чашкой, - Нам бы сюда камин, пару пледов да старого лабрадора, и мы были бы точь в точь пожилая супружеская пара, коротающая вечер.
- На супружескую пару мы не тянем, к сожалению. Извини. - Казалось, Холмс отвечает на другой, невысказанный вопрос. Тот вопрос, который Лестрейд никогда бы не задал вслух.
Грегори удивленно поднял глаза. "К сожалению?"
Холмс задумчиво катал в ладонях пустую чашку, а Грег не решался переспрашивать. Интересно, как давно Майкрофт понял, что нравится Лестрейду? Если бы Грег решился спросить, Холмс бы дал честный ответ - " С первого дня." Но Грег слишком устал от всего, чтобы спрашивать.
Майкрофт поднялся с кресла, обошел стол и вынул из рук инспектора полупустую чашку.
- Не хочу, чтоб ты испачкался, - с этими словами чашка была отправлена на стол. Майкрофт продолжал стоять над инспектором.
- Я, конечно, устал как собака, но из рук у меня ничего не пад... - договорить Грегу не дали. Вместо этого инспектора сгребли за рубашку и потянули вверх.
Холмс оказался предусмотрительным. Если бы Лестрейд в этот момент держал в руках чашку, то непременно бы выпустил ее из ослабевших рук. Потому что у ледышки-Холмса оказались неожиданно горячие губы и сильный, проворный язык. Позже все происходящее можно будет списать на усталость, фактор неожиданности и долгое отсутствие секса. А пока Грег расслабленно приоткрыл губы и позволил себе получить удовольствие.
Запах сигарет, кофе, чужого парфюма, стоившего как месячный доход инспектора, непривычное касание щетины, шумное дыхание. Чужой горячий язык в собственном рту, моментально ставшие влажными губы, мягкая вибрация в горле, подозрительно похожая на стон. Детали, выхваченные мозгом в потоке ощущений.
Майкрофт целовался отменно, но и инспектор целовался не впервые. К тому же, инспектору не нравилось быть в роли ведомого. Холмс удивленно открыл глаза, когда его довольно бесцеремонно оттолкнули, заставляя опереться задницей о стол. Вдоволь насладившись недоумением Майкрофта, Лестрейд возобновил поцелуй. Вдруг все стало казаться естественным - прижать удивленно выдохнувшего Холмса вплотную, всем телом, провести рукой по скуле, обхватить за талию, самому начать поцелуй.
Дыхания перестало хватать минут через пять, и Майкрофт уперся ладонью в грудь Лестрейда, отстраняя от себя. Ребра под кожей учащенно поднимались, а сердце норовило выпрыгнуть. Майкрофт улыбнулся, но тут же подавился улыбкой, наткнувшись на тяжелый, голодный взгляд.
- Ты что- то мне подсыпал в кофе? - Грег дразнясь касался губ на каждом слове.
- Конечно. И причину, по которой ты на меня неотрывно смотришь каждый раз, я тоже придумал сам. - Майкрофт ухмыльнулся, мазанув горячим дыханием по щеке.
Холмс задумчиво провел пальцем по нижней припухшей губе. Грег сжал кулаки.
- Знаете, инспектор, у меня дома кофе получше будет. Может, сравним?