Сказ о том, как Принц-полукровка подвиги совершал

NC-17
Завершён
88
автор
Severena бета
Размер:
26 страниц, 4 280 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
88 Нравится 12 Отзывы 29 В сборник

Часть 1

Настройки
Рассказчик: Сказка, стал быть, не намёк, А для публики урок! Коль тебе не надоело – Заходи на огонёк... Вот ужо четвёртый год Гарри с Севушкой живёт, Подрастает поколенье – Детки – просто загляденье! И царит меж ними лад, И тому рассказчик рад! Как-то Сева уезжает... Муженька оповещает, Что для зелиев вконец Опустел уже ларец. Мужу в спальне крепко дав И детей поцеловав, Он портал сооружает И немедля исчезает. Месяц, дрУгой... Скоро год, Только Снейп домой нейдёт... На него и непохоже Долго быть в отъезде тоже... Начал Гарри тосковать, Огневиски попивать... Сцена 1. Кабинет зам. директора МакГонагалл. МакГонагалл сидит за столом, перед ней на стуле – вусмерть пьяный Гарри с ополовиненной бутылкой огневиски в руках. МакГонагалл (гневно) Поттер, я Вас позвала Потому, что очень зла! Не держала Вас я, Поттер, За такого за козла! Вас, конечно, не ебёт, Что по школе слух идёт, Что Герой совсем зажрался, Спился падла и зарвался... И героем – вот те раз, Называют, Гарри, Вас!!! Гарри (пьяно икая и пытаясь удержаться на стуле) Я… ик… за енту за муру Вам… ик... морду надеру! Не простят ведь, блядь, Герою По любимому... ик... хандру! Почитай уж год, как он, Наш Герой-то, неебён... Оттого, мадам, ик... и ищет Утешенья в виски он! Я желаю, чтоб сейчас Отослали Вы... ик... спецназ, Эльфов, гоблинов, драконов, Соплохвостов иль грифонов, Но, чтоб к завтру Сева... ик... он Был со мною и спасён! А помочь не захотите – Севу... ик... не воротИте, Хог я точно погублю – По песчинкам... ик... развалю... (Сползает со стула и засыпает) Рассказчик: Делать нечего... Начальник, Выпив валерьянки чайник, Пишет с личною совой Манускрипет вот такой: «Разлюбезный Рональд мой, Знаю, занят ты с женой, Но такое здесь творится – Хоть беги, хоть волком вой! На Героя нет управ... Ходит, мантию задрав, Словно Банши он хохочет, По ночам бузит, как хочет... Детки плачут с ентих бед, А отцу и горя нет!.. (пытается стереть слёзы с пергамента) Правда, есть тому причина, Всё ж не статуй он – мужчина, Да к тому ж в расцвете сил... Словом, Снейп нам подкузьмил! Вот, наверно, скоро год Сгинул ентот обормот! Потому, конечно, Гарри И попал в такой компот!.. Словом, Рональд, приезжай! Свово друга выручай! Гермионе шлю поклоны... Коль мешаю – не серчай!» Сцена 2. Временной скачок на 10 месяцев назад. Снейп просыпается на подушках в роскошном шатре, одетый как одалиска из гарема. Перед ним стол с изысканными яствами и напитками... Снейп (ошалело трёт глаза) Ох, болит башка моя... Видно, выпил крепко я... Вот нельзя в мои-то годы Пропускать прогноз погоды! Сразу чую в теле дурь От магнитных ентих бурь! И однако... в смысле... это... Что за хрень на мне надета?! (ощупывает волосы и с отвращением стаскивает с себя парик) Блядь, блондинистый парик! Помню... был ещё старик... Он ко мне всё наклонялся... Пить со мною порывался, А потом я захмелел И вконец уже сомлел. Входит Дамблдор в обличие карлика-Черномора Дамблдор (ласково обращаясь к Северусу) Здрав будь, Сева, мальчик мой! Ох, скучал я за тобой! (кокетливо поправляет бороду) Не забудь меня поздравить С ентой стильной бородой! Ты, конечно, удивлён – Я ведь мёртвым