***
Без пяти минут восемь в уютное кафе на окраине магического Лондона вошёл молодой светловолосый мужчина. Он смерил надменным взглядом юную официантку и присел за столик в углу зала. Белокурая девушка в форменном платье кафе подошла, чтобы принять у него заказ. Она без труда узнала в этом мужчине Драко Малфоя и очень хотела угодить ему. Малфой был в прекрасном настроении. Сегодняшний вечер должен был оправдать все его ожидания. Он давно не виделся с ней и просто сгорал от нетерпения. Заказав её любимое вино и салат, он принялся более детально изучать меню, каждую минуту глядя на карманные часы. Она, как всегда, не заставила себя ждать. Ровно в восемь вечера звякнул колокольчик над дверью, и Гермиона вошла в кафе. В отличие от своего спутника, она любезно улыбалась окружающим и неспешно следовала к заказанному столику, громко цокая высокими каблучками. — Добрый вечер, миссис Грейнджер, — Драко поднялся со стула, чтобы помочь даме присесть. — Грейнджер? Как в старые добрые времена, да, Малфой? — Гермиона присела и изящно закинула ногу на ногу. — Как поживает твоя жена? Драко состроил недовольную гримасу. Он всегда старательно избегал обсуждения своей семейной жизни. В ней не было сказочной любви, пылких чувств и безграничного счастья. Стандартный чистокровный брак по расчёту. Просто так решили их родители, а они не посмели перечить. И некого было в этом винить. — А твоя как? — он ехидно изогнул бровь и скрестил руки на груди. — Прекрасно, — женщина растянула губы в улыбке. — Через несколько дней мой любимый вернётся домой, и мы всей семьёй отправимся путешествовать по Европе. — Вот как? Ну, если у вас всё так прекрасно, зачем же ты согласилась поужинать со мной? — Драко, милый, ну не могла же я отказать старому другу! — она захихикала и сверкнула на мужчину хитрым взглядом. — Другу? Милая, ты уверена, что наши прошлые отношения можно назвать этим словом? — он положил свою руку на стол, как бы протягивая её женщине. Что-то мимолетное промелькнуло на лице Гермионы, но она тут же овладела собой и улыбнулась ещё шире, вкладывая свою руку в его ладонь. — Я думаю, что это будет максимально правильно, хоть и немного нечестно. Малфой слегка сжал её руку и потянулся за бокалом. — За прекрасный вечер, миледи. — За прекрасный вечер! Бокалы столкнулись с гулким звоном. Беседа потекла спокойно и непринужденно, и вскоре принесли их заказ. Гермиона соблазнительно улыбалась мужчине, нарочито медленно облизывая свои губки. Драко в ответ прикрывал глаза и растягивался в блаженной улыбке. Когда с салатами и основным блюдом было покончено, Драко заказал десерт и ещё одну бутылку вина. Гермиона снова завела речь о его супруге, зная, что после выпитого, Малфой будет более разговорчив. — И всё-таки, что же тебя не устраивает в Астории? — Женское любопытство не имеет границ и пределов. Что не устраивает? Наверное то, что она слишком холодная и слишком чужая. Я не хочу её. И не люблю. — Ммм, так Драко Малфой знает, что такое любовь? — Гермиона многозначительно приподняла брови и наклонилась вперёд, понизив голос до шёпота. — И кто же смог растопить твоё сердце? — Тебе ли не знать, милая, — Драко подмигнул своей спутнице и откинулся на спинку стула. — А как же твой роман с Джинни? Неужели всё закончилось? Драко нахмурился и наклонил голову. Он никогда не рассказывал Гермионе о своей интрижке с женой Поттера. Значит, Уизли всё-таки не умеет держать язык за зубами. — Я даже не буду спрашивать, откуда, а точнее от кого, ты об этом узнала, — Гермиона хитро улыбнулась. — Ничего от тебя не скроешь. Мы встречались лишь несколько раз. Ваш золотой мальчик слишком ревнив и недоверчив. А скандал мне ни к чему. — Ах, да, кажется, я что-то слышала. Новый глава департамента магической нравственности очень щепетилен в вопросах семьи? — Ты даже не представляешь себе насколько! Он каждую неделю — две устраивает очередной приём у себя и требует, чтобы все сотрудники являлись с супругами. Эдакий борец за нравственные ценности, будь он неладен. Гермиона покачала головой, наигранно сочувствуя