Capitol Couture

NC-17
Завершён
152
1
автор
Размер:
97 страниц, 34 495 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
152 Нравится 477 Отзывы 57 В сборник

Глава 6

Настройки
Примечания:
POV Пит       Удивлен ли я? Несомненно.       Никак не ожидал, что когда-нибудь встречу её снова. Тем более, здесь, в Капитолии. Столкнись мы несколькими годами ранее, я, быть может, растерялся и не знал с чего начать разговор. Хотя о чем нам, собственно, говорить? За все школьные годы мы и парой слов не обмолвились. Зато обменялись кое-чем другим.       Прошло десять лет, я больше не тот влюбленный в нее юнец, мечтающий о высоких чувствах. Романтикой я сыт по горло.       Ее реакция на меня вызывает улыбку. Не сомневаюсь, что она меня узнала. Иной причины для столь странного поведения я не могу придумать. Судя по ее виду, она готова выпрыгнуть в окно. Неужели я настолько страшный? — Китнисс, сколько лет, сколько зим, — закрываю за собой дверь и подхожу ближе. Мой шаг вперед, ее шаг назад. Сбежать решила? Не выйдет.       А девочка выросла, отмечаю про себя. Если честно, то я представлял ее совсем другой. Какой? Да черт его знает. Просто другой. Замужем за одним из шахтеров, с которыми она все детство таскалась по лесу.       Перевожу взгляд на ее руки, которыми она теребит край своей бежевой блузки. Кольца нет, но это ни о чем не говорит. Свое я никогда не носил.       Скольжу взглядом по ее тонкой шее, заворожено останавливаясь на нервно вздымающейся груди. Машинально облизываю губы. Сейчас она намного аппетитнее. — А детки, оказывается, знакомы, — весело заключает Эбернети. — Вот и ладушки! Пропустим все эти прелюдии с представлением. Сразу обозначу, что мне плевать где и сколько раз вы трахались, здесь вы на работе и прошу вести себя соответствующе.       О, а старик сразу к делу. Всего то раз, да и тот оставлял желать лучшего. — Я бы попросила! Мы просто учились вместе и точка, — впервые подает голос девушка.       Отрицание? Ну ладно, посмотрим, как ты запоешь, когда мы останемся с глазу на глаз. Почему-то я не сомневаюсь, что такой случай представится, и не раз. — Как я сказал, мне плевать! Сели оба! У меня сейчас шея отвалится на вас пялиться, — властно указав на два кресла перед столом, мужчина потянулся к бокалу и сделал приличный глоток. А с ним шутки плохи.       Опускаюсь на предложенное место и готовлюсь впитывать информацию. Китнисс следует моему примеру, усаживаясь напротив меня. В следующее мгновение она закидывает ногу на ногу, слегка оголив тем самым свои коленки, что не остается без моего внимания. Впервые вижу ее в юбке, пусть и достаточно строгой. — Я принес несколько своих работ, как и договаривались, — отвлекаюсь от столь заманчивого вида и протягиваю Эбернети увесистые папки с моими работами. Он берет их и бросает на край стола, даже не думая в них заглядывать. — Я видел, на что ты способен, парень, и меня все устраивает, — поясняет он, проследив за моим взглядом. — Перейду сразу к делу. Через две недели у нас дедлайн, к этому времени мне нужен готовый материал. Завтра у вас двоих встреча с Цинной, он покажет наброски осенней коллекции и разъяснит, что от вас требуется, — Хеймитч переводит взгляд с меня на Китнисс, у которой, наконец, получилось взять себя в руки и закончить детский сад, что она тут устроила. — Так, ребятки, с вами безумно весело, но у меня еще куча дел, так что проваливайте, — заключил Эбернети и всем своим видом дал понять, что нам пора выметаться.       Китнисс не пришлось просить дважды. Получив повод, она поспешила за него ухватиться и пулей выскочила в коридор. Поднявшись, я кивнул Хеймитчу и последовал ее примеру.       Выйдя из кабинета, оглянулся по сторонам и прибавил шагу, чтобы успеть за удаляющейся девушкой. И как только женщины умудряются так быстро ходить на каблуках? Их где-то этому учат? Нагнал ее только после второго поворота и, резко остановив, слегка прижал к стене, преградив путь к отступлению. — Попалась? — придвигаюсь ближе, уперев руки по обе стороны от ее лица. — Отойди, — чеканит она. — Очень приятно было повидаться, но я спешу. — Сначала объясни, что за цирк ты там устроила? Разве так встречают старого друга?  — игнорирую ее просьбу. — Мы никогда не были друзьями, — она смотрит мне прямо в глаза. — А кем же мы были друг другу, Китнисс? Знакомыми? Лишь отчасти. Любовниками? Слишком громкое слово для того, что было. — Мелларк, что ты хочешь от меня услышать? Этот разговор если и имел смысл, то десять лет назад. А сейчас мы два совершенно незнакомых человека, которые по случайному стечению обстоятельств оказались в одной лодке, — ее голос тверд и спокоен. Я же совершенно одурманен ее близостью. — Неужели боишься меня? Я не кусаюсь. Если, конечно, сама не попросишь, — растягиваю губы в улыбке, наслаждаясь видом ее алых щек. — Дурак! Я тебя не боюсь, — с вызовом отвечает девушка, гордо вздернув подбородок. — А зря, — наклоняюсь и шепчу ей на ухо. Меня забавляет вся эта ситуация.       Китнисс пытается строить из себя саму невозмутимость, но у нее на лице все написано. Я знаю, когда нравлюсь девушке. Вот только зачем мне все это? Я не хочу серьезных отношений, не сейчас. Затащить ее в постель и показать все, чему я научился за эти годы? Неплохая идея. Только стоит ли игра свеч? Пока у меня нет ответа. Выбираю самый разумный вариант в настоящее время. — Твоя взяла, увидимся завтра, — освобождаю ее из своего захвата и, не дожидаясь ответа, разворачиваюсь и ухожу в направлении лифта.       Думаю, мне здесь понравится… Или я прокляну это место. Третьего не дано.
152 Нравится 477 Отзывы 57 В сборник
Отзывы (7)