быть должон... Счас я, Сева, объяснюся, Пред тобою повинюся... Кроме счастия твово Мне не надо ничаво! Как тебя я в Хогвартс принял, На меня Ля Мур нахлынул! Двадцать лет я, Сева, ждал! Ты ж меня, говнюк, предал! Ладно, если бы девица – Тут чему ж и подивиться: Ты ж мужчина молодой, При деньгах и холостой! Я ж давно уже понЯл – На кого меня сменял И возвёл молокососа На Амура пьедестал! В общем, ревностью горя, Не разбился, Сева, я... Но, вестимо, от паденья Иль вообще от огорченья Облик сильно поменял И таким, как видишь, стал! Впрочем, есть и наслажденье От такого положенья: Кто, как я, прошёл сквозь тлен, Может заиметь гарем! От любви к тебе трясуся, На тебя, мон шер, молюся, Согласиться ты должён Стать одной из старших жён! Пытается облапать Северуса. Снейп с негодованием срывает с себя одежды одалиски Снейп Ох, горька судьба моя! Что ж вам надо от меня?! Всех послать бы... коридором – Волдеморта с Дамблдором! Надоело, вашу мать, Все хотят со мною спать! Волдеморт ещё с войны С ходу лез ко мне в штаны! А пред этим Мародёры Зажимали в коридорах! Моя жопа не вокзал – Там, где всяк не раз бывал! Коли к Гарьке не отпустишь – Заавадюсь наповал! (Приставляет к виску палочку) Дамблдор (в гневе топая ножками) Не пущу тебя к нему, Лучше сам тебя нагну! А не хочешь отдаваться – Так придётся постараться: Зашвырну тебя отсель Я за тридевять земель! Колдует, Снейпа затягивает в аппарационную воронку, и он исчезает Дамблдор-Черномор (удручённо) Вот и нафиг быть таким – Колдуном ВАЩЕ крутым, Коли тот, кого ты любишь, Для кого весь мир погубишь, Так подсел на пацана!!! (в ярости ломает палочку об колено) На какого ж на хрена! Сцена 3. Снова временной скачок, Хогвартс, наше время. Рон и Гермиона сидят у постели Гарри, близнецы играют с Живоглотом. Абсолютно трезвый Гарри рыдает в постели (сцена напоминает кадр из фильма "Любовь и голуби") Гарри (с подвыванием) Я не маг, я просто – тля! Мне не жить без Севы, бля! И подняться уж с постели Мне не светит ни хуя... Не хочу я колдовать... Нету сил ни есть, ни спать. Видно в ентот раз без Севы Мне придётся помирать! Рон (похлопывает его по руке) Ты не плачь тут и не ной... Разберёмся мы с тобой. Помирать, браток, собрался... До чего же ты дурной! Собирайся в дальний путь, Вот, вещички не забудь. За детей не беспокойся – Мы наймём кого-нибудь. Гермиона достаёт волшебное блюдечко и ставит на него яблочко Гермиона Это – древний раритет. Все твердят, что лучше нет. Говорят, следы отыщет Даже если лет уж тыща Со пропажи протекло... О! Смотрите! Помогло! На блюдце появляется изображение Снейпа с лавровым венком на голове, одетого в древнегреческий хитон Рон (озадаченно) Вот же Снейп – оригинал! Где ж такие шмотки брал? И куды, скажи на милость, Свою мантию загнал? Гарри (моментально вскакивает с постели) Жизни нету без тебя! Где пожитки – вот он я! Как же я так быстро сдался? Не герой, а прям свинья! (хлопает в ладоши, появляется Добби) Добби, слухай поскорей – Береги моих детей. Даже если распалятся, Не на шутку расшалятся И тебя решат убить... Добби (радостно) Гарри-Снейп, готов служить! Сцена 4. Пещера Пифий. Входит Снейп, одетый на древнегреческий манер. Снейп (заметно волнуясь) Объявляю вам с порога: Я – не мальчик-недотрога, Не бандит и не свинья: СПАТЬ НИ С КЕМ НЕ БУДУ Я!!! Движет мной лишь цель одна: Настрадались мы сполна... Вы, бабуси, захотели б, На