Драко. Он заметил издёвку в её глазах и решил, что пора заканчивать эту пустую болтовню. — Ну так что? В нашу квартирку? — Да. Трансгрессируй первый. А я попрошу у нашей официантки рецепт этого дивного десерта и присоединюсь к тебе. — Хорошо, только не задерживайся, милая, — и тихий хлопок трансгрессии унёс мужчину прочь. Гермиона подошла к стоящей у барной стойки официантке и, мило улыбаясь, попросила написать ей рецепт. Девушка искренне улыбнулась в ответ и, достав из кармашка блокнот и карандаш, принялась выполнять просьбу. Поблагодарив девушку за рецепт, женщина вышла из кафе и спрятала в свою сумочку листок с рецептом и длинный светлый волос, завернутый в него. Она перенеслась в уютную квартирку, которую они с Драко снимали для своих встреч. Последний раз она была здесь несколько лет назад. С тех пор здесь ничего не изменилось. Те же глубокие кресла, те же шёлковые обои, и всё та же широкая кровать с балдахином. Драко лежал на кровати, заложив руки за голову. Он внимательно следил за каждым движением только что возникшей женщины. Гермиона нарочито медленно шла к кровати, расстёгивая мелкие пуговки на платье. Терпение Малфоя закончилось, он резко поднялся с постели и потянул женщину к себе, усаживая её на колени. — Ты такой нетерпеливый, Драко Малфой, — она наклонилась к самому его уху. — Хочу твоего любимого огневиски. — Звучит многообещающе. После него ты чертовски горячая. Драко прижал Гермиону к себе и накрыл её губы требовательным поцелуем. Женщина ловкими движениями расстёгивала его рубашку, слегка задевая ноготками кожу на груди и животе. — Сейчас принесу наш дивный эликсир, — Малфой нехотя поднялся с постели и вышел в соседнюю комнату. Гермиона достала из серванта бокалы и что-то прошептала над одним из них. Мужчина не заставил себя ждать и через минуту вернулся в комнату, держа в руках бутыль с янтарной жидкостью. Пробка выскочила с характерным хлопком, приятно прозвучавшим в тишине комнаты. Влюблённые чокнулись бокалами и осушили их, не разрывая зрительный контакт. Крепкий напиток ударил мужчине в голову и Драко снова потянул Гермиону к кровати. Его попытки расстегнуть до конца пуговки на платье были очень и очень неуклюжими. Руки словно не слушались его, а разум совсем затуманился алкоголем. Справившись с последней пуговкой, он растянулся на постели, передавая инициативу женщине. Гермиона не без удовольствия наблюдала, как глаза Малфоя медленно закрываются, а дыхание выравнивается. Ему хватило ровно минуты, чтобы сладко уснуть самым крепким сном. Когда-то она с нетерпением ждала каждую их встречу. Бесспорно, Драко умел сводить с ума. Страстными поцелуями, умелыми руками, самым горячим сексом. Но ей всегда было его мало. Несколько часов не могли удовлетворить её потребность в мужчине. Ей отчаянно хотелось большего. Хотелось своего человека. Того, кто будет принадлежать только ей. Конечно же Драко Малфой не мог стать для неё этим мужчиной. Не та кровь текла в её жилах. Так больно и так не справедливо. Её ум, отвагу и все заслуги напрочь перечеркивала магловская кровь. Благо, что это относилось только к личным отношениям. В работе всё было с точностью до наоборот. Гермиона с лёгкостью шла по карьерной лестнице, чем немало злила Драко, застрявшего на мелкой должности. Слишком уж настороженно новый министр магии относился к бывшим пожирателям смерти. И, разумеется, это был бы не Драко Малфой, если бы он не попытался воспользоваться связями Гермионы для личной выгоды. Желаемого он добился, и пошел на повышение. Но очень сильно подставил Гермиону перед руководством. Должность, к которой она шла два года, пошатнулась под ней. Но Грейнджер устояла. Сделала выводы. И добавила в назревавший план новый пункт. Убедившись, что Драко очень крепко заснул, Гермиона привела в порядок своё платье и прическу, очистила стаканы и оглядела комнату. Никаких следов её присутствия здесь. Удовлетворённая результатом, она вернулась к себе домой. Вечер только начинался. И судя по времени, на другом конце Лондона её уже дожидалась Джинни. Несколько лет назад они серьёзно