ID работы: 4776348

You Sing The Words But You Don't Know What They Mean

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
33
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
39 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 13 Отзывы 4 В сборник Скачать

Пролог.

Настройки текста
Я бесшумно выполз из-за угла. Я словно ниндзя, пробирающийся через вражескую базу. Мне просто нужно выполнить задание и уйти отсюда. Адреналин прет в моем теле, пальцы дрожат. Возможно, пить «Ред Булл» было не лучшей идеей. Мне нужно перестать позволять Брендону вот так влиять на меня. Говоря о Брендоне — это его вина, что я рискнул на эту глупость. Его даже не было здесь. Я смотрю в обе стороны коридора, прежде чем пробежать, и достаю скрепку из кармана. Я добежал до конца коридора за несколько секунд и вставил конец скрепки в замочную скважину. Мне нужно сделать все быстро, пока учителя не сунулись сюда. Я медленно повернул скрепку несколько раз и дернул дверную ручку. Замок щелкнул, и дверь медленно открылась, скрипя достаточно, чтобы волосы на затылке встали дыбом. Откуда Майки знает, как это делается? Он единственный, кто показал мне, как вскрывать замки. К тому же, он берет на себя ответственность, если все провалится. Я сделал один шаг в раздевалку и посмотрел вокруг. Пока никого. В раздевалке, кажется, никого нет. И, кстати, понятно, почему. Школа закончилась 15 минут назад. Я мог бы попасть в большие неприятности за это. Глупая католическая школа. Я быстро подошел к шкафчикам. Посмотрел вокруг последний раз прежде, чем упасть на колени и воткнул скрепку в отверстие в замке. Я медленно покрутил ее, и дверь шкафчика распахнулась. Я выдохнул. Хорошо. Сейчас или никогда. Я встаю с колен. Мне придется это сделать. Я расстегнул ширинку и нацелился в шкафчик. Это самое ужасное из того, что я когда-либо делал. Это на самом деле не может быть правдой, и довольно плохо. Если меня поймают, то, скорее всего, убьют заживо. Посторонний шум доходит до моих ушей. Голос. Вот дерьмо. Я посмотрел по сторонам, озираясь. Никого нет в поле зрения. Отлично, могу сказать, у меня еще есть время, чтобы доделать начатое. Майки заставил меня выпить кучу воды сегодня. Еще несколько секунд назад я был уверен, что мой мочевой пузырь взорвется. Глупые Майки и Пит, глупый Брендон. Ненавижу. Шум повторился, и я услышал, как кто-то зашел в душевую кабинку и включил воду. Черт! Я забыл проверить душ. «Проклятье!» — ругаюсь себе под нос. Человек шагнул в душ, в поток воды. Он находится за несколькими стенами и рядами шкафчиков. Я не видел, но все равно — он слишком близко. Голос тихий, но я могу разобрать слова. Определенно мужской. Пф, конечно… это ведь мужская душевая. Я сосредоточился на голосе. Он поет песню. Я ее еще нигде не слышал.«Hand in mine, into your icy blues.» Мелодия навязчивая, но в хорошем смысле, думаю. Я закончил и спокойно запер шкафчик. Он продолжает: «Iʼm trying, Iʼm trying to let you know just how much you mean to me.» Я опустился на пол, опираясь спиной о боковой шкафчик. Его голос — это что-то прекрасное. Он омывает меня нежно, будто волны, разбивающиеся о берег. Он спотыкается о свои слова и смеется. Его смех. Это бродит этакое призрачное хихиканье. Я думаю, что я слышал его где-то. Может быть, в классе. Я не уверен. Я закрываю глаза и слушаю его еще в течение долгого времени. Душ выключился, что заставило меня резко подлететь и побежать за дверь. Я не должен быть здесь. Фактически, он для меня никто, но я не собираюсь сдавать его. На самом деле, я надеюсь вернуться. Мне нравится его голос. Я добрался до двери. Право, прежде, чем я врезался в нее и, бранясь, выбежал в коридор, я повернулся взглянуть на этого человека. Единственное, что я успел увидеть — это копна черных запутанных волос и бледную руку, проводящую по ним. Я помчался прочь из здания. Может быть, я должен поблагодарить Майки за это задание?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.