треноге б посидели И скумекали бы путь Меня к Гарричке вернуть! Старшая пифия Благородна цель твоя, И не бойся, милый, я Спать с мужчиной не хотела Даже ежли было дело, На язык он был остёр... Мне хватает и сестёр... А причина точно есть, Что страданий вам не счесть... В тихом море в окияне, Что на острове Буяне... В общем... девки в мире есть, Пишут фанфиков не счесть. Из-за ентих фанатичек Пуд говна должны вы съесть! Нету смысла и серчать, Их нам, Сева, не достать, Потому – они в реале, А мы в сказке, так сказать. Снейп (злобно) Вот же, ебаный реал! Как он всех уже достал! Ну, колися дальше, бабка, Задери меня фестрал! От фанатов жизни нет, Из-за них мне столько бед! Может, к Роулинг напроситься, Змейки ядом угоститься, И забыть, как страшный сон, Этот гребаный фандом! Пифия (раскачиваясь на треножнике) Ты, касатик, погоди... Много будет впереди Всё, что надо – расскажу я, Ты ж послухай посиди... Сцена 5. Гарри, Рон и Гермиона в одежде трёх богатырей и на конях едут по полю. Вдали возвышается что-то странное. Гарри (близоруко щурясь) То ли зренье стало жуть, То ль вобще какая муть... Что стоит там в поле чистом? Тупо лыбится лучисто? Как-то сложно мне признать... (Всматривается из-под руки и узнаёт) Это Хагрид! Твою ж мать! В поле торчит гигантская голова Хагрида под розовым зонтиком в цветочках Голова Хагрида (радостно) Гарри, Гарри, ты чавой Раскричался, дорогой? Ну, башка... Ну, в чистом поле... Не дружён я с головой! Вот она, такая блядь, Вишь, одна ушла гулять. Мне же, знамо, надоело По полям её искать! Только в ентот раз не зря Мокну тут под зОнтом я. Есть мне, Гарри, прям как в детстве, Порученье до тебя. Мой любимый Дамблдор Крысой стал с недавних пор... (Тяжело вздыхает) Ох, и тяжело вести мне Про такое разговор... В общем... Сева – его блажь... Ежли хочешь – в морду вмажь! На тебя он ополчился, Разлучить он вас решился. Он, видать, мозгами двинул! Севу в Грецию закинул... В дополненье прочих бед – Так назад на тыщи лет! Не видать тебе милка! Правда, шансик есть... пока... Ежли ты не побоишься, В Грецию переместишься, Чтоб пять подвигов свершить – Севу сможешь возвратить. Список где-то тута есть... (пытается подуть на свиток, чтобы его развернуть) Пособи, милок, прочесть... Так… (читает про себя) Есть схватка с Минотавром, И Горгона тоже здесь... Вот опять же – Прометей Ждёт свободы от цепей! И спасти мальца Геракла От гремучих надо змей... И ещё... один сюрприз, Дамблдоровый каприз... Рядом с Грецией местечко... Не прочесть тут ни словечка! Там тебя, ядрёна мать, Две сиротки будут ждать. В общем, Гарри, не цепляйся И немедля отправляйся. Потому как время счёт Вскорости назад пойдёт! Трое друзей прикасаются к превращённому в портал зонтику и исчезают Сцена 6. Остров Крит. Перепуганные жители толпятся вокруг Снейпа, стоящего у входа в лабиринт. Снейп (с раздражением) Докладать по одному – Ни рожна я не пойму! Объясните мне подробно: Кто, зачем и почему. Один из жителей острова (заикаясь от страха) В лабиринте – Ми-минотавр... Злобный, бешенный ка-ка-кадавр... Каждый год для послушанья, Нам на веки в наказанье, Он съедает молодёжь... Снейп (сквозь зубы) Ну и что ж? Заходит в лабиринт Снейп (тихо) Фу-ты ну-ты! Твою ж мать! Можно голову сломать! Почему сей монстр обязан В темнотище проживать?! (продолжает, всё больше раздражаясь) Нервы к чёрту... Всё не так... В теле боль... Во