ID работы: 4779909

Кажется, это конец

Слэш
G
Завершён
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Goodbye

Настройки текста
       — Там, за стенами лабиринта, творится полная чертовщина. Слышишь эти звуки? Это гриверы.        Ньют еще раз глотнул отвратительную смесь, налитую в маленькую бутылочку.        — Но на данный момент они не имеют никакого значения. Пока мы здесь — мы защищены, — Ньют посмотрел на Томаса, бегая глазами по лицу друга. Он рассматривал все: глаза, ярко горящие огоньком какой-то детской радости, губы, манящие к горячему поцелую. Ньют смущенно отвернулся. — Слушай, уже довольно поздно, я пожалуй пойду. Завтра ждет трудный день.        Белокурый парень встал, и прихрамывая, отправился в свою хижину. Томас долго смотрел вслед другу, а потом сам ушел.        Следующий день, как и говорил Ньют, был тяжелым. Томас шастал от одного места к другому, пробуя себя в разных сферах сельского хозяйства. У него ничего не получалось, поэтому он пошел к Ньюту за помощью. Парень стоял возле лозы с виноградом и аккуратно снимал кисти.        — Эй, Ньют!        — Чего тебе?        — Не можешь ли ты мне помочь? У меня ничего не получается.        Ньют глубоко вздохнул и сказал:        — Знаешь что, шанк? Таким как ты, то есть безруким, тут дела нет. Пока ты сам не научишься чему-либо, тебе ничего и никто не поможет.        — Но я просто…        — Томас, не мешай работать. Иди отсюда.        Томас опустил глаза, сделав виноватую мордочку, и ушел.        Парень гулял возле входа в лабиринт и рассматривал надписи на стенах. Столько имен, большинство из которых были зачеркнуты. Томасу было ужасно жаль этих людей, учитывая то, что он их даже не знал. После осмотра стен Томас подошел к входу в лабиринт. Он посмотрел вглубь. Лабиринт был страшным, большим, казалось, что оттуда невозможно было выбраться. Вдруг он увидел, что что-то сверкнуло в глубине мрачных стен. Парень пригляделся. Ему не показалось, там в действительности что-то блестело. Томас оглянулся по сторонам. Глейдеры занимались своими делами и не обращали на него никакого внимания. Тогда Томас зашел внутрь. Поначалу ему было страшно, он хотел развернуться и выйти из лабиринта, но блестящая вещь так и манила его к себе. Томас шел и шел навстречу этой штуке. Когда он подошел совсем близко, он увидел маленькую табличку. На ней было так много пыли, что он не смог ничего разглядеть. Только парень стряхнул пыль с таблички, как со стороны входа послышался голос Ньюта:        — Томас, глупый кланк! Что ты там делаешь?        — Ньют, — радостно закричал Томас. — Я тут табличку нашел. Иди сюда!        — Ты идиот? Быстро выходи оттуда!        Томас вздохнул и повернулся к выходу. Но он не пошел. Что-то ему мешало. Посмотрев на ногу, он увидел, что запутался в лозе.        — Чего ты там стоишь, тупой ублюдок! Иди сюда живо! — кричал Ньют.        — Кажется я запутался. — прокричал Томас и стал разматывать ногу.        — Я ничего не слышу!        В следующие секунды стены лабиринта начали закрываться. Ньют не знал, что делать.        — Ньют, что стряслось? — прокричал Алби с полей.        — Кажется, шнурок застрял в лабиринте!        Стены все сужались и сужались. Глейдеры подбежали к дверям и начали звать Томаса:        — Давай быстрее!        — Ну же!        Ньют стоял и смотрел на друга. Его нога прочно застряла в лозе, и парень не мог выбраться. Вдруг Ньют выбросил из рук корзину с виноградом и побежал в стены лабиринта. Как только он забежал внутрь, двери за его спиной закрылись. Он подбежал к Томасу и начал кричать на него, одновременно распутывая лозу:        — Зачем ты сюда зашел?! Тебе же сто раз говорили вообще сюда не заходить, даже не приближаться к воротам! Можно считать, что мы трупы!        Томас лишь молчал. Он понимал, что если бы не его глупость, они бы не застряли тут. А теперь они приговорены к смертной казни.        Парни долго бродили по лабиринту. Ньют, как бывший бегун, шел впереди, а Томас — за ним.        — Если ты так и будешь плестись сзади, тебя сожрут в ту же минуту. — сказал Ньют.        Томас чуть прибавил шаг. Уже стемнело, поэтому до выхода гриверов из логова было совсем чуть-чуть. Вдруг Ньют остановился и прислушался.        — И что ты встал? — спросил Томас.        — Тихо. Ты это слышишь?        Томас прислушался. Скрежет и лязг металла бродили по лабиринту эхом.        — Бежим.        — Что?        — Бежим!        В следующую секунду из-за угла появился гривер.        Парни рванули так быстро, как могли. Ньют уже не чувствовал боль в левой ноге, он вновь бежал так же легко, как и бегал раньше, до попытки спрыгнуть со стены лабиринта. Они долго бежали по секторам, пока не нашли тот, который закрывался в определенное время.        — Томас, беги налево! — крикнул Ньют.        — Но там тупик!        — Делай то, что я тебе говорю!        Парни забежали в сектор и дверь моментально закрылась. Удача ли была это или просто совпадение, но Ньют спас им жизнь. Томас лег на землю, трудно дыша. Ньют присел рядом. Они посмотрели друг на друга, а потом засмеялись.        Два часа они просто разговаривали по душам. Друзья много чего узнали о друг друге. Томас узнал, что Ньют пытался покончить жизнь самоубийством, и был крайне шокирован такой новостью. Они обсуждали еду, гриверов и создателей лабиринта, проклиная их. И все вроде шло как по маслу, но тут Ньют встал.        — Через несколько минут сектор откроется с двух сторон. 90% того, что с той стороны нас ждут гриверы. Когда сектор откроется, ты бежишь влево, а потом только вперед. Когда добежишь до 5 сектора, забежишь внутрь и спрячешься за стеной, потом она должна закрыться до утра. Утром все гриверы исчезают. Из 5 сектора бежишь прямо, и когда добежишь до стен с виноградной лозой, поворачиваешь вправо и там ворота. К тому времени они уже должны будут открыты.        — А ты?        — Я не побегу.        — В каком смысле «не побежишь»?        — В прямом. Моя нога не выдержит такой нагрузки.        — Все она выдержит. Смотри, она выглядит здоровой. Да и к тому же ты же как-то добежал до сюда!        — Томас, — Ньют вздохнул, — Не надо. Спасайся сам. За меня не беспокойся. Если я выживу, я обязательно вернусь в Глейд.        — Я не оставлю тебя тут!        — Томас, прекрати…        — Я не оставлю тебя здесь, слышишь! Я люблю тебя!        Ньют не поверил своим ушам. Неужели ему не послышалось? Он повернулся к Томасу и спросил:        — Что?        — Я люблю тебя! — Томас резко встал и поцеловал белокурого в губы. Этот поцелуй был не просто поцелуем. Он был страстным и желанным для обоих. — Я знаю, что это крик в пустоту, но… Я не оставлю тебя одного. Я люблю тебя, Ньют, и если нам суждено умереть, то только вместе!        Стены сектора открылись. Как и говорил Ньют, гриверы были там и осторожно поползли к парням. Ньют схватил руку Томаса и прошептал:        — Кажется, это конец.        Он сжал руку друга и повторил с грустью на душе:        — Кажется, это конец. Я люблю тебя. Прощай, Томми.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.