ID работы: 4772735

Send Him Away

Гет
R
Завершён
1315
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1315 Нравится 106 Отзывы 316 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Примечания:
      Маринетт не отваживалась задавать вопросы, покуда Кот не остановится хоть где-нибудь. Лежать на его твёрдом плече было довольно неудобно, она то и дело ударялась о его кости; наверняка останется несколько синяков.       Это было удивительно: обычно Кот был куда более бережным как по отношению к Ледибаг, так и по отношению к Маринетт или другим девушкам. Он легко поднимал их на руки или обхватывал лапой за талию, но никогда не закидывал на плечо, подобно пещерному человеку. В голове шевельнулось нехорошее подозрение.       Оно усилилось, когда Кот влез в какой-то чердак на окраине города и поставил Маринетт на ноги. Солнечные лучи проникали сквозь щели в стенах, разгоняя темноту и создавая неуютный полумрак; неприятно пахло птицами и пылью.       — Наконец-то мы можем поговорить, Маринетт!       — Кот Нуар! — решила подыграть ему она. — Ты помнишь меня?       Кажется, герой немного растерялся:       — А?.. Да, конечно! Такую девушку, как ты, невозможно забыть.       — Так приятно, что сам герой Парижа так обо мне говорит! Но почему чердак, Кот Нуар?       — Здесь нам не помешают, — он приблизился к ней, проникновенно заглядывая в глаза. Маринетт отступила от него на шаг, чувствуя неясную тревогу. — Я слышал, ты обо мне очень хорошо отзывалась…       — Д-да; но покажи мне хоть одного человека, который бы не считал тебя замечательным? Ты ведь герой! — она практически вжалась в стену, лопатками чувствуя острые углы выпирающих кирпичей. Сердце отбивало чечётку, а тревога не отпускала ни на секунду. Маринетт была твёрдо уверена, что перед ней кто угодно, только не её напарник.       Кот, тем временем, встал к ней почти совсем вплотную, низко наклонился и взял пальцами тонкую прядку тёмных волос:       — А ещё я слышал, что кое-кто в меня влюблён.       — Как и половина Парижа. Которая не влюблена в Ледибаг, — Маринетт попыталась выскользнуть из-под большого тела Кота, но он преградил ей путь, упершись рукой в стену.       — Ты особенная. Ты выделяешься из всех девушек, которых я когда-либо знал. Я… я хочу быть с тобой, и решил открыть тебе свою личность.       Глаза Маринетт расширились от испуга. Даже если она убеждена в том, что Кот перед ней вовсе не Кот, это не значит, что она хочет увидеть его настоящее лицо. Он потянулся к чёрной маске, и всё, что могла сделать Маринетт — это зажмуриться и закрыть лицо руками.       — Взгляни на меня, принцесса, — внезапно хриплым голосом попросил Кот. Маринетт отчаянно замотала головой, чувствуя, как подгибаются колени и собирается влага в уголках глаз. — Не бойся, ну же. Давай. Да посмотри уже на меня!       Он грубо схватил её запястья и, сжав, заставил оторвать руки от лица и прижал их к стене над головой. Беззащитная Маринетт круглыми от испуга глазами смотрела на Алана.       — Видишь. Я же сказал, что не веду себя как Кот Нуар.       Перехватив её запястья в одну руку, другой он огладил нежную девичью щёку, с удовольствием отмечая, как Маринетт замерла испуганным кроликом. А затем наклонился к ней, опалив кожу своим дыханием. Маринетт, инстинктивно предчувствующая развязку его телодвижений, отвернулась.       — Прекрати, пожалуйста, — попросила шёпотом; так неприятно, будучи супергероиней, чувствовать себя жалкой и беспомощной жертвой в руках другого человека.       Кот никак не отреагировал на её просьбу. Впрочем, предпринять ничего не успел, его отвлёк голос, слышать который Маринетт была счастлива.       — Нехорошо прикидываться супергероем и, пользуясь этим, пытаться зажать девушку в укромном уголке, — Кот Нуар, настоящий Кот Нуар, резко выдвинул шест и ударил его концом Алана в живот. Маринетт тут же оказалась свободна от его стальной хватки; упасть на пол из-за подогнувшихся вдруг коленей ей не дал Нуар.       — Ты в порядке? — он с тревогой вглядывался в её лицо, легонько поглаживая плечи. Только сейчас Маринетт осознала, насколько напряжённой и напуганной была. Она бросилась напарнику на шею, что-то неразборчиво бормоча. Его ласковые касания как будто стирали отпечатки Алана, оставляя после себя только тепло. Он выдохнул ей на ухо. — Тебе надо уходить отсюда. Я не хочу, чтобы ты пострадала.       