рту кисляк... И от мыслей о Гаврюше Перманентный, блин, стояк! Минотавр злобно рычит, принюхиваясь, но не видя Снейпа Минотавр Кто тут ходит, покажись! С жизнью быстренько простись! Просто всё – и нет решения. От меня вам нет спасенья! Предлагаю не пиздеть, Подойти и умереть! Снейп (набрасывается на Минотавра сзади) Извини, гигантский зверь! Нету выхода, поверь! Год уж трахаться хочу, Зубы стиснувши молчу, Тяжкий груз стесняет грудь – Так что ты не обессудь: Человека заменить И со мной пока побыть! Заканчивает трахать Минотавра, выходит из лабиринта, поправляет одежду. За ним, еле ковыляя, выходит Минотавр. Снейп тут же аппарирует, и в ту же секунду появляется «Золотое Трио» Гарри (обращаясь к Минотавру) Енто, здрасте, остров Крит? Минотавр (чуть не плача) О мой Зевс, как зад болит! Вы кого мне подослали?! Енто ж форменный бандит! Я обижен, Зевс ты мой! Енто ж зверь, а не герой! Вы мне, бляди, надоели! Ухожу от вас домой!!! И на глазах потрясённого Гарри разворачивается и уходит Рон (дергает Гарри за рукав) Гарри... Ентот же амбал... Минотавра отъебал... Че же ты – и не взревнуешь? Ты Герой, али фестрал?! Гарри (оскорблённо) Рон Уизли, вот же блядь, Севе моему пенять!!! Сева мой пусть сам решает, Где, кого и как ебать! В браке нашем он – старшой, И не покривлю душой: Нету ревности в помине, Лишь бы здрав был Сева мой! (обращаясь к шокированным Рону и Гермионе) Ну-ка, быстро, снова в путь, Щит волшебный не забудь! Аппарируем к Горгоне... Минотавр, не обессудь... Сцена 7. Одинокий остров в Эгейском море, место обитания Медузы Горгоны. Снейп, одетый как стилист В.Зайцев, стоит, озираясь, среди каменных изваяний воинов. Снейп (брезгливо, обращаясь к статуям) Ну и глупый же народ! Тут опасность – нет, он прёт! Говорю ж, общенье с бабой – До добра не доведёт!!! Я ж – такой оригинал! Двадцать лет ни с кем не спал! Да и нынче – только с Гарри, Держит он меня в ударе И в желаньи круглый год... (добавляет про себя) Минотавр в счёт не идёт! (Прислушивается) Чу, шаги, идёт сама... Ой, мой Мерлин, как страшна! Слизеринцу ли бояться Ентово куска говна?! Смотрит на Горгону своим фирменным взглядом и к её ужасу не превращается в камень Медуза Горгона (изо всех сил стараясь обратить Снейпа в камень) Вот же, блядь, пошёл народ! Ничего их не берёт! Я тут прямо вся упрела... Что за ёбаный компот! Как статУя он стоит, Прямо мне в глаза глядит... Раздражает и пужает Ентот гордый внешний вид! Снейп (с лёгким укором обращается к Горгоне) Ну и внешность, что за срам! (Я сужу по волосам...) Вы, мадам, одна живёте? (оглядывается) Где уж в ентом-то болоте Вам иметь приличный стиль... Тут одна труха и гниль... (пинает одну из статуй) А на вид вы – симпатишна... Так сказать... аутентишна... Было б зеркало у Вас, Всё б поправили за час. (роется в карманах) О, смотрите, завалялось... И как раз, мадам, для Вас! Снейп протягивает ей зеркальце, она смотрится в него и сама превращается в камень. В этот момент начинают оживать другие статуи и кидаются к своему спасителю Снейп (снисходительно) Дальше сами, мужики, Мне возиться не с руки! Хватит плакать, обниматься, Одевайте уж портки! Исчезает, а на его месте возникает «Золотое Трио» Гарри (размахивая щитом) Эй, подлюка, выходи! На меня ты погляди! Расквитались с Волдемортом, Так с тобой на раз, поди! (добавляет уже без прежней уверенности) И кого, ядрёна мать, Тута