повздорили. Джинни приревновала к ней Поттера, а Гермиона решила, что не обязана оправдываться. Тем более, что обвинения эти были абсолютно беспочвенными. Холодная война продолжалась почти год. Ровно столько они с Гарри старательно скрывали всякое общение. Ото всех. А потом всё как-то утихло и сошло на нет. Джинни пришла к выводу, что, скорее всего, ошиблась, обвиняя подругу и мужа. И всё вернулось в прежнее русло. Но в душе Гермионы остался ужасно неприятный осадок. А чуть позже, во время очередных посиделок, пьяная Джинни рассказала подруге о своей интрижке с Драко. Она и не подозревала, что этим пьяным трёпом подпишет себе приговор. Сменив платье на джинсы и яркий топ, Гермиона трансгрессировала в бар. Джинни к этому моменту уже изрядно выпила и даже успела познакомиться с каким-то магглом. Они мило болтали у барной стойки. Гермионе понадобилось всего полчаса, чтобы довести миссис Поттер до полного беспамятства. Когда же и эта часть плана была выполнена, девушки вышли из бара на свежий воздух. Прохлада летней ночи придавала Гермионе сил и уверенности в своих действиях. Она взяла такси, опасаясь трансгрессировать с пьяной подругой. Машина быстро домчала их до нужного адреса, где женщина уложила Джинни в постель. В постель к Драко Малфою. Половина дела была сделана.***
Очень ранним утром в маленьком отделении почты в Косом переулке тихо скрипнула дверь. Вошедшая девушка была платиновой блондинкой лет двадцати, невысокого роста с очень миловидным личиком. Она попросила двух сов и, привязав к их лапкам по письму, отправила адресатам. Расплатившись со служителем почты, девушка поспешила прочь. Рассвет едва занимался над туманным Лондоном, обещая очень тёплый и погожий день.***
Гарри не спал почти всю ночь. Вчера Джинни ушла в бар с какой-то подругой и до сих пор не вернулась домой. Часы пробили пять утра. Поттер устало потёр виски и услышал настойчивый стук в окно. Небольшая сипуха упёрто стучала клювом, привлекая к себе внимание. Гарри открыл окно и отвязал маленькое письмо, дав птице солёный крекер. Сипуха благодарно ухнула и слетела с карниза. Письмо было выведено незнакомым почерком и гласило о том, что с его женой приключилось несчастье и его просят незамедлительно прибыть по указанному адресу. Гарри сжал клочок бумаги и трансгрессировал. Едва его ноги коснулись твёрдого пола, он услышал рядом с собой хлопок и встретился взглядом с Асторией Малфой. В голове что-то щёлкнуло, складывая события в общую картину. — Ты тоже получила письмо с почтовой совой? — он уже всё понял и очень живо представлял, что они сейчас увидят. Женщина молча кивнула, очевидно, тоже всё понимая. Они подошли к единственной на площадке двери. Гарри уже взялся за ручку, когда был остановлен Асторией. — Подожди секунду. Дай мне собраться с духом. Миссис Малфой глубоко вдохнула, медленно выдохнула и, задержав дыхание, кивнула. Дверь отворилась абсолютно бесшумно. Они уже знали, что увидят, но оказались абсолютно к этому не готовы. На широкой кровати мирно спали их супруги. Драко неосознанно, во сне, притянул Джинни к себе на грудь и теперь бережно обнимал одной рукой. Астория ахнула и начала оседать на пол. Гарри успел подхватить её и усадить в ближайшее кресло. Схватив один из стоящих на столике бокалов, он наполнил его водой и подал женщине. Стоящая рядом бутылка огневиски говорила о том, что вечер и ночь здесь были явно не скучными. Из-за шума и возни проснулись Драко и Джинни. Они уставились друг на друга, силясь понять, что здесь происходит и как, драклова мать, они снова оказались в одной постели. Но, увы. Их мозг очень смутно припоминал события вчерашнего вечера и прошедшей ночи. А отсутствие одежды и остатки алкоголя явно свидетельствовали не в их пользу.***
