Голубике уже, вроде бы, восемнадцать. Голубике уже и взрослеть, вроде бы, пора. Голубике, вроде бы, и надувать цветастые пузыри уже не нужно, не маленький ведь. Вот только это «вроде бы» шлётся куда подальше, а сам Голубика лопает клубничную жвачку и вяжет брату свитера. Тёплые-тёплые. И сердце у Голубики тоже тёплое-тёплое, невинно белое, снегом, только выпавшим, окрашенное. Голубике уже, вроде бы, двадцать пять. Голубике уже и взрослеть, вроде бы, пора. Голубике, вроде бы, и спать с братом запрещено, семейные узы ведь и всё такое. Вот только это «вроде бы» шлётся куда подальше, а сам Голубика целует брата и улыбается солнцем утренним, тёплым.
Маргариткова доброта (US!Папайрус/US!Санс)
26 ноября 2016 г. в 15:51
Примечания:
На языке цветов маргаритка — невинность, непорочность, скромность, верность, преданная любовь.
Жду отзывов и предложений с пэйрингами, буду очень рада им! :3