надобно спасать? Вон стоит толпа народу, А Горгоны не видать... Один из расколдованных воинов Ой вы, гости-господа! Опоздали вы. О да! Здесь Герой черноволосый, С длинным носом (не курносый) Вас сумел опередить И Горгону победить! Гарри (чешет в затылке) Ну дела, грифона мать! Как же Снейпа нам догнать? Ну, айда, авось успеем Прометея отвязать! Сцена 8. Орел терзает печень прикованного к скале Прометея. Орел (капризно) Надоело мне меню – Я ТАКОЕ не люблю! Съел бы пирожок с капустой, Иль беляшик по рублю... (мечтательно) Не плоха совсем икра, Мне б зашли и потроха, Съел бы я седло барашка, Или даже манна кашка Была б лучше для меня, Чем вот ента вот хуйня. (Прометей открывает глаза и пытается что-то сказать) Орел Че ты лыбишься, герой? Ты мне глазки тут не строй! Вы, герои, все такие – Сделал дело – и домой! Мне ж и так хватает бед. Пред ЗевсОм держать ответ За тебя вот – много чести, Опасаюсь Бога мести... Так что ты – другого нет – Мой сегодняшний обед! На скале появляется Снейп, одетый как официант из дорогущего ресторана и с накрытым крышкой серебряным блюдом в руках (сцена напоминает кадр с рестораном из фильма "О чем говорят мужчины") Снейп (с некоторым подобострастием обращаясь к Орлу) Уважаемый Орел, я Вам тут пожрать припер. Пролетал я, видишь, мимо, Мысли уловил, вестимо, Что, пардон, едрена вошь, Ваш обед не так хорош! Я бегом к Вам на утес, Де флопэ я Вам принес, А не то от ентой дряни Будет Вам, пардон, понос! (Снейп с пренебрежением смотрит на Прометея) Енту падаль – ну ее! Хватит Вам клевать гнилье! От него Вы отвлекитесь, Посмотрите на мое! Орел набрасывается на принесенные деликатесы, а Снейп быстро освобождает Прометея Снейп (шепотом, ничего не понимающему Прометею) Ты, пока он сыт да пьян, Уноси отсель баян! Убегай и не вертайся, Больше так не попадайся, Потому как, милый друг, Вдругорядь тебе каюк! Снейп с Прометеем исчезают, а на скале снова с опозданием появляются Гарри, Рон и Гермиона Рон (разочарованно) Опоздали мы и тут (мечтательно) Может, жрать хотя б дадут?.. Гермиона (хватает его за руку) Не дадут, скажи спасибо, Что к скале нас не прибьют! Рон с вожделением смотрит на деликатесы, и все трое исчезают Сцена 9. Малыш Геракл в колыбели, к нему подбираются две огромных змеи. Снейп (как можно ласковее обращается к малышу) Кто у нас тут – карапуз? Головенка, как арбуз! Че ж ты, милый, разорался? (принюхивается и с отвращением отшатывается) Фу ты, пропасть, обосрался! Не приучен, твою мать, Детям памперс я менять! В нашей паре Только Гарри К малым детям подходил. Я ж их плач не выносил! Вот теперь в насмешку мне – Быть с ребеночком в говне! Никогда не угадал бы Поворот такой в судьбе! И, однако ж, змеи тут! Вон как, подлые, ползут! Коли не поторопиться, Так мальца мне тут убьют! Нужно с ними пообщаться... Жаль, что не хотел стараться, Серпентарго не учил... Как там Лорд-то говорил?.. Шипит на серпентарго, змеи удивляются, но продолжают приближаться к колыбельке Змеи Снейпу Все, друг ситный, ты пропал! Нас сюда Аид послал... Задушить мальца придется, Ну, а что нам остается?! Нет свободной и минутки, Ведь с Аидом – плохи шутки. Посылает нас, подлец, А не справимся – пиздец... Снейп (напряженно соображает) Для какого ж для рожна Голова тебе дана?! Или ентому дитенку Тут не светит ни хрена! (шепчет со злостью) Что Аид, что Волдеморт – Все один и тот же черт! Волда я не