Маринетт залилась краской, но нашла в себе силы кивнуть. Ей нужно было всего лишь завернуть за угол и позвать Тикки, чтобы тут же примчаться на помощь Коту. К сожалению, их план не удался: акуманизированный Алан уже пришёл в себя и с диким воплем бросился на Нуара, оттолкнувшего Маринетт к стене. Больно ударившись плечом, девушка наблюдала за дракой двух парней.       Это не было похоже ни на одно из сражений, в котором они с Нуаром участвовали. Никогда ещё демон не был настолько яростным, никогда ещё не сражался голыми руками, не пользуясь магическими силами. Алан был равен Коту Нуару, это было заметно невооружённым взглядом. С какой ненавистью смотрел он на героя, как старался задеть его!       На особенно сильном ударе Маринетт не сдержалась и тихонько вскрикнула; чуткому слуху Кота хватило и этого. Отвлёкшись всего лишь на секунду, он подставил сам себя: Алан навалился на него всем телом, поднял за грудки и сильно ударил головой о стену. Он сел сверху на Нуара, бил и бил его по лицу. Голова Кота безвольно моталась от каждого удара, разбрасывая капли алой крови.       — Прекрати! — бросилась на Лжекота Маринетт, пытаясь оттащить его от своего напарника. Безуспешно; Алан только лишь оттолкнул её к стене и продолжил избивать бессознательного противника. Рвано выдохнув, Маринетт приняла решение. — Тикки, трансформируй меня!       Обмотав йо-йо вокруг неадекватного Алана, она кинулась к бессознательному Нуару. Выглядел он ужасно: окровавленное лицо, разбитый нос и губы. Судорожно ощупав его голову, Маринетт с ужасом осознала, что и голова у него пробита.       — Котик! О Господи, Кот! Приди в себя, пожалуйста! — она легонько пошлёпала его по щекам, роняя слёзы на чёрную маску. Страх потерять напарника вышел наружу, заставляя рыдать над его телом и трястись от того, что могло случиться.       Но Кот дышал. Он был жив, пусть и не в порядке. Сейчас он был беспомощным и таким слабым, что… Коснувшись его лба губами, Ледибаг повернулась ко всё ещё связанному йо-йо Алану, и её глаза загорелись.       О, она всегда старалась с пониманием относиться к тем, кого захватывал Бражник. Пыталась оправдать их сильным душевным потрясением или горем, или отчаянием… Да, возможно, они её и раздражали порой, пугали или доводили до отчаяния. Но никогда ещё она не испытывала такого сильного желания ударить человека: ни в виде Ледибаг, ни в виде Маринетт.       Поднявшись на ноги, она приблизилась к Алану.       — Маринетт… — проскулил он; Ледибаг широко размахнулась и отвесила ему звонкую пощёчину, да такую, что голова его мотнулась в сторону.       — Не смей меня так называть! — ещё один удар, уже другой рукой. Тяжело дыша, Маринетт отступила от связанного Лжекота. По щекам покатились слёзы. — Ты хотя бы понимаешь, что сделал?       — Маринетт, пожалуйста!       — Ты… Ты заставил меня выдать мою личность Бражнику, знаешь? И теперь дело времени, когда он меня отыщет. А ещё ты ранил моего Кота. Ты мог убить его.       — Я могу быть твоим Котом, Ма…       — Заткнись! Замолчи, слышишь? — закричала она, даже не пытаясь больше сдерживаться. Её затопила запоздалая паника и отвращение к Алану, оказавшемуся настолько ужасным человеком. Он обманул её, пытался насильно заставить её быть с ним, и хотел избавиться от Нуара.       При том, что «работа» супергероем каждый раз подразумевает сражение и драки, Маринетт не переносила насилия ни в каком виде. И сейчас её буквально разрывало на части от чувств и переживаний.       Она знала, что Алан далеко не святой, что он может быть слишком настойчивым. Но никогда не подозревала в нём такой жестокости. И ему она пыталась доверять, чёрт возьми!       Сделав глубокий вдох, Ледибаг попыталась успокоиться и взять себя в руки. Осмотревшись, она увидела удачно валяющийся на полу старый провод. Подхватив его, она отпустила Алана и тут же связала его так, чтобы он не мог лишний раз пошевелиться. Тот и не сопротивлялся.       С помощью Супершанса призвав аптечку — как раз то, что было необходимо сейчас, — она постаралась как можно бережнее обработать раны Кота. К счастью, всё оказалось не так критично, как она себе навоображала: смыв с его без сомнения красивого лица кровь, Ледибаг убедилась, что опасных для жизни и здоровья повреждений он не получил. Самая страшная рана была на его затылке; обработав её антисептиками (спасибо урокам оказания первой помощи), Маринетт постаралась как можно более крепко перебинтовать его голову. Осмотрев Кота ещё раз и не увидев никаких повреждений, Ледибаг подошла к захваченному демоном Алану:       — Как давно Бражник за тобой наблюдает?       — Когда я нашёл тебя в кафе, его уже не было. Он появился, когда пришёл Кот Нуар, — тугой узел паники внутри Маринетт чуточку ослаб, но не спешил исчезнуть до конца.       Вздохнув, девушка осмотрела Алана, чтобы найти предмет, в котором поселилась акума. Им оказалась чёрная роза, прикреплённая вместо нуаровского бубенчика. С лёгкостью раздавив бутон, Маринетт выпустила бабочку и тут же её словила. Затем применила ритуал очищения. Алан, всё ещё связанный кабелем, озадаченно оглядывался.       — Что произошло?       — Ты ничего не помнишь? — Ледибаг начала развязывать узлы на кабеле. Алан покачал головой, и девушка выдохнула, заметно расслабившись. Подхватив его и выбросив в небольшое окошко йо-йо, она плавно спустилась вниз. Неловко помявшись, не зная, что сказать или сделать, Ледибаг посмотрела на Алана. Выглядел он жалко; видно, что парень чувствовал свою вину, даже не зная, за что. И тогда героиня похлопала его по плечу:       — Всё образуется. Старайся не допускать больше такой ситуации, ладно?       Тот уныло кивнул и поплёлся прочь по улице.       Сердце Маринетт на секунду затопила жалость, но затем она вспомнила про Кота и ринулась снова наверх. Напарник всё ещё не пришёл в себя, и Маринетт позволила Тикки, из последних сил держащей трансформацию, выйти из серёжек.       — Спасибо. Сегодня ты превзошла себя.       — Бражник!.. — вскрикнула квами, но не успела договорить: Нуар слабо застонал, приходя в сознание, и Маринетт кинулась к нему.       — Кот Нуар! Как ты?       — Что?.. — он дикими глазами посмотрел на девушку и резко поднялся, пытаясь схватить за плечи. И со стоном рухнул обратно на пол, взметнув облачко пыли. — Ох, что же это такое?..       Он озадаченно ощупал свою голову и вопросительно посмотрел на Маринетт. То и дело запинаясь, она рассказала ему краткую версию того, что произошло.       — Ты в порядке? — он всё же смог подняться и теперь обеспокоенно разглядывал краснеющую Маринетт. Та кивнула и усмехнулась:       — Это у тебя надо спрашивать. Ты пострадал, и я так за тебя испугалась!..       — Со мной всё хорошо, — мягко улыбнулся он и притянул снова задрожавшую девушку к своей груди. Прислонился щекой к тёмной макушке и зашептал заверения в собственном здоровье. Несколько минут спустя судорожно сжатые кулачки Маринетт расслабились, и она отстранилась. Кот поспешил подняться и найти выпавший во время драки шест. Отряхнув своё оружие, он вдруг оглушительно чихнул. Отлично, здесь кругом перья. Снова чихнув, он извинился.       — Это всё…       -… аллергия. Я знаю, — кивнула Маринетт и, подойдя к нему, обвила руками за талию. Коротко обняв её в ответ, Кот задержал дыхание, чтобы не чихнуть; прижал девушку к себе и раздвинул шест, стремясь как можно быстрее убраться с чердака, заполненного голубиными перьями.       Вечер заливал улочки Парижа тёплым светом закатного солнца; Маринетт в компании Кота Нуара стояла на балконе своего дома и обеспокоенно рассматривала героя.       — У тебя точно ничего не болит? Голова не кружится?       — Точно-точно, принцесса.       — Если почувствуешь недомогание, обратись ко врачу, пожалуйста, — тихо попросила девушка, отводя взгляд. Нуар улыбнулся ей, кратко обнял на прощание, пообещав позаботиться о собственном здоровье.       Проводив его фигуру задумчивым взглядом, Маринетт опустилась на колени и прислонилась лбом к холодным перилам балкона. Обеспокоенная Тикки выбралась из её сумочки и закружила рядом.       — Маринетт… Из-за Алана Бражник теперь знает, как тебя зовут и как ты выглядишь.       — Да. Да… — Маринетт тяжело вздохнула и посмотрела в темнеющее небо. — Что теперь делать? Я, наверное, самая бесполезная и неудачливая Ледибаг из всех, Тикки. — Нет, ты не первая, с кем такое произошло, — подбодрила её квами. — Не волнуйся, Камни Чудес могут менять свою форму. Нечасто, но раз в пару столетий точно — им ведь надо адаптироваться под время. Сейчас как раз есть возможность изменения. А с остальным ты справишься, Маринетт. Мы справимся.       — Спасибо тебе! — прижав свою самую близкую подругу к щеке, Маринетт позволила себе расплакаться. Тикки понимала, что сейчас ей это необходимо; а план маскировки и противостояния Бражнику они успеют придумать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.