Глава 11
9 октября 2016 г. в 21:01
Аня была права. На следующий день подруги пропали в библиотеке вдвоём, и теперь их разыскивал уже Володя. Он звал девушек на конную прогулку.
Света бросила труд «De corpore humani fabrica»* Андреаса Везалия, который с горем пополам пыталась читать на латыни, и убежала с Володей на конюшню. Аня даже головы не подняла, всем своим видом демонстрирую крайнюю степень увлеченности. В этот день на неё нашло кошачье настроение и высовывать нос под моросящий дождь не хотелось совершенно, а тем более ради общения с лошадьми.
За книгами время бежало незаметно, наступил вечер. Аня всё так же заседала в библиотеке, когда к ней заглянула Вивьен.
- Сударыня, монсеньёр епископ Ваннский вернулся и ожидает вас в гостинной.
Аня вскочила, точно подкинутая пружиной, и громко захлопнула книгу, забыв о закладке.
- Вернулся? Идём.
Арамис расположился в удобном кресле возле камина и ждал Анну с озабоченным видом.
Теперь, при свете свечей, девушка могла рассмотреть епископа. Опрятный и утонченный, как всегда, внешне он почти не изменился со времени их встречи в лесу три года назад. Только тёмных волос на голове прелата почти не осталось, и морщинки стали заметней. Определенно, только смерть лучшего друга могла бы так стремительно превратить его в согбенного белого старика. Но этого, слава богу, не случилось.
Арамис встал и галантно поклонился.
- Сударыня, вы совершенно преобразились! - восхитился он, оглядев девушку. - Я даже не ожидал увидеть вас такой красавицей.
Аня улыбнулась.
"Бабник со стажем," - подумала она.
- Просто здесь мода такая, - ответила Аня с долей кокетства, - Это вам не лес, где внешность меня мало волнует.
Но Арамис, вопреки не лишенному тщеславия ожиданию девушки, не стал больше размениваться на комплименты и перешёл к другой теме.
- Как вы провели время?
- Интересно. Рассматривала интерьеры, осваивала стрельбу, фехтование, верховую езду, добралась до библиотеки.
- И как вам?
- Потрясающе! Изучала историю Блуа и крестовые походы. Неделя удалась! У Светланы и Владимира, уверена, тоже. Вы знаете, они следом за мной тут очутились.
- Да, я их встретил. Они уже поделились со мной своими новостями. Я же говорил, что у вас прекрасные друзья и в беде вас не оставят, - улыбнулся Арамис, - Вы полагаете, что задержитесь в нашем мире не меньше, чем на месяц?
- Надеемся, что до следующего полнолуния.
- Значит, в запасе чуть меньше месяца... Если вы ещё не забыли за своими увлечениями, я намеревался предложить вам сотрудничество.
- Конечно помню.
- Давайте сперва присядем.
Аня и Арамис опустились в кресла у камина.
Кроме них в гостинной больше никого не было. Потрескивал огонь. В вечернем полумраке мерцали свечи, резкие тени заставляли разыграться воображение и создавали атмосферу таинственности.
- Сударыня, я посвящу вас в детали дела, насчёт которого намереваюсь консультироваться.
- Я внимательно вас слушаю.
- Сейчас идёт подготовка к очередному заседанию суда над Фуке. Их было уже два, и это явно не последнее. Обе стороны проявляют редкостную активность. Людовик Четырнадцатый надеется на угодничество судей и желает вынесения бывшему министру смертельного приговора. Кольбер собирает материалы, компрометирующие Фуке, и подогревает враждебный настрой короля.
- Кольбер накопал много обвинений?
- Много и очень серьёзных.
- А та программа мятежа, о которой я говорила вам три года назад?
- Она действительно имелась. Я нашёл и собственноручно сжег этот план, хранящийся в Сен-Манде, и ещё некоторые важные бумаги, которые удалось отыскать, опередив лишь на полчаса людей, посланных гражданским судьей д'Обре, чтобы опечатать дом.
- А ведь это здорово упрощает задачу! Без плана "Сен-Манде" им придётся покрутиться. В антигосударственном заговоре обвинить Фуке уже не выйдет.
- Повод обвинить в измене найдётся, не сомневайтесь. Одного казнокрадства не редко оказывается достаточно для смертной казни.