убоялся И убить не постеснялся... Тут не стану пасовать… Обращаясь к змеям, при этом на нем появляется знаменитая Снейпова черная развевающаяся мантия, а магически усиленный голос звучит просто устрашающе Ну-ка, гадины, стоять!!! Я – великий темный маг! Верьте, змейки, это так! Если вы не уберетесь – Намотаю на кулак! Мясо – в суп, на пояс – кожу, Можно сделать сумку тоже, И для Гарри про запас Сбацать сувенир из вас! Змеи (неуверенно) Ишь, грозится мудозвон, Мол, волшебник страшный он! Вот не поняли, с чего нам Так проситься на рожон?! Где Аид – простыл и след! А вот ентот массой бед Нам грозит, коль остаемся... Все, решили, мы сдаемся! В самолет мы заползем – И к Обаме – в Белый Дом! Быстро разворачиваются и уползают Снейп (вытирая холодный пот, обращается к младенцу Гераклу) Все, пацан, меня прости! Нам с тобой не по пути... Есть последнее заданье (выдирает руку) Больно ж! Палец отпусти! Исчезает, а на том же месте появляются Гарри и Ко Гарри (морщит нос) Фу, вонища, вашу ж мать! Тут ВОТ ЕНТОГО спасать?! Гермиона (доставая малыша из люльки) Ну, спасать иль нет – не знаю... Памперс нужно поменять! Сцена 10. Снейп, одетый в римскую тогу. Перед ним – корзинка с Ромулусом и Ремом Снейп (тяжело вздыхая) Чем прогневал я Астрал?.. Снова мелких подослал... Тот Геракл, в жопу дракл, Весь хитон мне обосрал! А таперича куды? Тута ведь кругом сады, Града нет, ни деревушки, Ни какой-нибудь избушки, Чтоб туда мальчонков снесть И за подвиг мне зачесть! (устало закрывает глаза) Мерлин мой, как я устал! Словно загнанный фестрал! Вот уж пятый раз ношуся, Мир от зла спасти стремлюся... И за что ж в мои года Мне такая чехарда?! Слухай, Снейп, кончай канючить, Хрен сжимать, по Гарьке глючить... Как пристроишь ентих вот – Тут тебя и Гарри ждёт! Есть, однако же, идея... Звать не хочется злодея, Что давно, тому сто лет, Съесть меня мог на обед! Но, однако, дело худо... (кричит в темноту) Ей, Люпин, явись, паскуда! Появляется Ремус Люпин в надетой задом наперёд мантии, явно только что из постели Люпин Чё ты, Снейп, ядрёна вошь, Выть на Тонкс мне не даёшь? Отвлекать моё вниманье От жены тебе не гож! (садится прямо на землю и продолжает грустно) Ух, расстроила меня – Я ж не ем уже три дня! Представляешь, хочет Дора Без инфы и без разбора Ребятёнка... Вот беда, Точно выйдет ерунда! (горько вздыхает) Ведь для братии моей Есть запрет иметь детей... Оттого мы с Дорой в ссоре – Хоть ты режь её, хоть бей... (вытирает слёзы) Снейп (с надеждой) Слышь, Люпин, похоже, бля, Есть решенье у меня: Видишь тех мальцов в корзине? Никому они поныне Отродяся не нужны... Так возьми их для жены! Люпин смотрит в корзинку и совершенно офигевает от счастья! Люпин Ентих, что ли? Ну пиздец! Вот обрадовал, стервец! Может, мы таперча с Дорой Прекратим свои раздоры И прекрасно вчетвером Мы семьёю заживём! Хватает корзинку, целует смущённого Снейпа в щёку и исчезает Сцена 11. Усталый и измученный Снейп сидит на камне, вокруг – ни души Снейп Ну теперь, Моргана мать, Надо пифию позвать. Честь по чести всё исполнил! (Минотавра жалко, блядь!) О! Смотри! Идёт сама! Жутко. Прям как смерть бледна... Право слово, засиделась На треножнике она... К Снейпу приближается древняя старуха, чем-то отдалённо напоминающая Дамблдора. В глазах у старухи недобрый блеск, в руке – румяное яблоко Старуха (протягивая яблоко Снейпу) Съешь ты яблочко, герой, И