Можешь меня обнять?

NC-17
Завершён
206
автор
Размер:
115 страниц, 41 996 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
206 Нравится 202 Отзывы 91 В сборник

Глава 17. Все будет хорошо.

Настройки
Клэри сидела в библиотеке. Портал был открыт, и она ждала Лайтвудов. Вестей Алек никаких не отправлял, так что никто не знал, как там дела. Фрэй рисовала в своем блокноте, который уже, в конце концов, закончился. На последнем листе, она нарисовала маму, которая тихо спала на кровати. На глазах юной нефилимки появились слезы, и они капали прямо на лист. — Я знаю, что подарю тебе на рождество. Клэри быстро вытерла глаза рукавом свитера. Она натянула улыбку и посмотрела на брата, который стоял опершись на перила лестницы. — Джон? Привет. — Привет, — юноша ближе подошел к сестре. — Ты как? — Нормально. Алек никаких писем не отправлял? — Иззи отправила ему огненное письмо, но он так и не ответил, — Джон присел напротив сестры и глубоко вздохнул. Его взор упал на рисунок. — Красиво. — Что? — Клэри посмотрела на брата. — Рисунок красивый. Вся в маму, — усмехнулся он. — Угу. У Клэр подступил комок к горлу. Слезы полились по щекам. Девушка пыталась взять себя в руки, но все тщетно. Ей ужасно было стыдно перед братом. Фрэй не хотелось казаться слабой в его глазах, но за все это время столько всего накопилось. Иногда, просто нужно поплакать и станет легче. — Эй, ну ты что? — Джон встал с места и присел на корточки рядом с сестрой. Он взял ее руки в свои. — Все хорошо. — Нет, не хорошо. Я устала Джон. Я знаю, я толком ничего не делаю, я только и делаю, что жалуюсь на свою жизнь. Но я устала от Валентина, от этой войны. Я хочу обратно в ту жизнь, которая была, только чтобы там был ты, мама, Алек и все остальные, — рыдания девушки только усилились. Джон встал на коленки и прижал к себе сестру. Она уткнувшись носиком в его шею, начала потихоньку успокаиваться. — Клэр, я обещаю, когда все это закончится, у тебя будет нормальная жизнь. Клянусь. Потерпи. Клэри в знак согласия начала кивать головой. Она еще крепче прижалась к Джону. Послышался звук открывающейся двери, который разнесся по всей библиотеке. Это была Изабель. Девушка тихо вошла в зал и спустилась вниз по маленькой лестнице. Ее шпильки цокали по плитке, украшенной различными рунами из Серой книги. — Вы тут? — Да. От Алека нет вестей? — Джон присел на стол, держа руку Клэр в своей. — Нет. Я убью этого засранца. Ты плакала? — Иззи посмотрела на Клэр и быстро подошла к ней. — Все же хорошо? — Да, Иззи, все нормально, просто Клэри надо было выплеснуть все накопившееся, — с очень доброй улыбкой ответил за сестру брат. — Ну ладно, а то я уже испугалась, — Иззи подошла сзади и положила руки на плечи подруги. — Спасибо вам ребят. Вы рядом, это для меня очень важно, — Клэри улыбнулась и положила правую руку на руку Из. — Клэр, мы всегда будем рядом, — Изабель со спины обняла девушку.  — Ладно, давайте-ка поедим. Надо чуточку развеяться, — Джон выпрямился. — Кто со мной на кухню? — Ха, вызов принят, Мор… — Нет, Иззи, нет, — крикнули в один голос Клэр и Джон. — Что? — Только не эту фамилию. Фэйрчайлд, оʼкей? — Джон посмотрел на Иззи. — Ладно, но от этой фамилии вы точно не отвертитесь. В Идрисе вас Фэйрчайлдами звать никто не будет. У вас хорошая фамилия, просто папаша у вас больной на всю голову, — Иззи развернулась на каблуках и пошла к лестнице. — Вы идете? — Ага, — Джон подал сестре руку. — Идем? — Да, — Клэри с улыбкой взялась за руку брата, и они втроем вышли из библиотеки. Идрис. Алек стоял на мостике и смотрел на озеро Лин. Голубое небо Идриса отражалось в воде, а солнце весело играло лучиками на воде. — Сын. Алек повернулся на голос и увидел отца — Роберта Лайтвуда. — Отец, я думал ты в Гарде на заседании. — Его отменили. Ты в порядке? — Да, все хорошо, за исключением того, что мама все еще не соглашается переехать в Нью-Йорк. — Ты же знаешь, мы не доверяем не… — Не называй его так. Магнус хороший маг. — Почему вы его так защищаете? — Роберт не понимающе посмотрел на сына. — Потому что, мы доверяем ему. Он столько раз наши задницы спасал. Если бы не он, вы бы сейчас ходили с руной скорби и были в белых облаченьях, — Алек с неким осуждением посмотрел на отца. — Хорошо. Значит, я его должен поблагодарить. Но смысла нет уезжать в Нью-Йорк, Александр. Здесь безопасно и ты это знаешь. — Пап, ты же умный мужик. Благой двор, на стороне Валентина, Мелиорн в совете, в Идрисе много нефилимов, которые в любой момент помогут Валентину. И как ты думаешь, тут безопасно? Если вы не о себе думаете, то подумайте о Максе. Он еще слишком маленький, чтобы его втягивать во все это. Роберт глубоко вздохнул, а Алек продолжил. — Поговори с мамой, она тебя послушает. — Хорошо, я попробую. Но скажи мне, ты уверен в своих словах? — Да, я уверен в своих словах, словах Клэри, — пред глазами Алека, предстал образ рыжеволосой девчушки, с зелеными глазами и с ослепительной улыбкой, — я уверен в словах Джонатана. — А ты уверен, что ему можно доверять? Он был… — Вот именно, что БЫЛ. Пап, я просто прошу тебя, поговорить с мамой. Доверься мне и Магнусу, — Алек обогнул отца и направился к дому Лайтвудов. Нью-Йорк, дом Валентина. — Сэр, все готово. — Отлично. Мелиорн там где надо? — Да. — Хорошо, Уилбер, проверь, чтобы все было в идеале. Скоро, уже очень скоро, все свершится, дорогая Джослин, — Валентин с неким безумством смотрел на Джослин. — Ты, Кларисса и Джонатан будете моими и нашу семью не разрушить, во веки веков. Уилбер вздохнул и посмотрел в окно. Солнце медленно садилось за горизонт, а тьма с головой накрывала комнату.
206 Нравится 202 Отзывы 91 В сборник
Отзывы (5)