- А Пелиссон тоже арестован?
- Чуть позже, чем Фуке.
- Он, кажется, написал какую-то речь?
- Да. Дайте-ка припомнить... "Речь, обращенную к королю одним из его верных подданных по поводу процесса над Фуке".
- А что в ней было?
- В ней Пелиссон разоблачает судебные инстанции, утверждая, что они не имеют права заниматься делом министра финансов, так как это в юрисдикция короля. А также, что большинство судей заслуживают отзыва. Естественно, он за это поплатился.
- Бедный Пелиссон, - вздохнула Аня, - А остальные сторонники?
- Госпожа Фуке была вынуждена уехать в Лимож. Но, несмотря на это, она принимает самое активное участие в деле спасения своего мужа. Вся семья суперинтенданта пострадала. Многих отправили в ссылку. Аббат Фуке, будучи не в силах прожить без своих любовниц, время от времени наведывается из ссылки в столицу, но он бестолковый человек, и дела от него дождешься. Маркиза де Бельер под домашним арестом. А те, кто уцелел, находятся в крайне стесненных обстоятельствах.
- Ужас какой! Как же вы сами избежали ареста или ссылки?
Арамис улыбнулся какой-то странной улыбкой.
- Я должен благодарить д'Артаньяна за один из тех устроенных королю скандалов, что так выразительно описаны у вашего Дюма. Дело кончилось тем, что мне порекомендовали, но исключительно на словах, находится в Ванне и не соваться дальше своей епархии.
- А не колесить по всей Франции?
- А как же иначе! Действовать приходится скрытно и не мне одному. Поддержка суперинтенданта расценивается как помощь государственному преступнику.
- И какая помощь Фуке предпринимается всеми вами? Я хочу составить себе полную картину отличий от известной мне истории.
- В первую очередь сам господин Фуке целыми днями готовится к обороне, потребовав свои архивы. Мадам Фуке публикует оправдания, разоблачает в печати суд. Кто-то ищет надёжных свидетелей, кто-то негодует, кто-то просто плачет. А я стараюсь добиться разрешения защищать господина Фуке в суде.
- Вы серьезно? Вас не допустят, - покачала головой Аня, - Вы его друг.
- Это, действительно, очень возможно, но попытаться стоит, у меня есть каналы. В крайнем случае, постараюсь протолкнуть туда людей расположенных к Фуке и перекупить потакателей короля.
- И обеспечить их численный перевес?
- Хотя бы.
- Трудная у вас тут ситуация.
- Скажите, как прошёл и чем кончился этот процесс в истории?
- На суде Фуке защищался уверенно. Его усилия и усилия его сторонников спасли бывшего суперинтенданта от казни. Фуке был приговорен к ссылке, но Людовик личным решением заменил её пожизненным заключением, и дерзнувшего тягаться с королём финансиста заточили в крепости Пеньероль. Поплатились также за свою деятельность многие, кто стремился к объективности. Поэтому остерегайтесь, шевалье! Вы, защищая Фуке, сами подвергаетесь опасности.
- Я уже заметил, что мешаюсь, - усмехнулся Арамис, - Но, ей богу, не сидеть же мне в Ванне.
- Тем более! А вы не думали просто организовать Фуке побег?
- Сейчас это проблематично. Фуке под носом у короля, окружен огромным числом стражи, за ним смотрит множество бдительных глаз. Вот в случае отправки его в Пеньороль, далекую крепость, задача представляется мне более посильной, несмотря на неприступные стены. И д'Артаньяна, смею надеяться, возле Фуке не будет.
- Не будет, - подтвердила Аня.
- Тогда можно смело за это взяться. Расскажите мне потом об этом подробней, мадемуазель. А сейчас нужно сберечь господину Фуке голову, иначе никакой побег уже не понадобится.
- Логично.
- Что вы скажете, если я возьму вас в с собой в Париж? Я вас ещё не слишком перепугал описанием обстановки?
- Я согласна ехать.
- Вам понадобиться служанка...
- Если она помешает, я обойдусь без неё.
- Обойдетесь? Тем лучше. Простите, но положение действительно очень стесненное. Я бы рад предоставить вам больше удобств, но лишние люди - лишний риск.