отправишься домой. Пифии меня послали, Сами, видишь, припоздали, А тебе же, мил ты друг, Ждать, вестимо, недосуг?! Снейп (с подозрением смотрит на бабку) Не привык я, так сказать, Харч из рук безвестных брать... (решаясь) Ну, давайте, бабка, фруктик, Лишь бы Гарри увидать! Хватает яблоко, откусывает и медленно оседает на землю Снейп (хрипит) Отравила, вот же блядь! Чувствовал – не надо брать... Экий стыд для Зельевара От ТАКОГО помирать... Засыпает мёртвым сном Старуха (превращается в Дамблдора-Черномора и злорадно хихикает) Отказал ты мне, стервец! Наступил тебе пиздец! Не отыщет тебя Гарри – Здесь найдёшь ты свой конец! Поводит палочкой – и вокруг поляны, на которой спит Снейп, возникает густой, дремучий, непроходимый лес, а сам Дамблдор с жутким смехом исчезает... (примечание автора: Дамблдор действительно исчезает и в этой сказке больше не появится, так что битвы Добра со Злом – увы и ах! – не предвидится. Автор оставляет за собой право сохранить такого колоритного злодея, так сказать, про запас) Сцена 12. Неизвестный лес непонятно где. Гарри – весь в слезах – сидит на пеньке. Рон с Гермионой пытаются его утешить. Безуспешно Гарри (рыдая) Ох и горе! Ох, беда! Нету Сева и следа... Ведь не выполнил заданье... Не Герой я, а балда! Гермиона (расстроенно) Даже блюдечко моё Раскололось надвоЁ... Как теперь его найдём мы? Горе нам, а не житьё! Рон (приказным тоном) Всё, отставить горевать! Так нам Снейпа не сыскать! Предлагаю в наше время Все оглобли повертать. Гарри горько плачет, и слёзы капают на землю Гарри Вы послушайте сюда, Приключилась с ним беда!.. У меня... того... стояло, А теперь, вишь, ни фига! Ента магия, она Лишь ему навек дана... Ну, а если чой-то с Севой – Не фурычит ни хрена! На месте пролитых слёз Гарри появляется Старичок-Лесовичок Старичок-Лесовичок Кто тут звал, кто причитал? (обращаясь к Гарри) Вот он я – чего рыдал? Объясни всё по порядку, Иль получишь в глаз фингал! Гарри (утирая слёзы) Помоги мне, Лесовик, Жить без Севы не привык! Коль не скажешь, где мой милый, От тоски я от унылой Или до смерти сопьюсь, Или просто удавлюсь! Старичок-Лесовичок (долго думает и наконец выдаёт) Есть один престранный лес... Полон тайных он чудес. Зверь туда не прокрадётся, Человек не проберётся... В тихом шёпоте лесном Спит твой Снейп там мёртвым сном! Гарри (вскакивая, с возмущением) Мёртвым сном?! Да как же так?! Кто ж такое сделал? Враг?! Старичок-Лесовичок (примирительно) Я, Гаврюш, всего не знаю, Токмо я подозреваю, Коль тот лес ты не найдёшь – Свое счастие просрёшь! Рассказчик: Делать неча, наши други, Прочесав леса в округе, Все в грязище и в пыли, На искомый набрели... Лес стоит тот буреломом. Не пробить его и ломом. Стали тут друзья решать, Как бы к Севе поспешать... Сцена 13. Гарри, Рон и Гермиона стоят перед сплошной стеной непроходимого леса Гарри (задумчиво чешет в затылке) Вот ядрёный же компот! Уж попали в переплёт... Не берёт его бомбарда И авада не берёт... Ентот лес не просто тут... Так деревья не растут... Енто почерк... Дамблдора! Или пусть меня убьют! (тихо сам с собой, чтобы не услышали Рон и Гермиона) Только... в толк я не возьму, Где же взяться тут ему?.. Он же вроде в башне сгинул, И юдоль сию покинул... Ладно, счас я не об том... Мысль отложим на потом... Рон (со злостью) Если лес нельзя взорвать Иль Инсендио убрать, Понимаю так, что чудом С ним, с говном, не