С самого утра Гермиона пребывала в прекрасном настроении. Муж прислал сову, что завтра к обеду будет уже дома. Женщина счастливо улыбнулась и пошла одеваться. Дел сегодня было невпроворот. Она раздала указания домовикам, пробежалась по списку дел и удовлетворённо хмыкнула. Она знала, что сегодня, максимум после обеда, к ней нагрянет Гарри — зализывать душевные раны. А пока нужно было послать на работу весточку, что она на выезде и будет к обеду. Ей очень нужно было навестить ещё одного старинного друга. Ведь если раздавать долги, то всем. — Пора собираться, а то я ничегошеньки не успею, — она подмигнула своему отражению и поспешила заняться делами.***
Бывший однокурсник и возлюбленный Гермионы, Рональд Уизли, состоял на службе в аврорате. Но считался не самым лучшим сотрудником. Он был слишком ленив, чтобы освоить все необходимые для этой службы заклинания и туповат, чтобы своевременно реагировать на оперативных выездах. Его жена, Лаванда Браун, в очередной раз была беременна и бесконечно допекала мужа своими капризами. Поэтому на работу Рон, как правило, опаздывал и вчера получил последнее предупреждение от начальства. Сегодня ему предстоял очередной оперативный выезд. Нужно было задержать торговца чёрными артефактами, которого они ловили уже почти год. Рон проскользнул на собрание в последнюю минуту и удостоился гневного взгляда начальника. Буркнув что-то отдаленно напоминающее «извините», он плюхнулся на свободный стул рядом со своим напарником. — Я ничего не пропустил? — Нет. Сэм только начал раздавать задания на сегодня. А мы с тобой через полчаса отправляемся на задержание. Палочку хоть не забыл? А то будет как в прошлый раз, — Мартин подмигнул Рону, а тот залился краской и насупился. Перед прошлым задержанием он и правда умудрился забыть палочку дома и пришлось одолжить из архива чью-то изъятую. Кто же знал, что она окажется так предана своему хозяину и сработает против Уизли. Когда собрание было окончено, мужчины быстро выскочили в коридор и поспешили в ещё пустой Атриум. Там их уже ждали переодетые в штатское сотрудники департамента Тёмной магии. По очереди они вступали в зелёное пламя камина и переносились на окраину магического Лондона. Сэм задержался буквально на минуту, объяснив это тем, что встретил старого приятеля и решил поздороваться. Все четверо двинулись вверх по улице, максимально стараясь не шуметь. Перед перекрёстком, они заметили какое-то движение и тёмный силуэт. Незнакомец юркнул в переулок и скрылся из вида. — Вы двое, заходите слева, я — справа, а ты, Рон, загоняй его вглубь переулка. Только не забудь наложить антиаппарационные чары! Все согласно кивнули и разошлись. Рон беззвучно нырнул в тот же переулок. Незнакомец быстро двигался вперёд, даже не оглядываясь. Уизли почти нагнал его, как вдруг, из какого-то окна, прямо перед его носом выскочил кот и громко мяукнул. Тёмная фигура впереди резко обернулась и… Всё померкло. Единственное, что успел увидеть Рон — до боли знакомые глаза. Он видел их не один раз. Но, увы, так и не смог вспомнить, кому они принадлежат. Когда подоспели его товарищи, он лежал без сознания на тротуаре. Никаких травм или ранений. И никаких следов незнакомца, которого они должны были задержать. А дальше был огромный скандал в Министерстве, обвинения в полной профнепригодности Рональда Уизли. А также в некомпетентности и, естественно, увольнение. Гарри всеми силами пытался помочь другу. Гермиона тоже изображала активную помощь, но… Изображать и действительно стараться помочь — не одно и то же. И Уизли уволили. Навсегда запятнав всю его семейку. Последний акт спектакля возмездия завершился.***
Гермиона Грейнджер поднесла ко рту бокал холодного белого вина и сделала небольшой глоток. Солнце близилось к зениту и пора было перемещаться с жаркого пляжа в прохладный дом. Она ужасно любила их домик на Санторини. В самом сердце магловского островка. Благо, её муж не питал никакой неприязни к маглам. — Блейз, как думаешь, по чьим стопам пойдёт наша дочь, когда окончит Хогвартс? — Я думаю, что она пойдёт по своим собственным стопам. Слишком уж своенравна, — Забини отложил газету на столик и бросил на дочь беглый взгляд. И лишь Гермиона могла уловить в этом мимолётном взгляде всю ту нежность, с которой он любил их дочь. И от этой мысли бывшую гриффиндорку накрыло неописуемым счастьем. Теперь она была действительно счастлива.