- Я понимаю, - улыбнулась Аня, - Я согласна вам помогать, даже идя на некоторые жертвы, при условии доверия и честности с вашей стороны.
- Принято. При условии молчания и сохранения тайн с вашей. Уточню, что не обещаю говорить вам всего, но то, что касается дела Фуке вы узнаете в числе первых.
- Так что же мы предпримем?
- Нужно обдумать детали вашей биографии. Для посторонних людей вы, пожалуй, останетесь мадемуазель де Пеше. И никакими делами со мной и Фуке вы не связаны.
- Ясно.
- А вот надежным союзникам имеет смысл представлять вас моей родственницей. Это уменьшит их подозрение и внимание к вашей персоне, а также объяснит ваше сочувствие Фуке.
- Племянницей богослова или кузиной-белошвейкой? - лукаво улыбнулась Аня.
Арамис задумался на минуту, а потом с расстановкой, чтобы информация отложилась в голове девушки, произнёс:
- Вы мадемуазель Анна д'Эрбле, моя племянница по брату, который уже умер. Вы жили с матерью в родовом имении недалеко от Парижа, но провинциальная жизнь вам наскучила и захотелось посмотреть столицу. Между делом вы решили повидаться со мной. Но в Париже кипят страсти из-за процесса над Фуке, и вы не можете остаться равнодушной к несчастью, тем более, узнав о моём участии в этом деле. Запомнили?
Аня уверено кивнула.
- Хорошо, - сказал епископ, - Помните, что этот вариант для немногих, тогда моя фамилия вас не скомпрометирует. От вас, вы понимаете, сударыня, мне требуются только ваши книжные и исторические познания. Вовлекать вас в опасные авантюры в мои намерения не входит. Риска и так достаточно.
- Разумеется. Но я не передумаю, - улыбнулась Аня.
- Тонкости обсудим в дороге. Меня интересуют планы Владимира и Светланы. Они образованные люди и тоже были бы полезны.
- О их планах лучше спросить у них самих.
- Так и сделаем.
Аня помолчала и спросила:
- У вас, действительно, был брат?
Вопрос о родственниках Арамиса давно не давал девушке покоя.
- Я одинок с детства.
- Простите, что я поднимаю такую тему, но у вас ведь была семья. Где же теперь ваша родня?
- Многие умерли. С теми кто остался я очень давно не поддерживаю контактов.
Епископ встал.
- Я отправляюсь обговорить кое-какие дела с графом. Завтра, надеюсь, мы сможем выехать в Париж.
Арамис поклонился и вышел из гостиной. Аня, так и не получив толком ответа, посидела у камина в раздумии, а потом отправилась на улицу, куда Света утащила Володю, чтобы показать следы лапок, обладатель которых, совершенно не давал ей покоя.
- Ну, о чём вы с д'Эрбле разговаривали? - спросил Володя.
- Друзья мои, я хочу помочь Арамису.
- Ты уверена, что этого хочет Арамис? - спросила Света, поднимая фонарь, чтобы лучше видеть Аню.
- Он сам меня попросил, потому что я прекрасно знаю и книгу, и историю.
- Ну, раз сам... - протянул Володя, - Остаётся пожалеть его преосвященство.
Аня проигнорировала эту колкость и передала друзьям в общих чертах свой разговор с Арамисом.
- Это не так уж безопасно, как может показаться, - заметил Володя.
- Я знаю.
- А мы? Мы не понадобимся? - спросила Света.
- Д'Эрбле интересовался вашими пожеланиями. Кстати, вот и он.
С крыльца спустился епископ Ваннский и направился к молодым людям.
- Господа, я говорил с Анной, - сказал он, - Должен поставить вас в известность, что забираю её завтра с собой в Париж.
- Аня только что сообщила.
- Вы, на своё усмотрение, можете остаться у графа или поехать с нами. Знания людей из будущего на вес золота. Во избежание недобрых подозрений, сообщаю, что намерен их использовать для спасения господина Фуке.
- Шевалье, мне рассказали, что Филипп в Нижнем-Пуату. Не могли бы вы помочь мне туда добраться? - произнесла Света решительным тоном, - Я предпочла бы путешествие туда Парижу и Бражелону.
Аня и Володя обменялись красноречивыми взглядами. Такое решение Светы их не удивило, но взволновало. Арамис лукаво прищурился.