совладать! Повторяю: без чудес Сжечь огнём сей блядский лес! Вот тогда мы и проверим – Влез тут Дамби, аль не влез! Гарри (чуть не бросаясь на Рона с кулаками) Ты в своём ли, Рон, уме?! Даже слухать страшно мне! Охуел ты, право слово, Коли лес ты сжечь готовый! Сев там где-то посредить, Али нам ЕГО спалить?! (задумчиво прибавляет) Видишь, лес какой больной... Весь запущенный, густой... Ежли к Севу даст проходу – Сварит Сев ему настой. Лес (шелестит ветвями) Да... Настой б не помешал, Чтоб зелёным лес стоял... Расступитесь, слышьте, ветки! Проходи и стар и мал! Ветви расступаются и пропускают друзей на поляну, где мёртвым сном спит Снейп Гарри (бросаясь перед Снейпом на колени) Сева, муж мой, голубок! Ты глаза открой, милок! Нам таперича отселя Путь до дому так далёк!.. Гермиона (назидательно) Гарь, ты енто... не мухлюй... Ты давай его целуй! Я читала в детской сказке – Енто всех проблем развязка. Чтоб глаза открыл свои, Нужен Поцелуй Любви. Гарри целует Северуса, но тот по-прежнему спит Гермиона (ошарашенно и разочарованно) Не работает никак... Видно, в сказках много врак! Гарри (хлопает себя по лбу) Поцелуй Любви, сказала?! Как бы это да не так!!! Чмоки – енто ерунда! Он минет любил всегда. Если енто не пробудит – Значит – полная пизда! Делает Северусу минет, тот открывает глаза Снейп Ох, и крепко, блядь, я спал! (потягивается) Все суставы отлежал... (замечает Гарри) Гарри?! Не могу поверить!!! Я ж тебя все ночи звал!!! Бросаются друг другу в объятия Рон (Гермионе – сварливо) Ты, давай, однако, мать, Мастер-класс минетов брать. Потому, как в том минете Сильна магия, видать! (оглядывается на выжидающий лес) И свари ты, Мерлин мой, Тот обещанный настой! Потому, как енти двое... (оглядывается на Снейпа и Гарри, вовсю занимающихся любовью) Не помогут нам с тобой... Эпилог Личные апартаменты супругов Снейп. Северус в раздражении мечется по комнатам Северус Гарри, так твою разтак, Где тут бабочка и фрак?! Без меня не прожил года, А уже в вещах бардак! В лабраторию, Гарюсь, Я, ей-ей, зайти боюсь... Если ты чаво там тронул – Не иначе – подорвусь! Гарри (примирительно обнимает мужа) Полно, милый, не серчай, Вот те греночки и чай! Долго так тебя не видел... Ежли б я тебя обидел, То с тоски, конечно, я, Заавадил б сам себя! (Отстраняется и добавляет с обидой в голосе) А вообще ты, Сева, гад! Кто быку начистил зад?! Был бы я поагрессивней (И в постели поактивней), Ты б меня не смог пилить – Токмо задницу лечить (добавляет с ласковой усмешкой) Хоть рога ты мне наставил, Я готов тебя простить!.. Снейп (глядя на него с любовью) Экий я бездушный пень... Знай, ворчу я цельный день! Я ж соскучился ужасно! Мочи нету – дело ясно! Хватит тут чаи гонять – И бегом со мной в кровать!.. Рассказчик: Ну, пришлось им попотеть, Чтоб друг друга вновь узреть... И не важно, кто старался, А кто делом занимался. Нас волнует результат! А кто против – тех съедят! Сказку сочинить решился, Автор переутомился… И под смеха зычный гром На покой отправлен он... Вам же мы любви желаем. С окончаньем поздравляем! И, как водится, конец, А кто слушал – молодец!

***

Наши дорогие, любимые читатели! Если вам понравился этот фик, большая просьба нажать на кнопки "Прочитано", "Понравилось". Авторам будет очень приятно, если вы таким образом оцените наш труд.
88 Нравится 12 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (12)