- Я, пожалуй, мог бы вам помочь, - медленно проговорил он, - Только для этого мне нужно дать вам провожатого. Снова лишать графа де Ла Фер общества сына я не хочу... Пожалуй, сделаем так. Чтобы вы не теряли времени, я предоставлю вам свою карету, и вы сможете отправиться в путь хоть завтра. В Туре вас нагонит кучер, знающий дорогу, и сменит нынешнего. Я назову гостиницу, где вам следует его подождать. Кучер этот глухонемой и ничего рассказать не сможет.
- Спасибо огромное! - с чувством воскликнула девушка.
- Но к следующему полнолунию вам нужно встретиться с Анной и Владимиром, примите это во внимание.
- Это почти как в сказке, - заметила Света.
- Мы из нее не вылезаем, - усмехнулась Аня, - Лишь бы она не обратилась ужастиком.
- Мне нужна карта Франции, - произнесла Света, - Я не знаю расстояний, а нужно изучить дорогу. Думаю, что при удачном раскладе через недельку я отправлюсь в Париж.
- Пойдёмте в дом. У графа де Ла Фер карта найдётся. А вы, юноша, куда намерены отправиться? - обратился Арамис к Володе.
- Я в затруднительном положении. Даже не знаю, кому из моих дам я больше нужен. Сравнивая их способности попадать в неприятности, я, пожалуй, останусь с Аней, проводив, до Тура сестру. Конем я правлю уже сносно и смогу сопроводить Свету верхом, а потом приехать в Париж. Заодно проконтролирую, чтобы первый кучер не вздумал заняться слежкой. Мало ли...
Все четверо пришли в кабинет Атоса. Граф был один. По просьбе Арамиса он послал слугу за картами Франции, а заодно Парижа.
- Дорогой граф, - произнёс д'Эрбле, - у наших подопечных произошли некоторые перемены. Мадемуазель Светлана желает отправиться в Нижний-Пуату. Я одолжу ей карету. А господин Владимир хочет сопровождать Светлану верхом.
Атос посмотрел попеременно на девушку и юношу.
- Лошадей я предоставлю, - сказал он, - За этим дело не станет.
Слуга принёс две карты. Света развернула их на столе.
- Ну, вот, отлично. Тебе, Володька, от Тура будет не очень далеко возвращаться. Мне нравится такой вариант. Так...
Тем временем Аня принялась внимательно разглядывать карту Парижа.
- В Нижнем-Пуату долго гостить не придётся, - произнёс Володя, - Дороги в это время года плохие, путь займёт много времени.
- Я посмотрю по обстоятельствам. Может быть, я ещё быстрей чем хотелось бы отправлюсь в Париж, - с грустью сказала Света, - а если всё сложится...
- А если всё сложится и захочется задержаться, - произнёс Арамис, окинув девушку лукавым и острым взглядом, - то напишете нам. Завтра я дам вам адреса. А монсеньёр уже на месте подскажет, с кем отправить это послание прямо оттуда.
- Точно, тогда мы сами к тебе приедем! - сказала Аня, - Мне тоже интересно посмотреть, что там, да как.
- Хорошо, - проговорила Света, - Но, я так понимаю, это не самый желательный вариант. Я учту.
- Отправитесь завтра, господа? - спросил Атос.
- Думаю, да, - Света поглядела на Володю.
Тот согласно кивнул.
- В таком случае давайте подытожим. Картина представляется мне так, - сказала девушка, - Первый вариант: я вернусь почти сразу после Владимира. Второй вариант: отправляюсь в Париж через неделю. И, наконец, третий вариант: отправляю письмо, что никуда не еду, и тогда вы приезжаете ко мне.
- В первых двух случаях тоже пошлите вперёд себя письмо, - сказал Арамис, - что бы мы знали о ваших намерениях.
- Хорошо. О почте спрашивать у Филиппа?
- Да, сударыня, он знает. А с вами, мадемуазель Анна, мы возьмём в Блуа экипаж.
- Я пошлю Блезуа, - сказал Атос, - Это избавит вас от хлопот.
* «De humani corporis fabrica libri septem» ("О строении человеческого тела, в семи книгах") — учебник по анатомии человека, написанный Андреасом Везалием в 1543 году.